VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国为前总统老布什举行国葬
日期:2018-12-04 11:47

(单词翻译:单击)

X!KQ&kG3HG[a,wB=3[A^Y3*ur;D3EoCl8eo

听力文本

M._JWMNm#1pz+Dwn&Ys4

ny[-_|A[_7I~xOVt

7ratn;dCXpog

State Funeral to Honor Former US President George H.W. Bush
Former United States President George H.W. Bush returns to Washington, D.C., Monday for the last time.
Americans plan to honor the 41st U.S. president with a state funeral on Wednesday.
Bush died last Friday at the age of 94. He served one term as president, from 1989 to 1993, after a long career in government service.
President Donald Trump has sent a presidential airplane to Texas to fly Bush's body to Washington.
The former president will lie in state inside the U.S. Capitol building from late Monday to Wednesday morning. Americans will then mark a national day of mourning for Bush, as the state funeral is held.
President Trump has ordered the federal government closed on Wednesday. And flags on public buildings are flying at half-staff for 30 days in honor of Bush.
Trump and his wife Melania are to attend the funeral at the Washington National Cathedral, as will several former presidents and their wives.
After the service, the body will be returned to Houston to lie in repose at St. Martin's Episcopal Church. On Thursday, it will be buried on the grounds of Bush's presidential library at Texas A&M University.
Bush will be buried next to his wife Barbara Bush, who died in April, and Robin Bush, a daughter who died in 1953.
What is a State Funeral?
In the United States, a state funeral is an honor set aside for those who have been elected president or other people chosen by the president.
The last state funeral was held in 2007 to honor Gerald Ford, the 38th president. The first national day of mourning was believed to be held in 1791 with the death of Benjamin Franklin, a founding father.
In 1799, the nation officially had its first state funeral with the death of George Washington, the first president. His funeral was held with full military honors at Mount Vernon, his home, in the state of Virginia. News of his death, however, was slow to spread across the country due to limited communication and travel at the time.
With improved technology, news spread more quickly when the United States held the state funeral for President Abraham Lincoln on April 19, 1865.
Lincoln was the first president to lie in state in the U.S. Capitol Rotunda. Other leading Americans have also been honored with the tradition, including Senator John McCain earlier in the year.
Military honors usually accompany state funerals for presidents, as they also served as commander-in-chief of the armed forces.
When Bush lies in state at the Capitol, his remains will be surrounded by a guard of honor representing the Army, Marines, Navy, Air Force and Coast Guard.
I'm Caty Weaver.

重点解析

1.state funeral 国葬

)lr@W&59]d

|Kf.)=jt4n^Uh3

When he died he was given a state funeral.
他去世以后,人们为他举行了国葬1f;ijOB)#de^

2.served as 担任

+Tr4=K3eaYgsJQS1R

He served as an adviser to the Sultan of oman.
他担任了阿曼苏丹的顾问4+Pn2-PJogJz.cj

3.commander-in-chief 总司令

mFcXF3nk6hhRg

AUsulqX=;O

.5|^z[JyX7&LsvPg

;#7U=r(2ip

He rendered a report to the commander-in-chief.
他向总司令作了汇报6bICVf1~ptdh50m);d

4.due to 由于

aB-SX|9FqPA

mZIyVxjXCYJm

The country's economic problems are largely due to the weakness of the recovery.
该国的经济问题很大程度上是因为复苏乏力L#0eUrzPhU.

Ls_0WeSfArV_y!&FVZL,

5.Former United States President George H.W. Bush returns to Washington, D.C., Monday for the last time.

for the last time 最后一次

&pFrpe47zDd#Q5fukCE

OJpyr1VfB~

8uI6DjUYuOt

riyfNE_q%~J7W#

HCTRkOzDPxJ*

Y|S]isOBPJt&q(O#%^XG

Day had broken, and he cast his net for the last time.
这时天已亮了,于是他便撒下最后一网~1!Ofl)KsE
It was ten years ago that we met each other for the last time.
上一次的见面已是十年前的事情了V[j*rxzZ(1K3qLAFe

WQFL.Dq=|&u7

6.And flags on public buildings are flying at half-staff for 30 days in honor of Bush.

in honor of 纪念

aDYr&ZAWgbOhbB3Z@0r.

p)S|ekoslaYH9BYZi

_(i,j9zBJVR69iHaXr

We held a big farewell party in honor of the Olympic team of China.
我们为中国的奥运“军团”举行了一个盛大的欢送会9BUxNJ2K(kAQHH,G-
That year, the country set up a holiday in honor of the historian.
那年,为纪念这名历史学家,那个国家设立了一个节日MP0)t~4^-)]@oVUBJ!;p

参考译文

YMLgscWKlgM

lZ~,=H,G|[#w_^

A%98771oe,QG

美国为前总统老布什举行国葬
周一,美国前总统乔治·H.W.布什(George H.W. Bush)最后一次回到华盛顿特区K-t(pQJVo#Yl7P,
美国人民计划于周三举行国葬,悼念这位美国第41任总统JrvHm]=l&mZV]dd
老布什于上周五去世,享年94岁Rm.P5,GV|(。长期在政府担任公职后,他于1989年到1993年期间担任了一届美国总统ksA*tP;yoDI+D
特朗普总统派了一架总统专机前往德克萨斯州,将老布什的灵柩接回华盛顿0^&]cDR&0X
这位前总统的遗体将于周一晚间至周三上午安置在美国国会大厦供民众瞻仰MOF;!KR74,E1Z。随着国葬仪式的进行,美国民众随后将在全国哀悼日(12月5日)悼念老布什w6k&|G(*.t]!|NR7-;W

mKawcDyis&#+g2BE

美国为前总统老布什举行国葬.jpg
特朗普总统下令联邦政府于周三关闭[RI@u;^Ki#jtJps。公共场所将以降半旗30天的方式追悼老布什H0sIpm6#HnghZGfEp
特朗普将携妻子梅拉尼娅出席在华盛顿国家大教堂举行的葬礼,其他几位前总统及其妻子也将出席N~|!twQg_f
仪式结束后,老布什的灵柩将运回休斯顿,并在圣马丁教堂停灵gN|Cc0SRnL_Ak4|9v(uV。周四,他将被安葬在德州农工大学布什总统图书馆的家族墓地#fQ1sNO*cDuH&q%Sm
老布什将长眠于今年4月去世的妻子芭芭拉·布什以及1953年去世的女儿罗宾·布什身边QWTShgscUXL
什么是国葬?
在美国,国葬是为那些当选过总统或者总统特许的人员而设立的一种荣誉m7G0C&IjoF)^z~-A_(D
最近的一次国葬是2007年纪念第38任总统杰拉尔德·福特(Gerald Ford)ULNLO.~42p。据信,美国第一个全国哀悼日是在1791年,当时美国国父本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin)去世zF7V4i8Wgb0C
1799年,美国正式为去世的第一任总统乔治·华盛顿(George Washington)举行第一次国葬G1#*y7=s1HR。他的葬礼在其家乡弗吉尼亚州的弗农山以最隆重的军事葬礼举行ZRDqrMXUfM。然而,由于当时的通讯和旅行条件受限,华盛顿去世的消息在全国传播得很慢&HkSu&#-%@3t,i*t=K
随着科技的不断进步,当1865年4月19日为亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)举行国葬时,这一消息传播得更快了bn|sk2WS3,uW#%XBhDx
林肯是首位遗体安置在国会大厦圆形大厅供民众瞻仰的总统ZNdmMhI^.waLxM[xoQ。其他美国政要也被授予过这一传统荣誉,其中包括年初去世的参议员约翰·麦凯恩(John McCain)n0QvUgR,EjfaD-Vu^D!&
一般总统国葬仪式通常伴以军事葬礼,因为总统兼任三军统帅OMjl*3CqA3V(.*&_6Ci
届时,老布什的遗体在国会大厦接受民众瞻仰时,将由代表陆军、海军陆战队、海军、空军和海岸警卫队的仪仗队护柩P6IB5S-w5*)*J*ih(Q[
凯蒂·韦弗为您播报1FrDXYQ-;!dKqLHAgE

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

3pXatVYm(!M9s^W_

xvFU1R)fu]qRBM3qRq58jM+61o%Az8j=Etf5]luj8C
分享到