VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):国际航班需掌握交战区信息
日期:2019-03-01 17:43

(单词翻译:单击)

bfb^3JM,Tks

听力文本

f+6f%K5~uhU(

Airplanes Need Better Information over Conflict Areas
More than four years after a Malaysian passenger plane was shot down in eastern Ukraine, airlines still need better information to fly safely over conflict areas.
The Dutch Safety Board made the comment in a report about the downing of Malaysia Airlines flight MH17 on July 17, 2014.
The report said a missile launched from territory controlled by pro-Russian rebels shot downed the airplane. All 298 people inside were killed. Plane parts were spread widely across fields in Ukraine.
An international criminal investigation is continuing to seek and try those accused in the attack. The Netherlands and Australia have said they hold Russia responsible for supplying the missile to the rebels.
Tjibbe Joustra is the safety board's chairman. He said progress has been made since the downing of flight MH17.
Joustra said nations and international organizations such as the European Commission are working together better to improve intelligence sharing.
The report said, "Airlines are taking a more structured approach to analyzing the risks and uncertainties...."
But it also said more needs to be done.
The board statement said few nations dealing with conflicts had made changes to how they administer their airspace. It also said that airlines require more detailed and complex information to correctly judge risks.
Joustra said he saw little action on a proposal by the board to close airspaces or to restrict parts of the skies above conflict areas. He said national interests could be preventing such safety actions.
"If you close your airspace, it is a very public admission that you are no longer in charge of your own territory or skies," Joustra said.
I'm Caty Weaver.

重点解析

1.conflict areas 冲突地区

eC=FqCph5_N3

It says hundreds of thousands of people die every year because of armed violence in places other than conflict areas.
报告指出,每年有数十万人死于冲突地区以外的武装暴力中sY9hjP,5_g8E

2.public admission 公开承认

y6rJr%,_#RqU)^&xK6

He made a public admission of his guilt.
他公开承认他的罪行KFR=OlZmK+=*0k

3.no longer 不再

v2mflDHP#Qw&t%t

They no longer had him as a friend.
他们再也不把他看成朋友了AG+-GEg0X6

4.national interests 国家利益

]BBS2W&[=jl7Reu

Old enemies can become new friends even if all their national interests are not in complete accord.
即使国家利益不尽相同,他们也可以化敌为友;rcoP0rVWyAlZ9

tI@6IRRiEd|*%i3

5."If you close your airspace, it is a very public admission that you are no longer in charge of your own territory or skies," Joustra said.

in charge of 负责;控制

UdLlBF_mpFn

He is in charge of the school work.
他负责学校工作pV[(a];0OImZ
He's in charge of the hospital.
他主持医院工作jr#,V9Og[Y

G7wR7tZDuQ;rt4]Ce

6.More than four years after a Malaysian passenger plane was shot down in eastern Ukraine, airlines still need better information to fly safely over conflict areas.

shot down 击落

q(SCtAy~oxox-@MX3

They claimed to have shot down one incoming missile
他们声称击落了一枚来犯的导弹z1K01JwTgQoUf
The plane was shot down in error by a NATO missile.
一枚北约的导弹误将那架飞机击落3UJ[oWf5_L

参考译文

6glB;.6AdhOZK3~

国际航班需掌握交战区信息
在一架马来西亚客机在乌克兰东部被击落四年多后,航空公司仍然需要更完善的信息才能安全飞越冲突地区x5yMd]&LiMrXW!CGk
荷兰安全委员会在2014年7月17日马航MH17航班被击落的一份报告中做出了上述评论st]F].EpFIf%Ij[.oHEX
报道称,这架客机被一枚从亲俄叛军控制区发射的导弹击落~UWR-=ty;QMI*d!^|G4。机上298人全部遇难jx-itL%[v8(。飞机残骸零散地掉落在乌克兰各地wyeLz8^!4Nh&cN~=k#
一项国际刑事调查正在继续寻找和审判那些被控参与袭击的嫌犯PYTXOvOxV~oF。荷兰和澳大利亚表示,他们认为俄罗斯应向叛军提供导弹一事负责U5mDneug1M

9%~Ke2Zt-0;r

国际航班需掌握交战区信息.png
朱斯特拉(Tjibbe Joustra)是荷兰安全委员会主席X4b-bD%~YY6b4D~Xg。他说,自MH17航班失事以来,调查已经取得了进展Ov_O+rS)vX!_V3OJ
朱斯特拉说,各国和欧盟委员会等国际组织正在更密切地合作,以改善情报共享mW.Vvkk(TpLBXZ7XY%=
报告称,“航空公司正采取更有条理的方法来分析风险和不确定性……”
但报告强调还有更多工作要做Ur^4a|LUb^5.nu=k1%Iz
该份委员会的声明指出,在其境内处理武装冲突的国家对空域管理的改动很少Kx@wMUAtSg&XO。声明还表示,航空公司需要更详细、复杂的信息进行充分的风险评估PwPP;6Hb;2
朱斯特拉说,他几乎没有看到该委员会就关闭空域或限制冲突地区上空部分空域的提议采取行动n-F,guXxCC!]。他说,国家利益可能是阻碍此类安全行动的因素ZJ@Y@(E~@&7
朱斯特拉说:“如果关闭领空,就等于昭告天下不再控制所属领土或领空N*)Wq6WW&^j3w[^。”
凯蒂·韦弗为您播报++XJ!d)P!H

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Aqo.kqK[=@H*XX]|fuzgBz^tgfRPf#hg3pwe,&;J6DG)duNKrBol+
分享到