Airbus to Stop Making World’s Largest Passenger Plane
European aircraft maker Airbus has announced it will stop making the world's largest passenger airplane.
The French-based manufacturer said Thursday it plans to stop making the Airbus A380 in 2021. The A380 made its first test flight in 2005 and began carrying passengers two years later.
The A380 is the largest commercial airplane operating today. The plane has two full levels of seating and normally is equipped to carry at least 500 people.
The announcement came after the company experienced major drops in demand and sales of its A380 in recent years.
In the latest decision, Emirates – Airbus' largest buyer of the A380 – chose to cut the number of aircraft it had already ordered. Airbus officials said Emirates' decision left the company with no "order backlog" to support continued production of the plane.
Airbus chief Tom Enders said the decision to end the A380 program was a "painful" one. "We've invested a lot of effort, a lot of resources, a lot of sweat...but we need to be realistic."
The decision could affect up to 3,500 jobs. It already cost Airbus about $523 million in losses in 2018, the company said.
Airbus said it would enter talks with labor unions in coming weeks over jobs that could be affected. Most of the positions at risk are in France and Germany, but workers in Spain and Britain also could be affected.
In a statement, the head of Emirates said the airline had been a strong supporter of the A380 from the beginning. It said the plane had become a favorite among many passengers and crew members. The decision to cancel the orders marked "the reality" of the current situation, the statement said.
Emirates said it had reached a new $21.4 billion deal with Airbus to replace some of the A380 orders with A350 wide-bodies and smaller A330 planes.
Airbus has promised airline companies it will keep supporting the more than 230 A380s currently in operation.
At first, many industry experts expected the A380 to outlast the Boeing 747, which is celebrating its 50th birthday this year. But many major airlines are increasingly turning to more mid-size planes to support regional flights.
I'm Bryan Lynn.
1.passenger airplane 客机
International treaties say passenger airplane pilots must speak english.
2.At first 最初；起先
You will find it hard at first, but stick at it.
3.at risk 处于危险中
I'll keep you company as far as the station.
4.labor unions 工会
Labor Unions have been working to organize teaching assistants who feel overworked and underpaid.
5.The announcement came after the company experienced major drops in demand and sales of its A380 in recent years.
in recent years 近几年
India has witnessed many political changes in recent years.
He has made a string of outspoken and sometimes provocative speeches in recent years.
6.Emirates said it had reached a new $21.4 billion deal with Airbus.
reached a deal with 与...达成协议
The company has not yet been able to reach a deal with any Chinese carrier.
A customs service official confirmed it had reached a deal with the lab but would not offer details of the arrangement.
这家总部位于法国的制造商周四表示，该公司计划于2021年停产客机A380 。A380客机于2005年首次试飞，两年后开始搭载乘客 。
A380客机最大的客户阿联酋航空公司最近决定削减已订购的飞机数量 。空客公司官员表示，阿联酋航空公司的决定致其没有“积压订单”来维持飞机的后续生产 。
空客公司首席执行官汤姆·恩德斯（Tom Enders）表示，停产A380客机是一个“痛苦的”决定 。他说：“尽管投入了大量的精力、资源以及汗水，但是我们必须面对现实 。”
该决定可能会影响多达3500个岗位 。空客公司表示，2018年A380客机项目致该公司亏损了约5.23亿美元 。
空客公司表示，未来几周将与工会就可能受影响的工作岗位进行谈判 。法国和德国的大多数岗位都面临风险，西班牙和英国的员工也恐受波及 。
阿联酋航空公司的负责人在一份声明中表示，该公司从一开始就是A380客机的坚定支持者 。该公司称，该款机型成为许多乘客和机组人员的“心头好” 。声明中还指出，取消订单是鉴于当前形势的“现实” 。
起初，许多行业专家预计A380客机的寿命将超过今年迎来50周年庆的波音747飞机 。但多家大型航空公司逐渐转向中型客机来支持区域性航班 。