VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):亚马逊增设第二总部 各城市抢破头
日期:2018-11-07 16:11

(单词翻译:单击)

WGgU1VSeo)Px(5ynk@PACktUP]~w_t_tK#Q

听力文本

IU#0.St.cf]x,G(A!

awa]@4lVw^F4

4XpdX;GWaWOIUbx

Amazon Not Commenting on Second Headquarters
People in several American cities are wondering: where will the company Amazon build its new second headquarters?
A recent news report in The Wall Street Journal said Amazon will divide its new headquarters between two cities. The report said the company is considering Queens in New York City; Arlington, Virginia; and Dallas, Texas. The New York Times reports that Dallas is not being considered and the two cities are Queens and Arlington.
Amazon will keep its current headquarters in Seattle, Washington.
Spokesman Adam Sedo said Amazon refused to comment on the reports.
Amazon's decision to build another headquarters caused major American cities to compete with each other. Many cities hoped for the 50,000 new jobs the company promised. Amazon said most of the new jobs will pay a lot of money.
Amazon told the cities that it wanted financial incentives: such as lower taxes and other deals. It also wanted a city with more than 1 million people, a close airport, good public transportation and a lot of land.
The company received 238 proposals and chose 20 of them in January.
The unusual decision to divide the 50,000 jobs between two cities will permit the company to find the right people for the jobs. It also could reduce pressure for housing and transportation, The Wall Street Journal reported.
The New York Times reported that company officials met last month with New York Governor Andrew Cuomo. The newspaper said the state offered possibly hundreds of millions of dollars in incentives. Amazon also met with New York City Mayor Bill de Blasio, the newspaper reported.
The New York Times reported that the governor said, "I'll change my name to Amazon Cuomo if that's what it takes."
Amazon has said it could spend more than $5 billion on the new headquarters over the next 17 years. This is about the same as it has spent in Seattle, which has 33 buildings, 23 restaurants and 40,000 employees.
Amazon's Chief Executive Officer Jeff Bezos has said the new headquarters will be "a full equal" to the one in Seattle.
Amazon employs about 600,000 people. That number is expected to increase as it builds more storage buildings across the country to satisfy online orders for products.
I'm Susan Shand.

重点解析

1.compete with 与...竞争

_Pko~c8#x#f

ojYs|5FT22wc

We ask for a level playing field when we compete with foreign companies.
我们寻求一个能与外国公司公平竞争的环境hVc0jG8fL4o-Xq

2.online orders 线上订单

1Uyb8I5X#sD=AntjDM

This Candy Store has a business policy that online orders must exceed $10.
该糖果店具有一项业务政策,在线订单必须超过 10 美元=6gvj9!vXtn+N_X4az

3.reduce pressure 减压

Wr[SvvswxYJbZjJ

r8=5]oI*Z^g.o#H1axT

#2_g~BrFV]x3.s8

RPYwB=vZY_~(qzu0Bmp

To reduce pressure on prices, we need to increase the supply of oil - especially here at home.
为了缓解价格压力, 我们必须增加石油的供应, 尤其是国内的供应kTWr(nvci9C;

4.public transportation 公共交通

YRXzIaCHDKya

cGR8_x^%dUaN

Campuses are usually accessible by public transportation.
通常乘坐公共交通即可到达各个校区Hdz!lgc.KA

k5rJm6h.FZ

5.Spokesman Adam Sedo said Amazon refused to comment on the reports.

refused to comment on 拒绝对...置评

;nMHVXX*jv=

@~||A8JFrO&

[]9[w(.ubM_&pQUJ2PV

wR~*Zqs8=e,&77WD=W

7p~_PwNeyi)iOH.Cmq%

m.s96z^IuHwA&c

The CIA refused to comment on the subject.
美国中央情报局拒绝对这一问题置评dtQgD6vXY86MvAYNJgKN
The minister refused to comment on the rumors of his resignation.
部长拒绝就他辞职一事的传闻发表评论Y3G1iT.@a_|DIc|NIU

CJ;Q;fGg%4gmq

6.The newspaper said the state offered possibly hundreds of millions of dollars in incentives.

hundreds of millions of 数亿的

8U@74[cDWV*j9o7

SI%Pf@^V,QZe

7V1!D8%ukn7=bq4zwp9=

The floods made hundreds of millions of people lose their homes, relatives and friends.
洪水使成千上万的人失去了家园,亲戚和朋友P~-2hSO~)ftO+
For years, hundreds of millions of Chinese have purchased new smartphones.
多年来,数亿中国人购买了新的智能手机a+O%+x-^txtGu;

参考译文

Xa]I&[eL59S

9zjgkNAIUwT1z0xYhs

-D~DpQS]U~JA).T7jnG

亚马逊增设第二总部 各城市抢破头
美国几座城市的人们都想知道:亚马逊公司会选择哪里建立第二个总部呢?
《华尔街日报》最新的一篇报道称,亚马逊将把新总部设立在两个城市6pU^jV4]q%。有报道称,该公司正在考虑纽约市的皇后区,弗吉尼亚州的阿灵顿市以及德州的达拉斯市GdvAKGueqnMl9|SCC4。《纽约时报》报道指出,达拉斯市不在考虑范围内,两个城市分别是皇后区和阿灵顿市H9Yi-;+,)k@R!|
亚马逊将继续保留目前位于华盛顿州西雅图市的总部hGJLV[(nb;
该公司发言人亚当·塞多(Adam Sedo)表示,亚马逊拒绝对此发表评论%zW*)k|OC]Lw

;_A,sKv8!Y|WhWgHs)

亚马逊增设第二总部 各城市抢破头.jpg
亚马逊另建新总部的决定导致美国的主要城市展开了竞争BRR9yNcP0Vg%M69Y4sJ。很多城市都希望争取该公司提供的5万个新就业岗位6xspt|@lIea1&!0。亚马逊公司表示,大部分新岗位都是高薪职位ul[E;8oJcwof
亚马逊告诉这些城市,希望获得当地的财政激励措施:如减税或其它协议*T%k2aO,_)H8.H+!Qe。该公司还希望竞选城市拥有超过100万人口,一座邻近的机场,良好的公共交通和大量土地_5P)b-zorXE
该公司收到了238份提案,并于1月份选出了20份提案Kd]^e2zd+p
将5万个就业岗位分配到两座城市,这一不同寻常的决定将允许该公司选拔出合适的人选2ph-7(9h~d*Po@5Ma。据《华尔街日报》报道,这也会缓解住房和交通的压力8gsk9ez0OM4+m5iE.o
《纽约时报》报道称,亚马逊工作人员上个月与纽约州州长安德鲁·库莫(Andrew Cuomo)会面8G0luZKd#cnMk。该报指出,纽约州政府可能会提供数亿美元的激励-EM0+WXGZQ##)n@。亚马逊还与纽约市市长白思豪(Bill de Blasio)会面Q[UZb6EVio(
据《纽约时报》报道,纽约州州长表示:“如有需要,我可以改名为亚马逊·库莫[91^NN-GpS45o&*。”
亚马逊称,在未来17年内,可能会在新总部投资50多亿美元aQs~G4GS92u。这样的投资规模不亚于位于西雅图的总部了qi*gr*3-B;B~P。西雅图总部拥有33栋建筑,23家餐厅和4万名员工^-rT0BpBh&EYEMZ
亚马逊首席执行官杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)表示,新总部将与西雅图总部“不分伯仲”+68!mzPpt7m^&_qS*Rr
亚马逊雇佣了约60万名员工9QypD_4;F#&z(-gat^zX。随着亚马逊在美国各地建立更多仓库以满足产品的线上订单需求,这一数字有望继续攀升WIZP(xCFYzOv*+(~;^l
苏珊·尚德为您播报SUPM]~|XgTP_iuI7!1

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

4Q,DF;dMhA9,y2

FAg[naZ49Kp)j1E&xu.@C!HyEZaUnD#nkl6!UJH^k%o%G
分享到
重点单词
  • decisionn. 决定,决策
  • storagen. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • resignationn. 辞职,辞呈,顺从
  • candyn. 糖果 vt. 用糖煮,使结晶为砂糖 vi. 结晶为
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • exceedvt. 超过,胜过,超出界限 vi. 领先
  • accessibleadj. 可得到的,易接近的,可进入的