AZUZ: For the first time the United States says part of another nation's government is a foreign terrorist organization. That other nation is Iran and a part of its government that received the designation is the Islamic Revolutionary Guard Corps or IRGC. According to Encyclopedia Britannica, this is the second largest part of Iran's military behind its Army. The IRGC leads or supports Iranian forces in both internal conflicts and international war. And U.S. government officials cited several examples of how the Iranian unit has participated in violence world wide.
MIKE POMPEO: For 40 years, the Islamic Republic's Revolutionary Guard has actively engaged in terrorism and created, supported and directed other terrorist groups. The IRGC masquerades as a legitimate military organization, but none of us should be fooled. It regularly violates the laws of armed conflict. It plans, organizes and executes terror campaigns all around the world.
AZUZ: The IRGC is also highly influential in Iranian life. The U.S. government says it controls up to half of Iran's economy by allegedly stealing from the people. In designating it a terrorist group, the U.S. is pressuring Iran by telling international banks and businesses to stop any dealings with this part of Iran's government.
NICK PATON WALSH: It means that there is significantly more measures the U.S. can take against anybody considered to have given tangible, intangible assistance to the IRGC anywhere in the world. They can be prosecuted on U.S. soil or have proceedings brought against them. So it enormously increasing the toolbox for U.S. prosecutors or defense officials potentially, if they choose to make moves against the IRGC. But I have to say because this never happened before, we don't really quite know how practically it will be applied. The point is though it's very hard to talk, we're hearing from the Trump Administration, against Iran.
AZUZ: The U.S. says it's been preparing to do this for months, and Iran retaliated yesterday by declaring the United States a state sponsor of terrorism. The Middle Eastern country says it considers American troops operating in the region to be terrorist groups, and that the U.S. government would be responsible for what Iran called the dangerous consequences. This is all according to Iran's government controlled news agency. We're not sure how any of this will play out. The U.S. government says its IRGC designation will take effect on Monday.
迈克·蓬佩奥：40年来，伊朗伊斯兰革命卫队一直积极参与恐怖主义，同时建立、支持并指导其他恐怖主义组织 。伊朗伊斯兰革命卫队伪装成合法军事组织，但是我们所有人都不应该上当 。该组织经常违反武装冲突法 。它还在世界各地计划、组织并实施恐怖行动 。
阿祖兹：伊朗伊斯兰革命卫队对伊朗生活具有极高的影响力 。美国政府表示，该组织通过从民众手里窃取财富来控制伊朗一半的经济活动 。美国将该组织列为恐怖组织的目的是向伊朗施压，让国际银行和企业停止与这个伊朗政府机构的商业往来 。
尼克·佩顿·沃尔什：此举的意义在于，对于世界任何地方会向伊朗伊斯兰革命卫队提供有形或无形援助的任何人，美国可选择的举措相当多 。他们可能会在美国境内被起诉或是面临诉讼 。因此，如果美国检察官或国防官员决定对伊朗伊斯兰革命卫采取行动，那这会极大地增加他们的可选择方案 。但是我必须要指出，由于此前从未发生过这种情况，我们其实不太清楚这要如何实际应用 。而关键是，这很难说，因为特朗普政府一直在针对伊朗 。
阿祖兹：美国表示他们为这一举措进行了数个月的准备，而昨天，伊朗报复性地宣称美国是恐怖主义赞助国 。中东国家伊朗表示，他们认为在中东地区开展行动的美国军队是恐怖主义组织，而且美国要为伊朗称之为的“危险后果”负责 。这是伊朗政府控制的新闻机构发表的报道 。目前我们不能确定事态会如何发展 。美国政府表示，指定伊朗伊斯兰革命卫队为恐怖组织的决定将于周一生效 。
1. engage in 参与；从事；
Even in prison, he continued to engage in criminal activities.
2. masquerade as 化装；伪装；冒充；
He ma squeraded as a doctor and fooled everyone.
3. be responsible for 负有责任的；应承担责任的；
Yesterday the head of government called for the prosecution of those responsible for the deaths.
4. take effect 开始实施；生效；
The traffic laws don't take effect until the end of the year.