VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):为什么美国工人压力大?
日期:2019-04-04 11:11

(单词翻译:单击)

c_U##lT]%.t2(,

听力文本

l%xy.1Iod1h;sf

Why US Workers Are Stressed
More than half of American workers say they are stressed because their employers do not give them the information they need to do their jobs.
This information comes from a company called Dynamic Signal. It sells communications systems that enable businesses to send messages to workers' mobile devices.
The Dynamic Signal study involved 1,001 people who work in the United States. They answered a series of questions online at the beginning of 2019.
The study found that 80 percent of the workers reported feeling stressed, or under pressure, because of poor communication by their employers.
The same study showed that more than 60 percent of those asked said they are ready to leave their companies.
And, it said the most unsatisfied workers are those who cannot look at work email regularly. They include workers in stores, hotels, restaurants, hospitals and buildings where products are stored, as well as delivery drivers. These workers are more likely to say that their companies communicate better with employees who work in offices.
Russ Fradin is the head of Dynamic Signal. He says that, over time, many businesses have stayed the same, but what workers expect has changed.
In the past, companies communicated with employees by putting up signs in the break room or on the factory floor. Or they might have used newsletters or magazines. But today, 77 percent of Americans own smartphones, and workers are used to getting information "pushed" to them immediately.
Their phones can show information about bank account balances, sporting events and possible love interests from a dating service, notes Fradin. So, he says, when workers receive information they need to know for their jobs an hour late, or three days late or two weeks late, they are likely to be angry.
"It's really just about bringing the types of tools around your mobile phone that everyone is used to in their day-to-day life into the workplace," he adds.
Other studies
Other studies also show a growing dissatisfaction with how workplaces communicate to employees. A company called Staffbase produces software programs for workplace communication. It says that 74 percent of U.S. employees feel they are "missing out on company news and information."
In addition, a 2017 Gallup survey found that just 13 percent of employers thought that company communications were effective.
The Harvard Business Review also published an article about how companies can use mobile phone applications to improve employee communication.
For example, the story said, businesses could send company announcements or information about payments and other assistance directly to workers on their phones.
Improving workplace communications can be good for a company's profit. Gallup's 2017 State of the American Workplace Report found that companies with more engaged workers keep employees longer and bring in more money.
I'm Kelly Jean Kelly.

重点解析

1.be good for 对...有利

5ylx7|G9YMxic

It was not good for him to take any wine, but he drank with his eyes open.
他明知喝酒对他没有好处,但偏要喝+)~UkH0DqO1yYSbTy

2.bring in 引进;生产

S)[DNvq00VCp

The firm decided to bring in a new management team.
该公司决定聘请新的管理团队@q,Yl3s5UQvuo^]Dx^~z

3.bank account 银行账户

OVbB9x2qAl_hi#UF-rME

He has made several withdrawals from his bank account.
他从银行账户上提了几次款Lom[s3gf_QF]QvXd

4.break room 休息室

UbfZ~C31KF6b

One night I went to the latrine while everyone went down to the basement break room.
一天晚上,我去上厕所,其他人都去了地下休息室(lE9cj,fEI^ro^^

X7AvczgOoZInHyf6

5.In the past, companies communicated with employees by putting up signs in the break room or on the factory floor.

In the past 过去

6b[h^.K&Q1jbJUi-=+x

The incidence of this disease has dropped considerably in the past few years.
近几年这种病的发病率大大降低了(K!wz2E44]dkS
My children have wounded me in the past.
我的孩子们过去曾伤害过我-Tv_Do*boHUrA6K^Z

%oIcg,Q.UH]F,1eZR(W

6.In the past, companies communicated with employees by putting up signs in the break room or on the factory floor.

put up 提供;举起

l2YOyDd5r+HeKPO

Their friends suggested they should put up their prices.
他们的朋友建议提高价格|^|4!-&7^@(G1HB
I wanted to know if she could put me up for a few days.
我想知道她能否让我住几天MklVg5K9][x

参考译文

9l;2#^KXha

为何美国工人压力大?
超过一半的美国工人表示他们倍感压力,因为雇主没向他们提供完成工作所需要的信息e[qx,eq@Z77LMQ;^Bg%
这些信息出自一家名为“动态信号”的公司Km5([ikX+3EZQUU^VEB。该公司销售的通信系统可以让企业向员工的移动设备发送信息;(pOtR7P,6gB
动态信号公司的这项研究涉及了1001名美国工人Z~qCg1~,taIvhbarCK。2019年初,这些工人在网上回答了一系列问题,-X#J&AtC!28dm-Vz#
这项研究发现,80%的工人表示,因与雇主沟通不畅而倍感压力6UlxmZZbfCJIlflV
同一项研究显示,超过60%的受访者称,他们准备离职,=2GVg@v,d@M

#!wqvOb3uJ.h|=PDeXvH

为何美国工人压力大?.jpg
研究还称,最不满意的是那些无法定期查看电子邮件的工人,他们包括商店、酒店、餐厅、医院或是仓库的工作人员以及送货司机0258_8-=^oz。这些工人更有可能会抱怨,公司与坐办公室的员工沟通地更为畅通,-f=9ZV]JsO
罗斯·弗雷丁(Russ Fradin)是动态信号公司的负责人JhG;KfR=IrTNk。他说, 随着时间推移,很多企业维持现状,但是工人们的期望发生了变化Jalv%Q!_kD;Lo_.T
过去,公司通过在休息室或车间设置标牌的方式与员工沟通2o0ghvRL;Y%v。或者他们可能使用通讯稿或杂志2_isfp#+Xr。但是如今77%的美国人拥有智能手机,工人们习惯于立即获得“推送”的信息|S.#7w]_gfG
弗雷丁指出,他们的手机能够显示银行余额、体育赛事以及约会软件中可能的恋爱对象等有关信息lpt7sR)fYW^3I;dwc。他说,因此,当工人们晚了一小时、或三天、或一周后才收到工作所需的信息时,他们可能会暴跳如雷XQzm2D*RIoqjLW
他还表示:“这其实是把人们在日常生活中使用的各种移动手机工具引入到职场当中%b_7E7OmQU。”
其它研究
其它研究也表明了人们对职场和员工的沟通方式愈加不满Moec|jhA*e#。一家名为Staffbase的公司制作了职场沟通的软件程序7A^3T~MP^cE。该公司指出,74%的美国员工认为错过了公司的新闻和信息7@eYW(IMk0~avoRw71O
此外,盖洛普公司2017年的一项调查发现,只有13%的雇主认为公司沟通是有效的3kN!Du5lyt
《哈佛商业评论》还发表了一篇关于公司如何利用手机软件改善员工沟通的文章Uep3bHj5VeSA=)IE
例如,文章指出,企业可直接向员工手机发送公告或有关薪水发放以及其它支持的信息_U;cvovk)+L,=
改善职场沟通对公司的利润有利cn8cV|NwLS,A。盖洛普公司2017年美国职场现状报告发现,在员工更忙碌的公司,员工呆的时间更长久,公司盈利也更丰厚WlS).1AA#fOrf[L|S|xW
凯莉·吉恩·凯莉为您播报BQv*g~0Xam00^cL

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

|Z*_-2nuA!0!xiu[4K0f-8cLv|i1d5p0mP-25~Oi4&
分享到
重点单词
  • dissatisfactionn. 不满
  • employeen. 雇员
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • basementn. 根基,地下室 n.(新英格兰)特别指学校中的
  • deliveryn. 递送,交付,分娩
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵
  • assistancen. 帮助,援助