VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):加沙唯一钢琴10年来首亮相
日期:2018-12-03 17:37

(单词翻译:单击)

qq1(A8UCB*2~vYAUirXh.~9QuO

听力文本

)Hv8rQI_L[^H3H

nbyPY;MnQzuw=tUD)z)X

v%)tnLfeyIIfN.D7

Gaza's Only Grand Piano Makes Public Comeback
The only grand piano in the Palestinian territory of Gaza was played in public this week for the first time in 10 years.
Palestinian and Japanese musicians played the piano for 300 people at a November 25 performance at the Palestine Red Crescent Society. For many, it was the first time they had ever heard a piano performed live.
One Japanese pianist, Kaoru Imahigashi, said, "Playing this piano is feeling like playing history. It's amazing. I felt the prayer of peace for many people."
The Japanese government donated the piano about 20 years ago, following temporary peace agreements between Israel and the Palestinians.
The piano was placed in a large theater at the al-Nawras resort in northern Gaza. A culture ministry official explained that music events were a regular activity there before conflicts between Palestinians and Israelis began again in 2000.
In 2007, the Islamic militant group Hamas took control of Gaza by force after winning legislative elections. Under Hamas rule, many forms of public entertainment were closed, including movie theaters and performance spaces. As a result, the al-Nawras resort closed its theater and swimming pool.
The resort closed permanently in January 2009. The piano sat unused until 2014. An Israeli airstrike that year destroyed the al-Nawras theater. The piano was found undamaged, but unplayable.
The Belgian nonprofit group Music Fund supports music education in the Palestinian areas. In 2015, the group sent a French expert to Gaza to repair the piano. Another expert traveled there in October to make final repairs on the instrument.
One the night of the performance, all 300 seats of the theater at the Palestine Red Crescent Society were filled. Fans of all ages listened intensely and applauded at the end of each performance.
It was the first time that 22-year-old Yasmin Elian had attended a piano concert. She said after the concert, "This encourages me to learn piano."
I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.peace agreements 和平协议

h89ZrYB^Hz_y0

l92#Vdn8KE=@He.QWi]

The governments are exploring several avenues to reach a peace agreements.
各国政府在多方寻求达成和解的途径u]rQySUxeQZ#

2.piano concert 钢琴音乐会

*f5y=v6mDs+1Z.4q

They are performing his piano concert tonight.
今晚他们正在演奏他的钢琴音乐会-qXaC0@O|XLE5Y

3.public entertainment 公共娱乐

DvN%9qdme^gJ

t[!md[rCt4P

wcmMIUF5UGUfg

Lxk6dYiu=0Srj

This law applies to all places of public entertainment.
这一法律适用于一切公共娱乐场所+0&p]WfK%1&ax2z

4.grand piano 三角钢琴

u9M&19XA7y7jyAQ

.uYhB+@D1ZKo,@-);

The hotel has a pianist playing at the large white grand piano in the bar.
这家饭店请一位钢琴家在酒吧的白色三角钢琴上演奏Ok0jqEQ~Pi[.

Z7SxSdbu@]

5.Fans of all ages listened intensely and applauded at the end of each performance.

at the end of 在...末尾

@ZI4AgE6gn1a

1;+.rc|&PURyns9OIA5U

#LcMS5dg|-m%%XH2&1

_*UlDSlID^xa9DYo

S(%X.TfP33XhCX*Bk

*Z##%*E0%^RK1u;n|X&

He parted with us at the end of the trip.
旅行结束时他和我们分手了HK9Z,wlFqN4]t#_
There is a shop at the end of this lane.
这条胡同的顶头有一家商店4z9&6Kq8.qR^8TaA83l!

Eqs[V%QMpkc![nB

6.The only grand piano in the Palestinian territory of Gaza was played in public this week for the first time in 10 years.

for the first time 第一次;首次

v5BxkPx2S~NIeUfyp[3

ut|31Cqm%_wtCUl|Y

[|-78n^!&B,B]yw56sm

The airport road is passable today for the first time in a week.
机场公路今天一周来第一次可以通行j7zhs17T-=
Naturally, you were keyed up when you went on the platform for the first time.
你第一次登上讲台感到紧张是很自然的=i55Y]OYiOo|Jws

参考译文

7V_0vpKC|#uSkc

WFH5^KAcslilZS~ULk

g5kDEmay;OTlyiBX#n

加沙唯一钢琴10年来首亮相
本周,巴勒斯坦加沙地区唯一一架三角钢琴10年来首次公开演奏j^7@8230xNdC;EU
11月25日,巴勒斯坦联合日本音乐家在巴勒斯坦红新月会剧院为300名观众演奏钢琴HYT]Og5~;xoCOml336。对许多观众来说,这是他们第一次现场听到钢琴演奏j7oU8C=4#kQ+-0l
参演的日本钢琴家今东馨说:“弹奏这架钢琴就像感受历史SaF^%J,4wqy~T。这很神奇klj+I[9Dt_。我能感受到许多人对和平的祈祷LCS|HG,mWXyU^4。”
大约20年前,在以色列和巴勒斯坦人达成临时和平协议后,日本政府向加沙捐赠了这架钢琴DZ*20vo^IKaZ15k^E6

e!3,%g,zxaKg

加沙唯一钢琴10年来首亮相.jpg
这架钢琴放置在加沙北部艾尔纳乌拉斯度假村的一个大剧院里kgcPSr(UNqeSo91EGhVI。文化部一位官员解释称,在2000年巴勒斯坦人和以色列人再次爆发冲突之前,音乐回是这里的常规活动M1rU*sySQ^_m9[a
2007年,伊斯兰激进组织哈马斯赢得议会选举后以武力控制了加沙64ax(GtDnig;.dVnAmtw。在哈马斯的统治下,电影院和演出剧院等多种公共娱乐场所都被关闭363j.gOlf-xx&UeIn5^。因此,艾尔纳乌拉斯度假村关闭了剧院和游泳池MVzRC-6&wn^lr%rq!G
2009年1月,该度假村永久关闭z1wd]!+G%D4M^n。直到2014年,这架钢琴一直处于闲置状态eG)ZBdEajU,T!Kvzg。当时,以色列在一次空袭中摧毁了艾尔纳乌拉斯剧院(ljZCmqiM6[FIN#8。人们发现这架钢琴没有被毁坏,但无法弹奏了b)BQ!cYl7rp
比利时非营利组织音乐基金会支持巴勒斯坦地区的音乐教育CNT!TA*J0Z。2015年,该组织派了一位法国专家前往加沙修复这架钢琴TjKDQ1e1HyBz14vi。10月,另一位专家前往加沙,对钢琴进行了最后的修复*YI73T4phtXUUkRn9m6(
演出当晚,巴勒斯坦红新月会剧院300个座位座无虚席B8_vhA!S4bBj。各个年龄段的观众都沉浸在音乐中,并在每场演出结束后致以热烈的掌声]~BU2K^qKKfLNIN
这是22岁的雅思敏·埃利安首次参加钢琴音乐会iHN4oQe(FakDNL。她在音乐会结束时表示:“这能鼓励我学习钢琴5UB|ide[Dg_UYL78lL1。”
乔纳森·埃文斯为您播报TZMv=mqst]Y^

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

EG%Ond-Tf8x)vq6WYp

[FTbemeZbCe2;4p30Bkk]0oZd&4w,|SAzuN3hqEw.qLTnJM
分享到