Russia says it tested a new hypersonic glide vehicle this week. President Vladimir Putin observed the test. He declared that the vehicle cannot be stopped and will guarantee his country's security for many years.
Putin spoke of the successful test of the weapon Wednesday during a visit to the defense ministry in Moscow.
The following day, the U.S. Department of Defense reacted to the Russian announcement.
While the United States has been the world leader in hypersonic system research for many decades, we did not choose to weaponize it, said a department official, Lieutenant Colonel Michelle Baldanza.
She added that the decision to make hypersonic weapons creates an imbalance that the department must deal with. She said the United States was considering options to answer the new weapons.
The hypersonic glide vehicle described by Putin is called the Avangard. It was tested on December 26 at the Dombarovskiy missile base in the southern Ural Mountains. Russian officials said the missile successfully hit a target in Kamchatka, about 6,000 kilometers away to the east.
The new weapon is called hypersonic because of its extremely high speed. It travels as fast as several times the speed of sound.
Putin called the test an "excellent New Year's gift to the nation."
His announcement comes at a time when relations between Russia and the United States are tense. Conflicts in Syria and Ukraine, as well as reports of Russian interference in the 2016 U.S. elections have tested relations. Some observers say ties between the two sides are at their worst since the period known as the Cold War.
A rocket lifts the Avangard to a great height. The missile then glides back to Earth at speeds many times faster than sound.
U.S. Defense officials were not surprised by the announcement of the test. In a speech to Russians on March 1, Putin described a group of new weapons that, he said, could make others "useless."
Among the weapons he spoke about were new nuclear weapons, including cruise missiles and underwater drones.
In his latest announcement, Putin said the Avangard is designed from composite materials. He also said it is able to resist temperatures of up to 2,000 degrees Celsius.
I'm Mario Ritter, Jr.
1. speak of 谈到，提及
And the product I speak of is ourselves.
2. react to 对……做出反应
But how would users react to such an interface — and how would you code for it?
但用户会对这样的界面有何反应呢？ — 而您又该如何为其编写代码呢？
她补充说，研制高超音速导弹的决定会导致不平衡局面，这是美国国防部必须要予以处理的 。她表示，美国正在考虑几个方案，以回应该新型武器的研制 。
普京所说的高超音速导弹名为先锋 。先锋是在12月26日试飞的，地点是乌拉尔山脉南部的栋巴罗夫斯基基地，距离实验地点有近6000公里 。
他宣布这则消息时，美俄关系正值剑拔弩张的局面 。叙利亚和乌克兰的冲突、2016年俄罗斯对美国大选干预的报道都是对美俄关系的考验 。一些观察家表示，双方关系正值冷战以来的低谷期 。
一只火箭将先锋带上了新的高度 。然后，导弹会以声速的几倍速飞回地球 。
美国国防部官员对于试飞的消息并不惊讶 。在3月1日面向俄罗斯人讲话时，普京就曾描述过一类新型武器 。当时，他说在这类新型武器面前，其他武器都黯然失色 。
在最近的这次宣布中，普京表示，先锋是用复合材料设计的 。普京还表示，该武器可以抵御高达2000摄氏度的温度 。
感谢收听Mario Ritter发回的报道 。