Japanese Olympic Committee Head Resigns
The president of the Japanese Olympic Committee is resigning.
Tsunekazu Takeda said on Tuesday he will leave office at the end of his term in June. He also announced plans to resign from the International Olympic Committee.
Takeda denied accusations of corruption against him. French officials placed him under investigation last year for suspected corruption in the city of Tokyo's effort to hold the 2020 Summer Olympics.
Speaking to reporters Tuesday, Takeda said, "I don't believe I have done anything illegal."
The French investigation has had an influence on the way some people look at the Tokyo 2020 Games. Japan is spending at least $20 billion to organize the event, which opens on July 24, 2020.
Tokyo's Olympics described as the ‘Robot Games'
These Summer Olympics may become known as the "Robot Games."
Last Friday, organizers showed off robots that will be used to provide assistance for people using wheelchairs. Tokyo Olympic official Masaaki Komiya noted that Japan is known for its robot technology. He said that the 2020 games are a good place to show off.
"Robots should not overwhelm people," said Komiya, the vice director general to the Tokyo Olympics. "Robots are something that have an amicable relationship with human beings and can work together."
The robots are products of Toyota Motor Corporation. Toyota officials said that 16 of what they called "human support robots" will be used at the National Stadium. Five other "delivery support robots" will also be available.
At a media event last week, Panasonic Corporation showed off its "power assist" clothing. When worn, the clothes are designed to support the back and help the person wearing them lift heavy objects. Panasonic said 20 of these suits will be used at the Olympics. They could help visitors carrying their belongings and with other lifting duties.
At the Olympics, "people in the world will be able to realize how (ahead) Japan is in terms of robot technology," said Hideyo Hirata. He is the head of technology services for the Tokyo Olympics.
Yoshifumi Uchida is general manager of Panasonic's Paralympic department. He said its power assist clothing technology was developed partly because of Japan's aging population. The clothing could help get more women and older people into the working population.
"When you are carrying a suitcase or a heavy box, this is where (it) becomes valuable," he said.
He said the suits would also be used away from the Olympic events in "related facilities and airports."
The suits are powered by batteries. Battery life is about four hours. The clothes gives the wearer the ability to lift about 10 kilograms more with the same amount of energy.
I'm Susan Shand.
1.media event 媒体活动
At Apple, he used secrecy to turn every new product launch into a media event.
2.be known as 被称为
She was well known as an excellent dancer.
3.showed off 展示；炫耀
She had made Helen a dress which showed off her tiny waist.
4.robot technology 机器人技术
Robot technology is an important technology for unmanned combat vehicle.
5.Tsunekazu Takeda said on Tuesday he will leave office at the end of his term in June.
at the end of 在...末尾
He parted with us at the end of the trip.
There is a shop at the end of this lane.
6.At the Olympics, "people in the world will be able to realize how (ahead) Japan is in terms of robot technology," said Hideyo Hirata.
in terms of 按照；在...方面
There is a convergence between capitalist firms and co-operatives in terms of business strategy.
There is a substantial payback in terms of employee and union relations.
竹田恒和（Tsunekazu Takeda）周二表示，他将于今年6月任期结束时卸任 。他还宣布了从国际奥委会辞职的计划 。
竹田否认了针对他的行贿指控 。法国官员去年对他进行了调查，原因是他涉嫌在东京申办2020年夏季奥运会的过程中行贿 。
法国的调查影响了一些人对2020年东京奥运会的看法 。日本政府斥资至少200亿美元来组织这场于2020年7月24日开幕的体育盛会 。
上周五，组织者展示了将被用于帮助轮椅使用者的机器人 。东京奥组委官员Masaaki Komiya指出，日本素以机器人技术而闻名 。他表示，2020年奥运将是一个绝佳的展示平台 。
东京奥运会副总干事Komiya在新闻发布会上称，“机器人不应该压倒人类” 。“机器人与人类应该是和睦相处的关系，可以与人类携手共事 。”
这些机器人由主要奥运会赞助商丰田汽车公司制造 。丰田的工作人员表示，他们所说的16个“人类支援机器人”将在国家体育场使用，另外还有5个“递送支援机器人” 。
在上周的一次媒体活动中，松下公司展示了其“动力辅助”服 。这款衣服能为背部提供支撑，帮助人们抬举重物 。松下公司表示，其中20套服装将用于奥运会 。它们可以帮助游客搬运行李以及其他的搬运工作 。
平田英世（Hideyo Hirata）称：“在奥运会上，全球友人将会意识到日本在机器人技术方面有多么领先 。”他是东京奥运会技术服务部门的负责人 。
内田吉文（Yoshifumi Uchida）是松下公司残奥部门的总经理 。他说，该公司开发“动力辅助”技术的部分原因是日本的人口老龄化 。这些服装能够帮助更多妇女和老年人融入劳动力大军 。
这些服装由电池供电 。电池寿命约为4小时 。这种衣服能够让使用者在能量相同的情况下多举起10公斤的重量 。