VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):移民刺激美国农贸市场复苏
日期:2018-10-18 16:27

(单词翻译:单击)

1y1_gUIsBemIN@Gu[=529(fk(c@h|c

听力文本

HH%rRSbq3Ac0Ho

81|U;y~HPxGnUS--#hJ

jWtL%|1&KZQCvoH

Immigrants Spur US Farmers Markets Revival
On a summer Saturday in St. Paul, Minnesota, a farmers market was busy with shoppers. The market has many loyal customers who know they can find locally grown fruits and vegetables, as well as handmade cheeses, meats, honey and other products.
Alyssa Erding is among the buyers.
"I love that I get to talk with the people who are growing my food. I feel really good knowing that I know where it came from and it came from somewhere close and somewhere that I consider to be home."
The St. Paul market only sells fruits and vegetables grown within 80 kilometers. And it does not permit middlemen. In other words, the growers are the sellers, too.
Mike Gerten's family began selling vegetables at the market more than 150 years ago.
"My family came from Germany and Denmark. I was born into the truck driving business. I took over from my father and we go back for at least four generations on the St. Paul Farmers' Market. We started when it started."
The market is much the same as it was in 1854, the year it opened. That was four years before Minnesota became a state. At that time, the town built a small brick building to house the first public market. It offered vegetables in season, breads and milk products.
As America grew and modernized, people stopped going to farmers markets. They favored big food stores.
But in the last 40 years, farmers markets have had a renewal. The U.S. Agricultural Department says there were about 1,755 in the country in 1999. Now, they number over 8,600 the agency reports.
In St. Paul, the arrival of Hmong refugees in the 1970s and '80s gave the market a second life. The Hmong came from Vietnam, Thailand and Laos, cultures where nearly everyone shops in outside markets.
Farmer Der Thao was born in a refugee camp in Thailand. Her father is from Laos.
"We've been at the farmers market for over 30 years. So this is pretty much our second home here."
Hmong growers make up 50 percent of the market's sellers now.
"The business is really good," said Thao.
Other immigrant farmers have joined the market more recently, like Susan Dahl.
"I came from Nepal in 1997. I sell raw honey. That's what we produce. We have hives. And I love being with the people and I enjoy being in the market, feels like a home."
Somali seller Hibo Egeh joined the market last May.
"I make some different hot sauces. Some of them are from my country flavors and background and the rest is something that I created for my family."
Shopper Ryan Rapazz praises the product.
"I just bought a Hibo hot sauce from a Somali vendor. In addition to wanting to buy it because it's an absolute excellent hot sauce, we come here to support local farmers and local vendors who is from the immigrant community."
The U.S. government has helped with the growth of farmers markets through a financial assistance program. Since 2006, the Farmers Market Promotion Program (FMPP) has worked to increase the purchase of locally grown fruits and vegetables. It also wants to create new market possibilities for American farmers.
But money for the program is not included in the 2019 federal budget, which may affect small markets around the country.
Jim Golden directs the St. Paul Growers Association which runs the market. He says there is something magical about the place.
"It feels like a family here, it feels like a big family with all the growers and it feels like a big family with all the customers. And you see people over years and years and years and years, it works here."
I'm Susan Shand.

重点解析

1.federal budget 联邦预算

1pskA%i[w9QvM~8

Z|JE3h2=L*W)i

They're ready to cut the federal budget deficit for the next fiscal year.
他们已准备好削减下一财年的联邦预算赤字pDeSf4RTMU!c

2.as well as 和...一样;也

E;#6|=bk(J

Your wife as well as you is friendly to me.
不仅你而且你的妻子也对我很友好p+IgK;1F!yzcqI

3.refugee camp 难民营

Ip9dijcqm@BIt

|]&U^LKcuO

P%s5WUK35.4

G#6MIn7D6f_!

A sandstorm in a refugee camp near the border of Somalia.
一场沙尘暴席卷了索马里边境附近的一个难民营A~2adQ*DYnXz|!Wxl7Ci

4.go back 返回

vNUh&w)lr(7BB^Q[j

Z&XX(gaFfFTU~H)M@^iY

I can’t go back and end this now.
我现在不能回去并结束这一切了X[vv]nJnE0R+

VmQUh^DDYo#KIgZ64v(

5.In other words, the growers are the sellers, too.

In other words 换言之

bn++j[|@Dj[ESU%^

HLTB+J@rnfkkXrE

R,wLor0boYv^

O+c7#x!0zcv%@A_bm.l

]uinDYaQ)8U

E=J@G[rfZ(gy-Z4

In other words, the system broke.
换句话说,系统瘫痪了l;.M_%O&7([E*(loe.y
In other words, he came out of the closet.
换言之,他出柜了MhB&Ge0,B=.0.2

e)u2s7#moehnDhYy3zy

6.In addition to wanting to buy it because it's an absolute excellent hot sauce, we come here to support local farmers and local vendors who is from the immigrant community."

In addition to 除了...之外

WpWX2VZDTmHzVx|fR

@2)zG1Btp@=w[~5,tN

;wgWcgRTw*z%SNFy8Ox

In addition to the killed and wounded, many were missing.
除了伤亡之外,还有许多人失踪
In addition to my weekly wage, I got a lot of tips.
除了每周的薪水外,我还能得到不少小费qP7(^F#7;40*

参考译文

gV7byBI)dP|cD

IwL!P5dnnCbM2rkD%mA

2SN8Dbg^i@

移民刺激美国农贸市场复苏
夏日的一个周六,明尼苏达州圣保罗的一处农贸市场人头攒动KG=a^I&FP3V+wKT~|q|。这个市场拥有很多“回头客”,他们知道能够在这里找到当地种植的水果和蔬菜,还有手工奶酪、肉类、蜂蜜和其他产品h;Q|h)]s95NiKjXyiT#
阿莉莎·埃尔丁(Alyssa Erding)是顾客之一FPWDUIbFlW[jZ
“我喜欢和那些种植我的食物的农夫交谈pz#Gv^W^psGxs(。了解所买的食物源自哪里,知道它的产地近在咫尺,那个我认为是家乡的地方,这种感觉真的很棒jZqFnG*;dZKD&。”
圣保罗市场只售卖方圆80公里内种植的水果和蔬菜Kk~v.p]gNE[)Xd。而且不允许中间商倒卖.4Oan|p60n。也就是说,农夫们自种自卖3,XI6N=NAF_c.T--;u
迈克·葛滕(Mike Gerten)家族在150多年前就开始在市场上卖菜S(KMzEco7*d3P1
“我的家人来自德国和丹麦l%NbHPpF1dJ%9A6。我出生时,家里做卡车运输生意=LFMe4%h_r。我继承了父亲的衣钵,我们家族至少有四代人在圣保罗农贸市场经商,v*j614wuD4A。我们打开市第一天就在那里做生意了NL0lxtChz(rjD。”

wkZY)Y;O]5-G|ccG

移民刺激美国农贸市场复苏.png
如今的市场与1854年刚开市时别无二致#I]3ZKSWcVrxhr2C。开市4年后,明尼苏达州成为了一个州bK51pg_ZFF]B。当时,小镇修建了一座小砖房作为第一个公共市场kiDq[EFGkxBEa。这里售卖应季蔬菜、面包和奶制品JTuBpgpQp+(h~Kp
随着美国的发展和现代化,人们不再去农贸市场@Bh)b=5DGbF2bY。他们喜欢逛大型的食品商店lZZ^yQ=Z!_X~qQmJW4
但在过去的40年里,农贸市场经历了一次复苏dzu_7eJu)IE*r9[FT。美国农业部指出,1999年美国约有1755处农贸市场y;usB,ud@PzmV^-W2。现在,根据有关部门的数据报告,农贸市场的数量超过8600个h0d%!)5yg^%OkMc4bNw
在圣保罗,上世纪七八十年代,苗族难民的到来为市场赋予了第二次生命bO]#Wb1vsxiVgoUX。苗族人来自越南、泰国和老挝,在这些文化中,几乎人人都在外面的市场购物%RgwNgs+gP5Mj|hKy
德邵(Der Thao)出生于泰国一处难民营里8SU2Cpbyuq8i2g7z7F6D。她的父亲来自老挝8O_8#qb2eji10ZJ)W
“我们在农贸市场已30年有余o1ymTk~n~aLh(e。可以说这里是我们的第二个家#qsqsX-IRje。”
如今的市场卖家中,苗族种植者占据半边天Hh1GS*+*5XS1|q
“生意真的很好,”邵说jCrcOPFhngmFja#v
最近,其他移民农民也加入了这个农贸市场,比如苏珊·达尔(Susan Dahl)Rw;TgqKC1%aFG9
“1997年,我从尼泊尔来到这里PRUE-[tjsgc-]52LI。我销售天然蜂蜜kHhmnJWdee+。这是我们自家产的pcx1D#Pj67U4B。我们有蜂房dWn)XAY6c2J。我喜欢和大家伙待在一起,我喜欢待在市场里,这里像家一样G+*2_MEI#c3nmp9N3。”
5月份,来自索马里的卖家海博入驻了市场aGYqlFAvMRLDj#u7PEe
“我做了几款不同口味的辣酱zXHbD&zMi%Ma*tp。有一些是我家乡的风味,其余的口味是我专为家人发明的[+Uhp2KOX5m]70A5iV)x。”
顾客瑞安·拉帕兹(Ryan Rapazz)对辣酱赞不绝口2XDA(c%6CSQvT1MfFl
“我刚从索马里店家那里买了一份海博辣酱UR!;L3ElkNO&B。除了因为辣酱真的很美味,我们想买之外,我们来这里也为了支持当地农民和来自移民社区的商贩#o754j6rJm。”
美国政府通过一项财政援助计划帮助了农贸市场的发展EAKod^j81-tm6。自2006年以来,农贸市场推广计划(FMPP)一直致力于提高当地种植的水果和蔬菜的销量,bZ8S0VqlX[。它还希望为美国农民创造新的市场机会a)0@VrlONF
但2019年的联邦预算中不包括该项目的资金,这可能会影响到美国各地的小型市场zdcRtD7V0;^NdL;L2
吉姆·戈尔登(Jim Golden)是负责市场运营的圣保罗种植者联盟的负责人l;OQoLhPP4PMAwr。他说,这个市场确有神奇之处vofhV6u+F!iP3%O3&
“这里感觉就像是一个大家庭,所有种植者亲如一家,顾客更是感觉宾至如归,你看人们年复一年的聚集在这里Mq-iVUG1c@。”
苏珊·尚德报道o~dM#8@Q|~yU5gq

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

ub@CPYMb@DA89_k

j]%[dwbdbdz&z]3OV0Z*cd*XL6eO!pTgVOoHZDn]BLtxl
分享到