(单词翻译:单击)
听力文本
Tyson Foods recalling nearly 2.5 million-pounds of ready-to-eat breaded chicken due to an unlabeled allergen. A supplier telling Tyson last week that its bread crumbs could contain milk that Tyson meat shipped to 30 states for food-service products not available for purchase in retail stores.
Meantime, Conagra recalling more than 700,000 pounds of spaghetti and meatball products because they were misbranded and also contain milk not listed on the label. Most of the recalled items shipped in 14 3/4 ounce cans with a use by date of December 26, 2018 produced in early January and shipped nationwide.
Paul Stevens, FOX News.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
参考翻译
泰森食品公司宣布召回近250万磅即食面包屑鸡肉,原因是鸡肉中含有未在标签中注明的过敏原
与此同时,康尼格拉公司也召回了70多万磅意大利面和肉丸制品,因为这些产品商标有误,而且也含有标签上没有列出的奶 。而大部分被召回的产品都是用14又3/4盎司的罐装瓶包装的,生产日期为一月初,保质期至2018年12月26日,而这些产品已经发往了全国各地 。
我是保罗·斯蒂文斯,感谢您收听《福克斯新闻》 。