(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
The Senate is expected to vote on a resolution to call for the US to end support for Saudi-led war in Yemen. The measure aims to rebuke Saudi Arabia after the killing of journalist Jamal Khashoggi.
A high speed train hit a railway engine and a pedestrian bridge in Turkey's capital, Ankara. At least 7 people are dead. Dozens are hurt.
Three people were found alive and rescued from a mine in west Virginia. Friends and relatives greeted the man and two women on Wednesday night. They had been missing since Saturday.
And police bodycam video shows officers catching a boy as he jumped from an apartment window during a fire near Dallas. Firefighters arrived with a ladder so the boy's mother could climb down.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.The measure aims to rebuke Saudi Arabia after the killing of journalist Jamal Khashoggi.
rebuke指责
The president rebuked the House and Senate for not passing those bills within 100 days.
总统谴责参众两院未在100天内通过那些法案 。
2.Firefighters arrived with a ladder so the boy's mother could climb down.
ladder梯子
He climbed the ladder to the next deck.
他登上梯子爬到了上一层甲板 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。
预计参议院将就一项决议进行投票,该决议呼吁美国停止支持沙特领导的也门战争 。记者贾迈勒·哈索吉被杀后,该措施旨在谴责沙特阿拉伯 。
在土耳其首都安卡拉,一辆高速列车撞上了铁路发动机和一座人行天桥 。至少7人死亡 。数十人受伤 。
在西弗吉尼亚州的一个煤矿里发现了3人,3人均获救 。周三晚上,亲戚朋友见到了这名男子和两名女子 。他们从周六开始就失踪了 。
在达拉斯附近的一场火灾中,警察接住一名从公寓窗户跳下的男孩,摄像机拍下了这一场景 。消防队员带着梯子赶到现场,小男孩的母亲从梯子上爬下来 。