Thousands of Teachers Strike in Los Angeles
Tens of thousands of teachers went on strike Monday in Los Angeles, California.
The teachers acted after contract negotiations failed.
"Students, we are striking for you," said teachers union President Alex Caputo-Pearl. He spoke to a cheering crowd of teachers marching in the rain.
Los Angeles is the second-largest school district in the United States.
Members of United Teachers Los Angeles voted last year to call a strike if the union and school district failed to reach an agreement. The teachers want higher wages and smaller class sizes.
Months of negotiations between the two sides ended without a deal. It follows teacher strikes in other states.
Substitutes working for striking teachers
The union has 35,000 members. Schools are open in the Los Angeles Unified School District, which serves 640,000 students.
The school district has hired hundreds of substitute teachers to work during the strike. The union calls that irresponsible and has called on parents to consider keeping students home or join marchers.
The district argues that the union's demands could lead to financial ruin. The school system says it expects a $500-million deficit this budget year. Billions of dollars are required for payments and health care for retired teachers.
Negotiations were suspended in December, and re-started this month, but little progress was evident in the contract dispute. The union rejected a district offer Friday. It proposed to add almost 1,200 teachers, guidance professionals, health care workers and librarians and reduce class size by two students.
The offer also included a proposed six percent pay raise over the first two years of a three-year contract. The teachers' union wanted a 6.5 percent increase at the start of a two-year deal. The union also wants considerably smaller classes, now often filled by more than 30 students. The union is demanding more nurses, librarians and counselors to "fully staff" schools.
The 'Red4Ed' movement
Teachers are hoping to build on the "Red4Ed" movement that began last year in West Virginia and moved to five other states. It spread from conservative states with "right to work" laws, which limit the ability to strike, to the more liberal West Coast, with strong unions.
Such actions energized Los Angeles teachers, Caputo-Pearl said before the strike.
The labor union argues that the school district has $1.8 billion that could be used to finance the pay and staffing increases. The district said that money is meant for retiree benefits and other costs.
School district Superintendent Austin Beutner asked Friday for California Governor Gavin Newsom to get involved to try to avoid a strike.
The union says Beutner, an investment banker and former Los Angeles deputy mayor, and school board members are trying to privatize the district.
The union says Beutner and the school board support calls for school closures. It says they are turning public schools into charter schools. Charters are privately operated public schools that compete for students and financial support.
Beutner has said his plan to reorganize the school district would improve services to students and families. He and his supporters on the board want to create an education system with public and charter schools under the same leadership.
I'm Caty Weaver.
1.reduce by 减少了
The delegates in Rome promised to continue efforts to reduce by half the number of hungry people by two thousand fifteen.
2.financial support 财政支持
Moral as well as financial support was what the West should provide.
3.The labor union 工会
He is a mere tool of the labor union.
4.charter schools 特许学校
In the United States the rules for charter schools differ from state to state.
5.Members of United Teachers Los Angeles voted last year to call a strike if the union and school district failed to reach an agreement.
reach an agreement 达成协议
He appeared willing to reach an agreement.
Companies have been stymied by the length of time it takes to reach an agreement.
6.School district Superintendent Austin Beutner asked Friday for California Governor Gavin Newsom to get involved to try to avoid a strike.
get involved 介入
The police are very reluctant to get involved in this sort of thing.
I was itching to get involved and to bring my own theories into practice
教师工会主席亚历克斯·卡普托·珀尔（Alex Caputo-Pearl）说：“学生们，我们是为你们举行的罢工 。”他向在雨中游行并高呼的教师们喊话 。
洛杉矶联合教师工会成员去年投票决定，如果工会与学区未能达成协议，他们将举行罢工 。老师们希望涨薪和缩小班级规模 。
双方经过数月的谈判仍未达成协议 。此前，其他州也发生了教师罢工事件 。
教师工会有3.5万名成员 。而已经开学的洛杉矶联合学区有64万名学生 。
在罢工期间，学区雇佣了数百名代课教师 。教师工会称，这是不负责任的行为，并呼吁家长考虑让学生留在家里或参加游行 。
联合学区认为，教师工会的要求可能导致财政破产 。据学校体系预计，本预算年度将出现5亿美元的赤字 。数十亿美元的资金用来支付退休教师的工资和医疗保健 。
去年12月谈判暂停，本月谈判重启，但在合同纠纷方面进展甚微 。周五，教师工会拒绝了学区的提案 。教师工会要求增加约1200名教师、专业指导员、卫生保健员和图书管理员，并在原有班级规模的基础上减少两个学生 。
该提案还包括提议在三年合约的前两年涨薪6% 。而教师工会希望改为两年合约，并立即调涨薪资6.5% 。教师工会还希望缩小班级规模，现在班级通常有30多名学生 。教师工会要求雇佣更多护理员、图书管理员和辅导员为学校提供“全方位的员工” 。
教师们希望能以去年于西弗吉尼亚州开始的“Red4Ed”运动为基础，将其推广到其他五个州 。该运动从拥有限制罢工能力的“劳动权”法律的保守州扩散至拥有强大工会且更加自由的西海岸地区 。
教师工会认为，学区有18亿美元可以用来支付工资和雇佣新职工 。而学区澄清，这笔资金将用于退休人员的福利和其他费用 。
周五，学区负责人奥斯汀·贝特纳（Austin Beutner）要求加州州长加文·纽森（Gavin Newsom）介入，设法避免罢工 。
工会表示，贝特纳和学校董事会支持关闭学校 。工会还指出，他们正在将公立学校变成特许学校 。特许学校是争夺学生和财政支持的私营公立学校 。
贝特纳表示，他计划重组学校，这将改善对学生和家庭的服务 。他和董事会支持者希望建立一个让公立和特许学校接受统一领导的学校体系 。