VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):科学家或以印度洋为重要勘探目标
日期:2019-02-07 16:52

(单词翻译:单击)

o5Bx;!g=ln4~@+[KF

听力文本

rzXuyqbAU)~OJNyTGV=O

Scientists are preparing to lead the first-ever major exploration operation in the Indian Ocean.
The exploration team is currently in Germany's northern city of Bremerhaven. The scientists are loading equipment onto a large supply ship and making other final preparations.
The team plans to complete at least 50 exploration dives in the Seychelles before moving on to other areas. Researchers will spend seven weeks mapping the sea floor in waters around the Seychelles. They will use submarines to gather data about underwater life and drop sensors to depths up to 2,000 meters.
They will be using many new technological tools. These will include new survey, sampling and video equipment, as well as artificial intelligence and controllable underwater vehicles.
The project's goal is to learn as much as possible about the Indian Ocean's ecosystem and how sea life has been affected by climate change. Currently, little is known about the waters below depths of 30 meters.
Mission officials say scientific leaders have called for enforced protection of at least 30 percent of the Indian Ocean by 2030. The Seychelles government has set a goal to protect 30 percent of its national waters by 2020.

k^,q4VGtF3h8rYz

1.jpg
Ronny Jumeau is the Seychelles' ambassador to the United Nations. He told the Associated Press such research is extremely important in helping the island nation understand its huge ocean territory.
Jumeau said the Seychelles aims to become a leader in the development of what he calls a "blue economy." This is an economy that draws heavily on resources from the ocean. The Seychelles economy is already highly dependent on fishing and tourism. But more recently, the country began exploring possible oil and gas resources under the sea floor.
Key to this is knowing not only what you have in the ocean around you, but where it is and what its value is, Jumeau said. It is only when you know this that you can properly decide what to exploit and what to protect and leave untouched.
The island nation is already feeling the effects of climate change. One example is that rising water temperatures have caused major damage to coral reefs in the area.
I'm Bryan Lynn.

重点解析

1.call for 呼吁,要求,需要

#hg6)kB5vqjcA2

It's a situation that calls for a blend of delicacy and force.
这种情况下需要的是刚柔并济X*z10vdtT[]i~4O~_Z=

2.be dependent on 依赖于,依靠于

-3!W4i_z,-+=]NdRI

The company is dependent on government financial help.
这家公司依靠政府的财政援助-fYFf(lPV~

参考译文

21Qpjn2p.#)Hh]0VN

科学家正准备牵头进行印度洋的第一次重大勘探任务9Xw@%C6&oN7EhqmV-qF
该勘探组现在正在德国北部城市不来梅港Q~K]qD8DSv=0v。这些科学家正在将设备装上一艘巨大的供应船,同时也在做其他的收尾准备WkaXR,p&_T7oe|*
该勘探组计划完成至少50次勘探潜水任务,地点在非洲塞舌尔群岛,然后再去往其他地区X)yU-up(gQd!GM5。科学家将用7周时间为塞舌尔群岛附近水域的海床绘制地图z0p0Ti!BsVqz@M。他们将通过潜水艇收集海洋生物的数据,并投掷传感器至2000米的深度Y2=of3eU+QOY
他们还会用到许多新型科技工具,包括新型调研、取样、视频设备、人工智能以及可控水下工具gqaB0.&y8;XKp0
该项目的目标是尽可能多地了解印度洋的生态系统,以及海洋生物是如何受到气候变化影响的.GLrg]mrp39ro~M8。目前,对于30米深的水域,人们也是知之甚少afk5hXu-kx[qO
此次任务的一些工作人员表示,多位科学领袖已经呼吁加强保护,对象是印度洋至少30%的部分,时限是在2030年之前V@hSif~[~NCW@S(2b。塞舌尔群岛政府已经设定了目标,即在2020之前保护到本国海域30%的部分&%YB0CWD_D
龙尼是塞舌尔群岛驻联合国大使];LPd9vG2=6|ervh。他在接受美联社采访时表示,这样的研究极为重要,可以帮助这个岛国了解其巨大的海洋领土7O+VlQM,7S^yj|]F1
龙尼表示,塞舌尔群岛的目标是引领“蓝色经济”的发展F.&5G2SuBQ,。蓝色经济可以极大地拉动海洋资源CaFyR=Z)y.m1。塞舌尔群岛的经济已经极度倚重渔业和旅游业Q^syul|NRB@fL5T;efe。但最近,该国开始勘探可能的石油和燃气资源V0XT=6EG[%
其关键不仅在于知道自己附近海域里有什么,还在于这些海底资源位于何处及其价值是什么,龙尼如是说道1LQ|G@d4u8Azb8d。只有知道了这些,才能够恰当地决定勘测什么、保护什么、绝对不碰什么sAb+8h^8Gvt
塞舌尔群岛已经感受到气候变化的影响了&6Tv@f6]d45Mw。其中一个例子就是水域温度上升已经导致该地区珊瑚礁遭受到重大破坏PSQ.-5NUz|zDxv(Dg~
布莱恩为您播报.ZkZ=_21Cf9ASo-Q~hi]

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

5GHsL~H1Kocc(+Q(tIl,rU!Ab2U__@V~ug[cBNt
分享到