英国新闻讲解附字幕:美国国务卿东亚之行首站日本
日期:2018-10-10 10:40

(单词翻译:单击)

|&fF#rCK|IUMp7~=Pzk,7S^qbOkotX

听力文本

yVfJ=!f+oH75RZ)kHf5

BBC News with Sue Montgomery.

-JT8WfIc]Uufzj

The head of the European Commission Jean Claude Juncker has suggested the chances of a deal on how Britain leaves the EU have increased in recent days. It follows a souring of the mood last month. Adam Fleming reports.

3n|Ddn8HnK

All the officials and everyone seems to be pushing for the whole withdrawal agreement to basically be done by the summit on the 17th of October, which means the whole withdrawal agreement could be done in ten days' time, which is quite an incredible thought, if you've been following every twist and turn of this process, which would mean that November would be a sort of rubber stamping ceremony almost.

nC9287eh.[f

The US Secretary of State Mike Pompeo is in Tokyo on the first leg of a nation tour which is scheduled to include a meeting with the North Korean leader Kim Jong-un. Rupert Wingfield-Hayes reports.

Ks&q1!#,zlboo_QbYA6@

美国国务卿东亚之行首站日本.jpg

&O-eQ!8Z3JfraBI7Gfe;

The US Secretary of State has a delicate few days ahead of him. Here in Tokyo, Mike Pompeo must reassure his most important Asian ally that any deal with North Korea will guarantee the removal of Pyongyang's nuclear threat against Japan. When he gets to Pyongyang, he will need to get a clearer commitment from Kim Jong-un that he is on board with getting rid of his nuclear weapons. If he gets that, then he may also agree a time and date for the next Kim-Trump summit. From Pyongyang, he will fly to Seoul where he will find the opposite of Tokyo. President Moon Jae-in wants the opening with Pyongyang to speed up not slow down.

qGTldGFxWeU3lOLMr

Voting is taking place in Romania in a referendum on the nature of marriage. Almost all political parties and the Orthodox Church have campaigned in support of a change to the constitution that would ensure that a union can only take place between a man and a woman. Gay marriage is not currently permitted in Romania. More details from Nick Thorpe.

[.Q!#;O.(=q+H4j@y

The organizers of this referendum, a group called the Coalition for the Family, wants to rewrite the Romanian constitution to ensure that marriage can only take place between a man and a woman. In the current constitution, the word translates as spouses, which can be interpreted as permitting same sex couples. Human rights groups and gay activists say it insets hatred and intolerance and have called for a boycott. To be valid, thirty percent of Romania's 18.7 million registered voters need to take part.

V-[iScewkP

BBC News.

R.U9_ntbEW~sf+ll.Z

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载XdwmYlUEfddOVe%LC

cYa2k8L2%-*BMTyF

LvI)CSru0!aOGp1jzqr

重点解析

sOA%orF7S#YE

1.which would mean that November would be a sort of rubber stamping ceremony almost.

)@Z^+LGfTtnW[o

rubber stamping (不多加思考而) 盖章批准

]lpWFHHa#46O^)B,JTG

The board's job is to rubber-stamp his decisions.
该委员会的工作就是例行公事式地盖章批准他的决定^awGDSq;6siX

RC#bIBXn*|l)L)o+kI~

2.In the current constitution, the word translates as spouses, which can be interpreted as permitting same sex couples.

wpr&C[cgY@2Cg&V

be interpreted as 可以理解为

,,)]pI78IeKqwB

This passage may be interpreted as a recognition of an innate moral sense in man.
这段话可以被解释为对人类固有的道德意识的认识TaQQkFaUY]u(^W

LXFzS7PTYt

Gl(6vk|csSSh

参考翻译

.HglS_LTL56to

欢迎收听BBC新闻,我是苏·蒙哥马利mlZCSUw%!mg

zr1F3a9gXtuL[

欧洲委员会主席让-克洛德·容克表示近期英国脱欧达成协议的机会增加了v3Q+,!)y5Fg18n49ur。该过程在上个月进展得并不愉快)ACQquG+F=+-5。以下是亚当·弗莱明的报道b_884_)~(I6U5c9

BQ51*|,C.-ZxRrx5h

所有的官员和所有人似乎都在推动整个脱欧协议能在10月17日的峰会前基本完成,这就意味着整个过程要在10天内完成,如果你一直在关注这个跌宕起伏的过程,那么你会觉得这是个不可思议的想法,这也意味着11月的仪式不过是一个草率的仪式而已D#z5gyd3Pi4|-)|;Q

c%d_m(f-=InMcav0TEY(

美国国务卿迈克·蓬佩奥现正在东京,这是他国事访问的第一站,他还将按计划会见朝鲜领导人金正恩cft(x%Cu1S~se~%。以下是鲁珀特·温菲尔德-海德的报道Jmh3zQm~uhv,^3W_M0

dP~tqSc2rf=dge-5S

美国国务卿的行程将会持续数天,BbXU3N(C0qg%D。在东京,迈克·蓬佩奥必须向美国最重要的亚洲盟友再次保证其与朝鲜达成的任何协议都将保证消除朝鲜对日本的核威胁58K919;Fb_.=[.ubK。当他到达平壤时,他将需要得到金正恩更加明确的承诺,即他同意废除其核武器DNsT_EP;@7@&。如果他完成该任务,那么他还得要确认下一次特金会的时间和日期g6&5gT1)4)=^]+P3;ac.。离开平壤后,他将飞往日本的对头韩国首尔nR]Y9;6S,@lltfxTwtNx。文在寅总统希望加速而非缓慢与平壤的开放关系4W-][QR51F]%9&d0k(LE

_slkA-7(ajNF|nie*o;n

罗马尼亚现正就婚姻性质进行全民公投iP^XeaJjlPX%82b|~Uc。几乎所有的政党和东正教会都支持修宪,从而保证只有一男一女才可以结合M=BQ5;lkakqihFaR_。同性恋婚姻现在在罗马尼亚是不被允许的&&A05Gy4nk。以下是尼克·索普的详细报道,,!&N57z@-6^2VD

x-lzv2@PHufeakrfkU

这项公投的组织者是一个名叫罗马尼亚家庭联盟的组织,他们想要修改罗马尼亚宪法从而确保只有一男一女才可以结婚DY(k;gHpV@6。在现行宪法中,“配偶”一词可以被解读为允许同性结婚@jnL&)z(jUt。人权组织和同性恋活动人士称这项公投充满仇恨和狭隘的思想,并且呼吁进行抵制QnA|8gdpJ[[%a[。要想使公投有效,那么罗马尼亚1870万注册选民中需要有30%的人参加投票FNA5[+e~9-;JpdZL^|m

*yH!N7AF@1l;20F!

BBC 新闻KQQ6!cN+m#yDlDvV96

G%xeS[K]1kLQbXTakcFT(W(_;QuLc4BQypA0,..Yc#.1Yj
分享到