US Again Places Full Restrictions on Iran for Its Nuclear Program
The United States again restricted Iran's oil and financial industry on Monday. Iran criticized the move.
Iranian President Hassan Rohani said on Iranian television Monday that his country would try to continue to sell oil to break the U.S. sanctions.
Rouhani added that his country would resist efforts to punish it for its disputed nuclear program. Western nations say Iran aims to build nuclear weapons.
Rouhani added, "We are in the economic war situation."
Eight governments have received temporary permission to continue to import Iranian oil. They are China, Greece, India, Italy, Japan, South Korea, Taiwan and Turkey. Those governments make up a majority of Iran's oil exports. It is not clear when the special permission will end.
U.S. officials comment on the sanctions
U.S. Treasury Secretary Steven Mnuchin described the sanctions that took effect on Monday. "Today we sanctioned more than 700 individuals, entities, aircraft and vessels as part of Treasury's largest-ever single day action targeting Iran," Mnuchin said.
U.S. Secretary of State Mike Pompeo also commented, saying Iran had a choice. "It can either do a 180 degree turn from its outlaw course of action and act like a normal country, or it can see its economy crumble," Pompeo said.
Iran is already facing an economic crisis. Over the last year, the exchange value of Iran's currency has dropped sharply against the U.S. dollar. A lack of jobs and high prices have also led to major protests.
The restrictions officially end all economic gains the U.S. permitted Iran after the nuclear agreement of 2015. The U.S., Britain, China, France, Russia and Germany signed that agreement, along with Iran.
But President Donald Trump announced last May that the U.S. would withdraw from the agreement. Trump said the deal permitted Iran to continue its secret development of nuclear weapons and gave it money to support violence throughout the Middle East.
Supporters of the agreement say Iran remained compliant with the deal. And, they say, the agreement was the best way to slow Iran's nuclear development.
In a statement Friday, Trump said the purpose of re-imposing sanctions is to force Iran's leaders to end the country's "destructive behavior." If Iran fails to do this, he said, it would "continue down the path toward economic disaster."
On Sunday, some Iranians marked the 39th anniversary of the seizure of the U.S. embassy in Tehran in 1979. Iranian revolutionary activists held more than 50 Americans hostage for 444 days.
I'm Mario Ritter.
1.economic war 经济战争
China is in economic war with the USA.
2.took effect 生效
It was nearly an hour before the sleeping pill took effect.
3.make up 组成；编造
They'll have to make up time lost during the strike.
4.economic crisis 经济危机
An economic crisis may have tremendous consequences for our global security.
5.Those governments make up a majority of Iran's oil exports. It is not clear when the special permission will end.
a majority of 大部分的
China is a developing country with a majority of farmers.
At no time did a majority of Czechoslavakia's citizens support the country's break-up.
6.A lack of jobs and high prices have also led to major protests.
A lack of 缺乏
A lack of prudence may lead to financial problems.
The downside of this approach is a lack of clear leadership.
周一，美国再次对伊朗的石油和金融业进行制裁 。伊朗批评了这项举措 。
周一，伊朗总统哈桑·鲁哈尼（Hassan Rohani）在伊朗电视台表示，伊朗将继续出售石油以打破美国的制裁 。
鲁哈尼补充说，伊朗将会抵制针对其有争议核计划的惩罚措施 。西方国家称，伊朗意图制造核武器 。
8个国家及地区政府得到继续进口伊朗石油的临时豁免，分别是中国、希腊、印度、意大利、日本、韩国、中国台湾地区以及土耳其 。这些国家（地区）占伊朗石油出口的绝大部分 。目前尚不清楚这种豁免何时结束 。
美国财政部长史蒂文·姆努钦（Steven Mnuchin）提到周一生效的制裁措施 。他说：“今天我们制裁了700多个实体、个人、飞机和船只，这是目前美国财政部针对伊朗的单日最大规模的行动的一部分 。”
美国国务卿迈克·蓬佩奥（Mike Pompeo）发表评论称，伊朗有选择的余地 。他说：“伊朗可以180度扭转其非法行动，成为一个正常国家，否则就等着经济崩盘 。”
伊朗现已面临经济危机 。去年，伊朗货币兑美元的汇率大幅下跌 。失业和高物价也引发了大规模抗议活动 。
这些制裁正式结束了2015年核协议达成后美国允许伊朗获得的所有经济收益 。美国、英国、中国、法国、俄罗斯和德国与伊朗签署了该协议 。
但是5月份，特朗普总统宣布美国退出核协议 。特朗普称，该协议允许伊朗继续秘密发展核武器，并为支持整个中东地区的暴力活动提供资金 。
该协议的支持者表示，伊朗仍然遵守该协议 。他们还指出，该协议是减缓伊朗核发展的最佳途径 。
周五，特朗普在一份声明中表示，重新实施制裁的目的是迫使伊朗领导人结束该国的“破坏行为” 。如果伊朗不照做，那么将“继续在经济灾难的道路上走下去 。”
周日，一些伊朗人纪念了1979年占领美国驻德黑兰大使馆39周年 。伊朗革命活动人士扣押了55名美国人质长达444天 。