Guides No Longer Permitted on Native Area in Grand Canyon
Visitors to a Native American reservation's famous waterfalls deep in the Grand Canyon will now have to visit without professional guides.
An estimated 40,000 people visit the Havasupai reservation every year. They come to see a series of blue-green waterfalls which flow into swimming holes that stay warm year-round.
There are no roads to the falls. The only way to arrive is by horse, helicopter or by foot. The hike is long and at times dangerous.
Beginning in February, visitors will have to find their own way down, and carry their own food and belongings.
For years, professional guides have paid the tribe money to bring visitors to the falls. The tribe could not say how much money it has received from guides over the years.
Abbie Fink is a spokeswoman for the Havasupai Tribe. She told the Associated Press that tribe members want to lead the visitors themselves. She said, "It's returning the enterprise to the control of the tribe."
The tribe works on the campground and the trails during the months of December and January. It does not permit day visits. So, visitors wanting to see the falls must stay overnight at a camp site on the reservation or in the tribe's only building.
Rooms in the tribe's building are sold out for the rest of 2019. Permits for camping were available for sale starting February 1. About 300 camping permits a day are available.
Adam Henry is co-owner of Discovery Treks. The guide company usually brings between 100 and 200 visitors to the waterfalls each year. Now the company will have to offer trips to different places in the Grand Canyon.
He says the new rules do not bring good news for those who wish to visit the falls.
Visitors will have to walk 13 kilometers down a winding trail through desert before reaching the first waterfall, where 600 tribe members live year-round. To reach the campground with waterfalls on both ends, visitors must walk another 3 kilometers down the trail.
"The blue-green water is what people want to see," Henry said. "It's certainly a significant bummer for people who aren't going to be able to get out there on their own."
I'm Ashley Thompson.
1.be available for 有用的；有效的
Mr Leach is on holiday and was not available for comment.
2.get out 出去
I wanted to get out of the group, but they wouldn't let me.
3.over the years 多年来
Over the years they have sold records by the bucketful.
4.professional guides 专业导游
I know that many Crazy English learners aspire to being professional guides.
5.Rooms in the tribe's building are sold out for the rest of 2019.
sold out 售罄
The new commemorative stamps are all sold out.
Sleeping bags sold out almost immediately
6.The hike is long and at times dangerous.
at times 有时；偶尔
I think the reformers have at times oversold the reforms.
I found Ben's cynicism wearing at times.
据估计，每年约4万人参观哈瓦苏派保留地 。他们前来观赏一系列蓝绿色的瀑布，这些瀑布汇入了终年温暖的泳池里 。
这些瀑布之间没有公路 。唯一的出行办法是骑马、乘坐直升机或步行 。徒步路程很远，有时还会有危险 。
多年来，专业导游带领游客游览瀑布要向部落付费 。该部落说不清这么多年从导游身上获取了多少利润 。
艾比·芬克（Abbie Fink）是哈瓦苏派部落的发言人 。她告诉美联社表示，部落成员希望自己带队游客 。她说：“这门业务将回归部落族人手中 。”
该部落在12月和1月期间修建了露营区和小径，这里禁止一日游 。所以，游客想要观赏瀑布必须在保留地的露营区或部落唯一一座大楼内过夜 。
该部落大楼的房间在2019年余下时间里已全部售罄 。2月1日起开始出售露营许可证，每天约提供300个露营许可证 。
亚当·亨利（Adam Henry）是Discovery Treks公司的合伙人 。这家导游公司每年通常会带100到200名游客观赏瀑布 。现在，该公司不得不提供前往大峡谷其他地方的行程 。
游客必须沿着蜿蜒的小径穿越沙漠才能到达第一处瀑布，那里有600名部落成员全年居住 。为了到达两头都有瀑布的露营区，游客们还得沿着小径再走3公里 。