VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):历史建筑值不值得斥巨资修复?
日期:2019-04-28 17:50

(单词翻译:单击)

EhRm8EyT3Em

听力文本

1|B59O.(PVxVNdq@G

How Much Money Should be Spent on Historic Buildings?
The fire at Notre Dame Cathedral in Paris has raised questions about the condition of thousands of other cathedrals and historic structures across Europe. It also raises questions about whether European governments are doing enough to keep up and care for such buildings.
Critics suggest that a culture of indifference to aging, world famous buildings could undermine a shared history and Europe's tourism industry.
Tibor Navracsics is the European Union's top culture official. He told The Associated Press that "we are so used to our outstanding cultural heritage in Europe that we tend to forget that it needs constant care and attention."
Some people say the fire last week was a wake-up call, not just for Europe, but the whole world.
Sneska Quaedvlieg-Mihailovicis heads the heritage group Europa Nostra. She said it was "as if Notre Dame decided to set itself on fire to ring the alarm bell. As if she wanted to sacrifice herself for the cause."
Large fires have long robbed humanity of knowledge, art and treasures. One example is the fire at the famous library of Alexandria in northern Egypt.
Didier Rykner works for the French magazine La Tribune de l'Art. Rykner knows of no actual list of historic buildings destroyed by fire. But he added that France sees "several fires every year in historic buildings, which is already way too much."
In 2015, the German engineering company Siemens found that Scotland had about 10 damaging fires a year, while England lost at least a dozen listed buildings a year. In Germany, 70 historic buildings have been destroyed since 2000.
And all too often, fires happen while old structures are being repaired.
The Glasgow School of Art's Mackintosh Building, for example, was heavily damaged by fire last year. It was the second large fire in four years as workers neared the end of a multimillion dollar restoration project.
Experts say that what is needed is continuous attention and maintenance. These steps, if taken, could help avoid the need for major restoration work.
But regular attention and maintenance costs money.
Part of the problem comes from austerity budgets approved by governments after the 2008 financial crisis and Europe's subsequent debt crisis.
The EU itself set aside $5.28 billion for restorations in the 2014-2020 financial budget. Individual EU states also spend money on repairs.
But as state financing dries up, governments are increasingly looking for private donors to keep up historic structures.
In recent years, Tod's luxury shoes provided money for repairs at Italy's Coliseum. Fendi fashion house helped the Trevi Fountain in Rome, and Diesel backed improvements for the Rialto bridge in Venice.
"We do need to invest more, but this is a shared responsibility for governments, businesses and citizens across Europe," said the EU's Tibor Navracsics.
Some say world-renowned monuments like Notre Dame are the driving force behind tourism and should get more respect.
Quaedvlieg-Mihailovicis noted the importance of such respect. "Cultural heritage is a gold mine. You cannot exploit it and then just leave the mine and go to another one. It is something you really have to cherish," she said.
I'm John Russell.
And I'm Alice Bryant.

重点解析

1.gold mine 金矿

_.nucEA+3[;#VAF[

A gold mine is not a bottomless pit, the gold runs out
金矿并非无底的宝藏,金子终究会被采光fASJaOrZ.Team4

2.driving force 驱动力

GG3#CovDD5=

Consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summer
顾客消费是夏季经济增长的强大推动力bxY^vV=Y^BH5#OB84eHN

3.wake-up call 警钟

rk,+VsQ*-5OX+o=p9b;M

Like all crises, this one is a wake-up call.
和所有危机一样,本轮危机敲响了警钟MoIZTOes_Tyq*.Q

4.at least 至少

ILj5BDR.f,3Ch*Y#VTB

This jury is expected to be sequestered for at least two months.
预计这个陪审团将至少被隔离两个月Ki!FRi)r_e9w8y

#uS](pDx*SY

5.And all too often, fires happen while old structures are being repaired.

all too often 经常;常常

]sn]AmnyYqElsRzuq

We Spaniards have lined up against each other all too often.
我们西班牙人太爱窝里斗了[+JMNZJR~3J5
All too often, they get bored, and seek refuge in drink and drugs.
太多的时候,他们觉得无聊就在酒精和毒品中寻求慰藉.(vsT2BY#wrVy84

soH=*5cTb%NqZH(&X,

6.She said it was "as if Notre Dame decided to set itself on fire to ring the alarm bell.

set on fire 焚烧

,29|AhDRSrTYKSd9

Dozens of people have been injured and many vehicles set on fire.
很多人受了伤,多辆车起火dX1RU]gwiWd|bz@
A post office was set on fire and vehicles were stoned by looters.
抢劫犯放火烧了一家邮局,并用石头砸车]A,TWNhDho=

参考译文

I%fh1vvgape|8+lV~FQi

历史建筑值不值得斥巨资修缮?
巴黎圣母院的火灾引发了关于欧洲其他数千座教堂和历史建筑状况的质疑ih70l7o|PsE;!td%。这也提出了一个问题,即欧洲各国政府在维护和保护这些建筑方面是否尽心尽力P=ul_ikD~(E]g0aJaZ*
批评家指出,对年久失修的世界著名建筑漠不关心的文化可能会破坏共同的历史和欧洲旅游业aujQE2,U@3C6;pbzy*a-
蒂伯·纳拉斯科斯(Tibor Navracsics)是欧盟高级文化官员SoEyeE!_45pLwk!AU*,。他告诉美联社,“我们已经对欧洲优秀的文化遗产习以为常,以至于我们往往会忘记它需要持续的保护与关注3sR@5iAeCWiZk。”
一些人说,上周的火灾不仅给欧洲敲响了警钟,也给全世界敲响了警钟poslAfp*ncA1
Sneska Quaedvlieg-Mihailovicis是Europa Nostra遗产组织的负责人%[@kqre!1Xc=。她说,这就像“圣母院决定以自焚来敲响警钟”PQP&Ttog~qlarc。好像她牺牲自我来警醒人类NF@t@s!#e5-U4。”

H0a59,jrfz7qWHFM)j

历史建筑值不值得斥巨资修缮?.jpg
长期以来,大火掠夺了人类的知识、艺术与财富hnB~(K4wL7IB@。例如,埃及北部著名的亚历山大图书馆发生的火灾yoTPWCeV4j
迪迪埃·雷克纳(Didier Rykner)就职于法国《艺术论坛报》(La Tribune de l'Art)Kod]&&kFyJgLS*mK。据雷克纳所知,没有确切的遭大火烧毁的历史建筑名单Zw6[n#];pb3+%0@dbKO#。但他补充说,法国“每年都会发生几起历史建筑的火灾,这已经太多了m]14hoRiMX~nx)[C^6^。”
2015年,德国工程公司西门子(Siemens)发现,苏格兰每年发生约10起破坏性火灾,而英格兰每年至少损失十几座名胜古迹hF*)|T^f6+rg。自2000年以来,德国已有70座历史建筑被毁5sp=#BW1peRkdtk@
And all too often, fires happen while old structures are being repaired.
很多时候,火灾都是在老旧建筑修缮期间发生的pto.CEcvD=u=
例如,格拉斯哥艺术学院(Glasgow School of Art)的麦金托什大楼(Mackintosh Building)去年遭大火严重损毁r&vuXBcatNpxv。这是四年来的第二场大火,当时这项耗资数百万美元的修复工程已经接近尾声g^ADihO+i-FC%U;9
专家表示,持续的关注和维护是有必要的*u,0VYWU[~。如果采取这些措施,将有助于避免进行重大的修复工程Fs33H]wbQ;-DeHk0OU^
但是定期的维修和养护也需要花钱.9_DkM@O402YCJe2;t
部分问题来自2008年金融危机和欧洲债务危机过后各国政府批准的财政紧缩预算u(Snr9WPUls0&SB8bI;v
欧盟在2014-2020财政预算中拨出52.8亿美元用于修复古建筑0s%BJiC+OePh65TVJ95e。个别欧盟国家也拨款维修历史建筑gEOpANgLx3p8mn~)kI6*
但是随着国家财政的枯竭,政府越来越多地寻找私人捐助者来修护历史建筑k8gJcXtCB1%BPs
近年来,托德豪华鞋为意大利竞技场的维修提供了资金ZQnTcnxAYeZsb7O。芬迪时装公司(Fendi fashion house)为罗马的特雷维喷泉(Trevi Fountain)提供了帮助,迪塞尔公司(Diesel)为威尼斯的里亚托桥(Rialto bridge)提供了修缮资金zq&,g!APWr,I|
欧盟的蒂伯表示,“我们确实需要加大投资,但这是欧洲各国政府、企业和公民的共同责任”f|g-B;7XU+YX
有人指出,像圣母院这样的世界著名古迹是旅游业的驱动力,应当得到更多的尊重R5%U2I*W=WQ^Z=UrYg|f
Quaedvlieg-Mihailovicis指出了这种尊重的重要性#~csX,KIAVom(Co0stu。“文化遗产是一座金矿D[Xww4U@tRpDU。你不能利用完就弃之不顾,转寻其他hEpUtQdx0C2*scM+(oHS。这是你必须要珍惜的遗产,”她说GzE7^k8zIfX-[THn@tU
约翰·罗塞尔为您播报lVZR_baRQId
爱丽丝·布莱恩特为您播报sQQ|~s9p|Z

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

|~sgB)T_GCO;f1V.]BYm0|RE%fThdkQXUSc+dxih
分享到