VOA常速(翻译+字幕+讲解):特朗普-别拿传唤吓唬我 没用
日期:2019-05-12 05:48

(单词翻译:单击)

J|CR@id;k7Q=h;yd

听力文本

wyYZ=WSLOgT

Hush money payments allegedly made to adult film star Stormy Daniels, the security clearance for President Trump’s son-in-law, and special counsel Robert Mueller’s probe on Russian meddling in the 2016 election, these are some of the controversies being investigated by congressional Democrats. On Sunday, House Judiciary Committee Chairman Jerry Nadler threatened to subpoena Attorney General William Barr if he refuses to testify this Thursday about the Mueller report. The administration says it disagrees with the format of the questioning. It’s the House wanting to have staff and others interview. Turning General Barr is really outrageous the way they’re behaving. Democrats have already subpoenaed several officials, including former White House Counsel Don McGahn who threatened to resign rather than carry out Trump’s 2017 order to fire Mueller. Trump says he will fight all subpoenas.

yGnEGn@LTs*

1.jpg
I have been the most transparent president and administration in the history of our country by far. Although there is debate on whether some testimony should be made public, most constitutional scholars agree the president has no legal basis to refuse to respond to Congress. In fact, that, in and out of itself, is an independent reason potentially to impeach a president, because then he wouldn’t be following the Take Care Clause of the Constitution under which the executive has to take care that laws are faithfully executed. Polls show most Americans oppose impeachment. After the release of the Mueller report, Trump has threatened to take Democrats to the Supreme Court if they impeach him. The move is questioned legally, but the rhetoric may be effective politically.
Most of us don’t read those kinds of documents every day, and don’t understand the kinds of arguments, and frankly, evidence standards that are in them, so to repeat a conclusion that’s as simple as no collusion over and over again has been effective. Meanwhile, Trump’s personal attorneys have sued House Oversight Committee Chair Elijah E. Cummings, a Democrat for issuing a subpoena seeking Trump’s personal financial records. The administration is also denying requests from Democrats to hand over Trump’s tax returns and is refusing to comply with subpoenas in the investigation of the controversial decision to add a citizenship question to the 2020 census.
Patsy Widakuswara, VOA News at the White House.

W-1*]m0FLgK07

VOA英文文本来自51VOA,译文由可可原创,未经许可请勿转载wTjQ~0u!9|;O=@i6

重点解析

1. On Sunday, House Judiciary Committee Chairman Jerry Nadler threatened to subpoena Attorney General William Barr

threaten to do sth 威胁说要做某事

my9Eie^.QgZ

Several giant dam projects threaten to do more harm than good.
有几个巨型大坝项目就有弊大于利的危险%8a~~bphXVs!Gr

FFz,I.JZl*-ev+nLdEq

~NZ~Cd14YxiA*Gh@ji

2.and is refusing to comply with subpoenas in the investigation of the controversial decision to add a citizenship question to the 2020 census.

]oiNPK|;wm&8R6ES-[1N

)G-tfRaJ!Z9kVC&br(cv

comply with 合规,遵守

jno-c,(gX!D7Q]!j8]E@

The Permit Holder shall comply with all conditions of this Permit.
许可证持有人必须完全遵守本许可证的全部条件F%bctO(Y-oF)Y%ohxhT8

8Nub6RbJteI.sO[m[lA

参考翻译

j~hDe!=gVgUYaRC

付给成人片明星斯托米·丹尼尔封口费、女婿面临安全调查、特别检察官罗伯特·穆勒调查2016年的通俄案,这些都是国会民主党议员们调查的争议点,但还不止于此lf(E93I;&1]F,Xd。周日,众议院司法委员会主席杰里·纳德勒威胁说要传唤司法部长威廉·巴尔,除非巴尔同意在周四关于穆勒报告的听证会上提供证词O@CcoVoVxy]%0e.xIB。特朗普政府表示自己不认可这种审问的形式Aw)wyOVF0q(qtFl-f]=+。众议院总是想要传唤政府公务员等人zr47K!GQcP&V-DDVrmGz。对待司法部长巴尔的方式简直粗鲁至极7qj|GM(*q%L|.d2qqt。民主党已经传唤了数名官员,包括前白宫顾问麦甘)Hho&YvqWWd.=I。此人曾威胁说要辞职,他不愿执行特朗普2017年要开除穆勒的总统令I+1AAPH5FwBk(1rkT%d。特朗普表示,自己将抵制所有传唤行为V2eVU%gkVu8XlN
我和我的政府是美国历史上目前为止最透明的总统和政府3KJ=#My;&i|,。虽然有人在讨论证词应该公开的事情,但大多数宪法学者都认同一点,那就是特朗普总统没有法律依据,所以特朗普不能拒绝国会要求的响应EpT8~c18a-35+phRrG4x。因为这一点无论怎么看都是一个独立的原因,一个可能弹劾总统的原因,因为如果特朗普抵制传唤,那他就违背了宪法的保护条款VMgN;+1dq6kV3。而根据宪法的保护条款,总统必须确保法律得到忠实的执行VYV8i&STyt!5CJ。民意调查显示,大多数美国人都反对弹劾特朗普iea_eAin)s835.6。在穆勒报告发布后,特朗普曾威胁要与民主党对簿公堂,让最高法院做主,除非民主党同意不弹劾他Y7n+-^=)!XfMy3TE*A[。此举受到了法律上的质疑,不过他的言论还有政治上的效力的2Z2)F2[!91mauOF^WNE
我们大多数人都不会每天去阅读这样的文件,所以也就不能理解里面的论点,以及里面的证据标准9(-s@ep,0](*avEIVS。所以只要反复重复没有通俄的结论就很有效果6,h+g4h(hktxSNkLyj。与此同时,特朗普的私人律师们已经起诉了众议院监督委员会主席卡明斯,此人是一名民主党议员2HtVZgcQ1tCDzdcFD_U。起诉他的理由是通过传唤的方式来获取特朗普的个人财务记录kV3)Iwu)B;K=i。特朗普政府还拒绝了民主党其他的一些请求,比如交出特朗普的纳税申报单,而且还拒绝配合某调查过程中的传唤需求0MQ*x^[V,h。该调查是针对一次备受争议的决议,该决议就是给2020年的人口普查增加一个有关公民身份的问题9U*tmx.=Rf.R-Sht|fBn
感谢收听Patsy Widakuswara从白宫发回的报道4%2K(mpeL9XYth(SzS

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

lFgMcrPGm+

fI#-Siq]A*uK

oXR+y1y4+BIfcn0

gHLuI)nC7gtCf|b#)J=._h3iXFaGL2Cj%99cwhquHmK&
分享到
重点单词
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • permitn. 许可证,执照 v. 允许,许可
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • collusionn. 共谋,勾结
  • controversialadj. 引起争论的,有争议的
  • transparentadj. 透明的,明显的,清晰的
  • threatenv. 威胁,恐吓
  • questioningn. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词
  • testimonyn. 证明,证据
  • clausen. 条款,款项,[语]从句,分句