Trump Calls New York Times Story on His Cellphone Use 'Incorrect'
President Donald Trump has criticized a report by the New York Times about the use of his personal cellphone.
Trump tweeted Thursday that the report was "incorrect" and said that he used only government phones.
The New York Times reported Wednesday that Chinese and Russian spies often secretly listen when Trump talks with old friends on his Apple iPhone. The Times story said that American intelligence reports suggested this was the case. The Times also reported that Trump's aides have repeatedly warned him that his cellphone calls are not secure.
Chinese foreign ministry spokeswoman Hua Chunying was asked about the story during a press conference on Thursday.
Hua compared the report to "fake news." She said that releasing such a report "would only add to evidence that it was fabricating fake news."
She went on to suggest that mobile phones produced by Huawei might be a better choice for security. Huawei is a major Chinese telecommunications company.
American intelligence agency leaders and others have expressed concern about the Huawei Technologies company. They say Huawei may have ties to the Chinese government or ruling Communist Party, increasing the risk of spying.
Reuters reports that the U.S. Democratic National Committee warned party candidates seeking election in November not to use Huawei or ZTE devices. ZTE is another major Chinese telecommunications company.
The U.S. Department of Defense stopped selling some Huawei and ZTE devices on military bases last May, Reuters reports.
And in March, Federal Communications Commission Chairman Ajit Pai told Congress he shared concerns about Huawei and spying.
The New York Times cited U.S. officials as saying China was seeking to use information from the president's calls to learn what Trump thinks, whom he listens to and how best to influence him.
The report said China was especially interested in trying to use what it learns to stop the current trade war between the two countries.
I'm Mario Ritter.
1.personal cellphone 私人手机
A month and half ago, I went to upgrade my personal cellphone.
2.trade war 贸易战
If the Europeans did not reduce subsidies, a trade war would ensue.
3.military bases 军事基地
We seek no military bases there.
4.fake news 假新闻
The site teases the fake news that it will shut down at midnight.
5.She went on to suggest that mobile phones produced by Huawei might be a better choice for security.
a better choice for ...更好的选择
In your case, a private one would probably be a better choice for you.
Did she want to suggest that someone else might be a better choice for this task?
6.The Times story said that American intelligence reports suggested this was the case.
this was the case 就是这样（情况）
This was the case in the past, but now life is different.
He set out to see if there was any evidence to show this was the case.
周三，《纽约时报》报道称，中国与俄罗斯间谍经常窃听特朗普用自己的苹果手机与老友通话 。这篇报道称，美国情报部门的报告证实了这一情况 。《纽约时报》还报道称，特朗普的助手一再警告，他的手机通话不安全 。
中国外交部发言人华春莹（Hua Chunying）在周四的新闻发布会上被问及此事 。
华春莹女士将这篇报道称为“假新闻 。”她说《纽约时报》发布这样一篇报道“只会多了其做假新闻的证据 。”
她还建议总统，选择更加安全的华为手机 。华为是中国一家重要的通信公司 。
美国情报机构领导人和其他人对华为科技公司表示了担忧 。他们指出，华为可能与中国政府或执政党有关，这增加了间谍活动的风险 。
据路透社报道，美国民主党全国委员会警告参加11月中期选举的候选人不要使用华为或中兴手机设备 。中兴是中国另一家重要的通信公司 。
今年3月份，美国联邦通信委员会主席彭安杰（Ajit Pai）对国会表示，他对华为和间谍活动也存在同样的担忧 。