VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):越南"特金会"引全球关注
日期:2019-03-01 16:21

(单词翻译:单击)

)Qz3^YIZ#RRYL

听力文本

[3pTw4zRgwp

Vietnam Sees Upside to Summit's Media Invasion
This week, Vietnam welcomed more than 2,600 reporters from around the world for one of the biggest news stories of the year. Its capital city, Hanoi, hosted the second meeting between American President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un.
The summit ended earlier than planned on Thursday, after the two leaders failed to reach a deal on U.S. economic restrictions and the North's nuclear activities.
But officials in Vietnam hope the week's media attention can help improve their country's image. They want to see an increase in visitors and investment. And they aim to show the country as a member in good standing with the international community.
Hanoi Mayor Nguyen Duc Chung told city residents to be on their best behavior, noting the large presence of foreign reporters. In a message on the city's website, the mayor urged citizens to "heighten the image of civilized, elegant, friendly and hospitable Vietnamese people and Hanoi residents in the eyes of international press and friends."
He also asked business owners to not increase prices of goods and services during the summit.
Little could be done about Hanoi's traffic, however. Robert Costantini, who reports from the White House for an American radio news network, said it was like nothing he had experienced before.
He said, "All the people on motorbikes, and the bus will turn in front of them, and then they stop and try to squeeze through. It's just amazing visually for me."
Getting around in Hanoi is very different than in the "very rigid and disciplined society" of Singapore at the first Trump-Kim summit, Costantini added.
Many reporters also noted the high levels of security during the summit. In fact, they said the strict security sometimes made it hard to do their jobs.
Kim's travel plans are almost always kept secret. But, getting any information connected to Kim's activities was harder in Vietnam than it was last year in Singapore.
Peter Wang works for Taiwan's Eastern Broadcasting Company. He said in Singapore, reporters were able to learn of some of Kim's personal activities in advance. But, in Vietnam "it's very hard. They blocked the road a couple blocks away and police are very strict."
A group of American reporters got a clear understanding of Vietnam's focus on security over media access just before the two leaders arrived in town. White House reporters were forced to leave their established work area at the Melia Hotel after last-minute word that Kim would be staying there. Their ouster reportedly came at the request of North Korean representatives.
The United States also restricted press access during the summit. It blocked four print reporters -- including one from The Associated Press -- from covering the start of Trump and Kim's dinner in Hanoi on Wednesday. The move came after two of the reporters asked questions of the president during earlier events at the summit.
I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.In fact 实际上

A9iJ#-]O,SUN~

In fact, those people have been promoted.
事实上,那些人已经升职了.q;LdxQ^#e^,vLc

2.in advance 提前

Ct*IExbPm9SlYKRu

Everything has been fixed in advance.
一切都是事先确定好了的I)[~7WtEaZ!-JZ

3.focus on 集中于

]arouD&8&t,xho#TkF

Their talks are expected to focus on arms control.
他们的会谈预计会集中讨论军备控制问题,=xMZEf]737KMAM3G

4.aim to 致力于

sCnM3zo7hetwGb(](

They aim to clear every dealer from the street.
他们打算把街上所有的毒品贩子都清走gE*-a06;6S5juilSSB5

GtzGO4|dnc6)

5.The summit ended earlier than planned on Thursday, after the two leaders failed to reach a deal on U.S. economic restrictions and the North's nuclear activities.

reach a deal 达成协议

Se~ph-),Vy32

The Quartet wants the two sides to reach a deal next year.
中东问题四方小组同时希望巴以双方能够在明年达成协议b%66LJw5DX*l5*Ww#]
It is not hard to see why it has proved so hard to reach a deal.
不难理解为何达成协议如此艰难kc*u98O;I6!0un

fER4u,H]5Jmv-|IyD

6.A group of American reporters got a clear understanding of Vietnam's focus on security over media access just before the two leaders arrived in town.

have a clear understanding of 很了解...

DQ=PB;)2c2.ILP_#mXr

My colleagues and I have a clear understanding of our roles.
我和我的同事们对我们的角色都有清楚的认识WtJt;@@%|uC0aC2
We must have a clear understanding of the problem.
我们对这一问题必须有一个清醒的认识Zlzq8%g9ETUT^)iwZ1=A

参考译文

x|NjWk-;cLtiqs

越南谈“美朝峰会”带来的媒体关注
本周,越南迎来了来自世界各地的2600多名记者,他们前来报道今年最重大的新闻之一tNoaPEs0lPc。该国的首都河内举办了美国总统特朗普与朝鲜领导人金正恩的第二次会晤+t4UcKv1!Mfu
由于两国领导人未能就有关美国经济制裁以及朝鲜核活动达成协议,峰会于周四提前结束4ES!Wf5QJLx8jI282C^*
但是越南官员希望本周媒体的关注助力提升该国的形象,他们希望看到游客和投资的增长%=7KIBh[igJx9X。他们意在展示作为国际社会一员的良好形象&(9T!zSB%Kx
河内市市长阮德涌(Nguyen Duc Chung)呼吁市民要表现得体,并特别提到来访的大批外国记者7D7l4v]Va8N3WP。在河内网站的一则消息中,市长督促市民要“提升越南人民和河内市民在国际媒体和外国友人心中文明、优雅、友善和好客的形象QD=.3rS;Q;。”
他还要求各商家在峰会期间不要哄抬商品和服务的价格G9uieYmaF8*

moAk(6KI5mWtnmEkl

越南“特金会”引全球关注.jpg
但是,河内的交通却难尽如人意(oT-|-jb,x|cpq。一家美国广播新闻网络驻白宫记者罗伯特·科斯坦蒂尼(Robert Costantini)表示,这种经历从未有过UP]qcv48gF-I
他说:“所有骑摩托车的人以及公共汽车都会在前方转弯,然后他们停车并试图挤过去q[vtBmhx%lRxkg8not。这种画面对我来说太神奇了+q=MQz=g8%)x5H(i!。”
科斯坦蒂尼还说,在河内四处闲逛与在法规森严的新加坡完全不同,首次特金会在新加坡举办jjhk3h.CFQmue%nM
很多记者报道了峰会期间的高规格安保阵容6,Sd=y&Q]k-]2,。事实上他们指出,严格的安保措施有时候会妨碍他们工作]@Db[ctE;_ETES
金正恩的行程规划几乎一直都保密keG1%UNNMBL(8Fyj。但是,在越南获取任何金正恩的相关活动信息比去年的新加坡峰会难cz~0d@(DyWUhR
皮特·王(Peter Wang)就职于中国台湾的东方广播公司Ivcp|xbD=sVI)u]。他说,在新加坡,记者能够提前知晓金正恩的一些私人活动Yf6m,N^z@*#。但是在越南“获取这些信息非常困难3WSB@tEpD@(+TV。越南封锁了几个街区以外的道路,警方安保非常严格xQ__)I_&|F^FAoqj+9Vi。”
在两国领导人抵达前,一群美国记者清楚地了解到越南对媒体采访安全的关注**C_O3!o-C&r=O2wR^^。在最后一刻告知金正恩将下榻梅里亚酒店后,白宫记者被迫离开位于该酒店的既定工作区6ZFhF)1Q[EP)c!H4&。据报道,他们应朝鲜代表的要求被赶出酒店G1~%l2,fxD
美国还限制了峰会期间的新闻采访,并阻止4位纸媒记者报道两位领导人周三在河内举行的晚宴开场,其中包括一位美联社记者FI2&dZdu@HH~d)]5tld.。起因是其中两名记者在峰会早些时候的活动中向特朗普总统发问sE8aiUr0(|g%Sq
乔纳森·埃文斯为您播报M&Z^Oy8GNNi#9z

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

tSgi@a]6,R)Sjkn4DQCGWPy~eLU6%MW#fNW
分享到
重点单词
  • requestn. 要求,请求 vt. 请求,要求
  • dealern. 商人,经销商,发牌者,毒品贩子
  • presencen. 出席,到场,存在 n. 仪态,风度
  • restrictedvt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的
  • strictadj. 严格的,精确的,完全的
  • disciplinedadj. 受过训练的,遵守纪律的 动词disciplin
  • rigidadj. 僵硬的,刻板的,严格的
  • elegantadj. 优雅的,精美的,俊美的
  • coveringn. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点