VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):哈里王子现身澳洲 启动第四届IG电子竞技赛
日期:2018-10-21 23:25

(单词翻译:单击)

4&P+g)^gw1AvcbIx1[6o2TLU.B!X

听力文本

GZNUhR~liw]mkA

A25HDMrN)%o%a~dGTp

V0zs_gsyklsoME

dbMfTDBkDvoZ

Britain's Prince Harry is in Australia to open the fourth-ever Invictus Games. The international competition is for military members and veterans wounded in battle.

qVvw8u5gF&

Prince Harry, also known as the Duke of Sussex, helped start the event in 2014 after attending a similar competition for wounded veterans in the United States. The prince himself served in the British Armed Forces for 10 years.

&y%YybP&*N

The Duchess of Sussex and Prince Harry's wife, Meghan Markle, is also in Australia. The two are making their first royal tour with great media attention; they announced Monday they are expecting their first child.

G%9L]PdFXVolV7d

"Invictus" means "undefeated" in Latin. The Games bring together more than 500 competitors from 18 countries, including Afghanistan, France, Iraq, the United Kingdom and the United States.

5F1dG|UruixrZVra

Earlier Invictus Games were held in England, the United States and Canada.

LcxC+-PlWbF5vrPWT

After arriving in Australia, the prince thanked the Australian government for holding the event. Australia is, of course, home to some of the world's best sporting talent but what you are about to see during these Invictus Games will be a demonstration of the power of ... sport to change lives, he said.

L|@sgCq&BO2ZI

Former Australian military officer Garry Robinson was in a Black Hawk helicopter when it crashed in enemy territory in 2010 in Afghanistan. He suffered a brain and back injury. He also lost part of his left leg.

.*HzaFCi~72

1.png

[5GMp2(g=YQGBxn)WqJM

Now, he is getting ready to compete in his fourth Invictus Games. He will compete in the sports of cycling, archery and swimming.

-|5ZYYZR[~%(

I am very honored, Robinson said. Invictus saved my life.

3Fc3g]Zi%pHUCYvK+;

Amazon recently announced it would become an official supporter of the 2018 Invictus Games, which are being held in Sydney. It also supported the 2017 Invictus Games in Toronto, Canada.

V6v_F3ku^0Sh9(M9

Amazon Founder and CEO Jeff Bezos said the company is committed to employing veterans.

iEag@]OU0jk.oIK;UitY

In a statement, Bezos said, We find that their experience leading people is invaluable in our fast-paced work environment.

A6X(yFDPih&=eV7HP=3

The Invictus Games run from October 20-27. Many of the events will be held in the same building used for the 2000 Olympics, which were also held in Sydney.

aidm(@64gJsTo4|g@

I'm Susan Shand.

H(0Up~;Ys+0)%a.(TpY5


重点解析

1. be known as 以……闻名

XUMq!8~wXeF*,g+FFQc

Yn|UUesb#mq^!(h

He told them that in our area, we are known as a refuge; we treat all victims of the conflict equally, no matter what side they’re on.

xu%Az(P7sXy9yYF.S

他告诉他们,我们这个地区的人都知道这里是一个避难所;我们对所有的冲突的受害者一视同仁,不论他们属于哪一方V,jizBrMG;G-

2. help do sth 帮助做某事

(*9#Li3(S^QS%

The additional 17,000 U.S. troops heading to Afghanistan during the next couple of months are to help do that.

W=;6Z*H)eh)paO

今后两个月被增派到阿富汗的1万7千名美军会在这方面提供帮助bWJo[kZ.+[=|&t5H]

3. bring together 汇聚……

AoRB,C@5Nf

utb^CRY=eYD

6|QC0(TuTxb7Xtp%;1w7

yH*[BzZEA*VZ4!Lc1F-

He shall bring together every joint and member, and shall mould them into an immortal feature of loveliness and perfection.

GMO&YJsbdQ]RIC4z|S3c

他会将每个碎片和部分都带到一起,会将他们铸成永世不朽的可爱和完美的样子EYUU09|MZTDLx|

4. be home to 有……,是……的基地/家

EGX_I_0KE;,x;K8zIS

(&8I#1Cdrf

KYAG&r^9q*]=XZEH,n

However, it is home to ten language families, including at least three families that have only one language each.

!]_^Bv!O.Y~U9m,aQHcu

不过,它是十个语族的家园,且其中至少三个语族只剩一种语言E|Wb|ecTlfG0e6

参考译文

jYt9SkouaQ6

zcp6hNcjFCXR,Oy

|h[9DO,D|SwloyqB

英国哈里王子现身澳大利亚,以启动第四届IG电子竞技俱乐部(Invictus Games)+FI@rx[fgQCnaTFet。这是一项国际赛事,为战争中负伤的军人和老兵量身订造hGsF_5nRz)SimUe((

B-mj=_PDX#e

哈里王子是众所周知的萨塞克斯公爵,他曾于2014年助力启动IG电子竞技俱乐部,而在那之前,他还参加了美国为负伤老兵举行的类似赛事([pG|zfpq~MD*~;3。哈里王子本人曾在英国军队服役10年K0u6CZ3Vb|-K.ibV..

rJ^]y=N^wj)A~XPB

哈里王子携妻子梅格汉·马克尔一同现身澳大利亚2@P&5h^Q^hb#,i%w。这是这对夫妻第一次皇室出访,获得了媒体的广泛关注.Ed-1eJ5oUD(3。周一,他们两人宣布将迎来第一个孩子EjC@0@#c8lw+B

U10XjV%;Ku

Invictus在拉丁语里的意思是“常胜不败”.X9wAqPOnYnO8。该赛事汇聚了来自18个国家的500多名竞技者,阿富汗、法国、伊拉克、英国、美国等国均有参加(*Ux7Bb=JKTo]bI!

@oZ1pgR#T5ugI

此前,该赛事曾在英格兰、美国和加拿大举行过R!y9U_b)J(mJlLHUV8h

[NqcfTEKpc

抵达澳大利亚后,哈里王子先是感谢了澳大利亚政府能够举办这个赛事MsSX=A~^F&C=d(hVMy。澳大利亚当然有世界顶级的体育天才,但大家在这次赛事上将见证体育改变生命的力量,他如是说道L71ey4[yG2Y

TlAyhym1HYFmy9~=MCU

前澳大利亚军官加里·罗宾逊乘坐的黑鹰直升机在2010年在阿富汗的终极禁区发生坠机事故,造成脑部和后背受伤UKL!r.8&kxr4)Z。他还失去了部分左腿g%J]*F2zON32z6_JNLqg

M)Lgx=ijUp

现在,罗宾逊已经做好准备参加第四届IG电子竞技俱乐部mt1Kj-3%-!kn44。他将参加的赛事有:自行车赛、箭术和游泳.R~iIFq+4g.

=Ld#HsKuVS!vDU1Hg

罗宾逊说,我很荣幸能够参赛;[)E1Ld.^Ei@uLcg0PL。IG挽救了我的生命O8j]Wb7y,=BuLShQhy9l

iJwU,clceFokWY*h)V8

近日,亚马逊宣布其将成为2018年IG电子竞技俱乐部的官方赞助方,今年的比赛将在悉尼举行vxxOxr~dCU+6。亚马逊还赞助过2017年加拿大多伦多举行的IG电子竞技俱乐部]sPiAmlD2jn

rim*!bY[.HB8leTwd@v

亚马逊创始人兼首席执行官杰夫·贝索斯表示,亚马逊致力于为老兵尽一份力yY1dwyd+VMVelmQc-

A7l&5aRZbby84907|xtn

在一份声明中,贝索斯写道,我们发现老兵挥斥方遒的经历在快节奏的工作环境中是无价之宝=aU]M8Q0gb]2XlJ@

&ZwCaAjaMFnMTf

今年的赛事将从10月20日进行到10月27日o~D(#n+7#BDJ)-Ac。很多赛事将在2000年奥运会的场馆中进行,而2000年奥运会也是在悉尼举行的bmUZ)Fvz(QlFZVPDE]

Mgxl2isX%|Vm@.

感谢收听苏珊·尚德发回的报道sz+Cs=IWFo^&

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

NGce@30^atqM

oN@(z_S.gC09bo#IwYdWzw4gW%lm[HtCO]pL;Pqrd.bV70
分享到