VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美洲艺术家齐聚美国印第安人博物馆
日期:2019-01-07 16:59

(单词翻译:单击)

i9MmMP*WIC@[[Y,vDHhL|*2VI

听力文本

VEN4jz0+wDSn;P~X

V[F)0&Chy*)4

e!fIzb*_AsVb2fAjc9(j

US Native American Museum Welcomes Artists from Americas
Visitors to the U.S. National Museum of the American Indian recently had a chance to buy artwork made by some of the world's finest Native American artists.
The handmade objects included jewelry and clothing, as well as paintings and statues. They were offered to the public as part of a two-day Native Art Market at the museum's headquarters, in Washington, D.C.
One artist at the event was Porfirio Gutierrez. His ancestors belonged to the Zapotecs, an ancient group of people that lived in what is now southern Mexico.
Gutierrez says he and his family create handwoven cloth by using the same methods as their ancestors. He describes the resulting textiles as "functional art," influenced by the natural world.
"These ways of making colors and making an authentic piece, it's disappearing. So I feel like I need to contribute into the preservation, and the only way to preserve it is to actually employ these old ways of making the arts."
Gutierrez's work was among the hundreds of objects on sale at the Native American art event. They represent traditional and modern works by more than 30 Native artists from across North America.
Like Gutierrez, many of the artists said that nature is a big influence on their artwork.
For example, Jhane Myers uses teeth and bones from animals for some of her jewelry.
"Each elk has two ivory teeth, so I do these necklaces, and then I also have buffalo bone beads. I try to use all the same items that we used as a traditional Native people 200 years ago."
Artist Kathleen Wall uses clay from the ground around Jemez Pueblo in New Mexico to make dolls. She paints one doll at a time, giving each one a peaceful facial expression.
The National Museum of the American Indian has been holding the art market each year since 2006.
Hayes Lavis is head of cultural arts at the museum. He says he hopes visitors leave with a better understanding of Native people in the Americas.
"What we're hoping that people will take away from this experience is just a realization of the contributions of Native people to the Americas. They were here first, they've always been here, they've gone through a lot of adversity and they are still thriving, strong, creative cultures."
I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.facial expression 面部表情

VWyetYTP]796b

09yYb^Tl8hwQ!

Cross didn't answer; his facial expression didn't change.
克罗斯没有答话,脸上的表情也毫无变化b*6Vnx=Epg%^JOz|5Fk

2.gone through 穿越;通过

=[q9I4=&yp1GBX

The bill might have gone through if the economy was growing.
要是当时经济在增长的话,该法案或许也就获得通过了;Qxwv!ujtpy_w

3.a lot of 大多数

_((vr1Z#GnfnS*;mS

3]X56s5fNPe

gpnwL7i^yJY(ZgimF#,R

B;3Or,CClQvx

I think a lot of people still underestimate him.
我觉得很多人仍然低估了他sWk;MTbgafGIB

4.on sale 发售;出售

WEFzqJ_bKps%af|

p.N.65gPTs[fs~)

There are 32 different kinds of chocolate on sale along with the bread and cakes.
有32种不同的巧克力与面包和蛋糕一起出售9+XKVPQfm;5

Mg@iGS6n4[JT4[UuF^r

5.The handmade objects included jewelry and clothing, as well as paintings and statues.

as well as 和...一样;也

QF,18f1feY

3j%Z~exv!580*2AYVr

&VYE#k8QcO

~7Y*-()1^.yzV

+HV@RC|RJ@,9gCP!pM8

SLyZ-eXW6_%|

Moral as well as financial support was what the West should provide.
西方国家应该提供道义支持和经济援助(^-![@CBf6foZR(e
She can play tennis as well as basketball.
她也会打篮球,也会打网球dZvn~zI.DD

zoezD3EYQQ

6.She paints one doll at a time, giving each one a peaceful facial expression.

at a time 一次;每次

U[tFT+~pJA

f*iW.L9YD^1S+o

5h+K,uP-r9P(KlevAb3

He was able to spend only a few days at a time on the island.
他每次去岛上都只能呆几天2F0[^SED)VC8_IBD
This restaurant can accommodate two hundred people at a time.
这家餐馆可供200人同时用餐azV@dIiq8C

参考译文

d=(Jb^D=.RJ

b*ogmL-9rF

l8IqkbTBgjs*X+EZ

美洲艺术家齐聚美国印第安人博物馆
参观国立美国印第安人博物馆的游客最近有机会购买一些艺术品,这些艺术品是由世界上最优秀的美国原住民艺术家制作的v-|!A9Ih=)e
这些手工制品包括首饰和服装,以及绘画和雕塑JXImP2~uYI。在华盛顿特区的博物馆总部,作为为期两天的原住民艺术市场的一部分,这些作品被展示给公众gK,Zg)j0_~E!)o#
波菲里奥·古铁雷斯(Porfirio Gutierrez)是参加此次活动的艺术家之一ownYG4^4j=-0dM3V。他是萨巴特克人的后裔,这是一个古老的部落,他们生活在如今的墨西哥南部~*-[C#!WBDm8j[Bw

kUFhOJMOJXI#v

美洲艺术家齐聚美国印第安人博物馆.jpg
古铁雷斯表示,他和他的家人仍然沿袭祖先的方法制作手织布料IH,okAW[Ag5f57F0!。他将由此产生的纺织品称为受大自然启发的“实用性艺术”*KS40f|CS%|~k
“这些制作颜色和制作艺术品的技艺正在逐渐失传4PIlIA,)Jsq4qS(@KYZ。所以我需要致力于保护这些技法,保护的唯一方法就是运用这些古老技艺制作艺术品2Qc7%1(D)0e0=Xu。”
古铁雷斯的纺织品是国立美国印第安人博物馆的印第安艺术节上展出的数百件手工艺术品之一F^*Y.JhJ)Tkq!~iPpD。这些或传统或现代的手工艺品由30多位北美州原住民艺术家制作SRi;O@q.rjePzj
和古铁雷斯一样,许多艺术家的创作灵感源于大自然RXoC55|F!V!L.2lN
例如,传统珠宝艺术家简·梅尔斯利用动物牙齿和骨骼制作了一些首饰]-8qDas6RS.G,9%lC@v
“每只麋鹿都有两颗乳牙,所以我做了这些项链,项链上还有水牛骨头珠子!dV5mU1~#]hu。我设法使用200年前我们作为传统原住民所使用的物品(jmlOqnPY*n。”
艺术家凯萨琳·沃尔在新墨西哥州的普韦布洛附近挖粘土来制作她的标志性玩偶~%64Km,&s|l*zJn-FT=7。她每次用颜料涂一个玩偶,并给每个玩偶画上平静的面部表情=g5hE7l!6hTc41
自2006年以来,美国印第安人博物馆每年都举办艺术节FY*nP06LWvtrSEp|rdI
海耶斯·拉维斯是该博物馆的文化艺术部主管iqw-(QLME7J(l4g6zfV。他表示,他希望游客离开时能更好地了解美洲原住民2n#!kuVnhE
“我们希望人们能从这里了解到美洲原住民做出的一些贡献FewXz)gY-nTTjnbH2。他们是这片土地最早的主人,他们一直在这里生活t_qMZA,v9[6ufk。虽然他们经历了很多逆境,但他们强大、有创造力的文化依然在蓬勃发展-z6;B33*pY+V@Nq+Q-,。”
乔纳森·埃文斯为您播报D]fJEVbT_dOSLs.b49

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

RAWm*!F6Pl)QF|md*T

wPrrq!S9znxX9FE-1no2ETbS5oSNzq*GTRM(yi_FOSFagMQ[qh
分享到