VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):2018年诺贝尔和平奖得主:反性暴力
日期:2018-10-09 15:16

(单词翻译:单击)

zvz*Rwcln1xh5_4tnuK,4P5nBFH=Q

听力文本

575zHW)v=l3~zM(zcqK|

8lBxy_3|X_,dqWoQ

2;Gpajq22w-qBJjK5Tz

Congo Doctor, Yazidi Activist Awarded Nobel Peace Prize
The Nobel Peace Prize was awarded Friday to Congolese doctor Denis Mukwege and Yazidi activist Nadia Murad. The two were honored for their work against the use of sexual violence as a weapon of war.
The Norwegian Nobel Committee said they "have made a crucial contribution to focusing attention on, and combating, such war crimes."
The committee noted that "Denis Mukwege is the helper who has devoted his life to defending these victims. Nadia Murad is the witness who tells of the abuses perpetrated against herself and others."
Mukwege founded a hospital in eastern Congo's city of Bukavu and has treated thousands of victims of sexual violence. Armed men tried to kill him in 2012, forcing him to temporarily leave the country.
Mukwege was in the operation room when he was told the news of his award. He said, "I can see in the faces of many women how they are happy to be recognized."
"This becomes your normal day"
Nadia Murad is a human rights activist who, in the words of the committee, "has shown uncommon courage ... in speaking up."
When she was 21, Islamic State militants attacked her village in northern Iraq, and she was forced into sexual slavery. She is one of an estimated 3,000 Yazidi women who were victims of rape and other abuses by the Islamic State militants. She escaped after three months with the help of a Muslim family.
Murad wrote "The Last Girl" to tell the story of her capture, the loss of her family and her escape. "At some point, there was rape and nothing else. This becomes your normal day," she wrote.
After the award was announced, Murad's brother told Norwegian public broadcaster NRK, "She's crying right now. She's crying, she can't talk."
"We want to send a message"
Berit Reiss-Andersen is chairwoman of the Nobel committee. She said, "We want to send a message that women who constitute half the population in those communities actually are used as weapons and that they need protection, and that the perpetrators have to be prosecuted and held responsible."
Congo's opposition leader Felix Tshisekedi said, "I am proud to be Congolese." He also wrote on Twitter, "Good done for others always ends up being rewarded."
In Iraq, state TV stopped regular programming to report on Murad's win. Iraqi Prime Minister Haider al-Abadi congratulated her on the award. And a Yazidi member of Iraq's parliament said, "It is the victory of good and peace over the forces of darkness."
Both honorees are the first from their countries to receive a Nobel Prize. The 2018 prize is worth 9 million Swedish kronor, about $1.01 million.
Last year's winner was the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons.
I'm Kelly Jean Kelly.

重点解析

1.ends up 结束

woNH7ECb.e=X

KE-e(&y^S1^(Ns-5

Starts off with everything, ends up with nothing.
一开始什么都有,到最后一无所有=w(DYPht!=UB

2.Nobel Prize 诺贝尔奖

vc&^dG[Eej5]giLb

He was awarded the Nobel Prize for physics.
他被授予诺贝尔物理学奖g-V)ubEq8YifvaV

3.focusing attention on 聚焦于;关注于

r!4;,;wa!bsG

#%TeH_,]|mO(y9!D9-

m=,y+56gT3#

R~i_#iQ7][znZ5fYN3C5

Still, the fire had a huge impact, focusing attention on environmental issues in the United States.
然而,这场大火有重大的影响,使人们集中关注美国的环境问题O9xZWcyAUiOCEb.X

4.war crimes 战争罪

0RFENupLUZ

jn3%63(9@8&&ipq

Together they helped capture as many as 250 former Nazis linked to war crimes.
两人联手抓获了多达250名犯下战争罪行的纳粹分子v0eom1cuvZT

ZdKQwa@j|2rT3S~#eQ

5."At some point, there was rape and nothing else. This becomes your normal day," she wrote.

At some point 曾经;一度

mIDju(,O50=Ei8iq+

g=jRPjUa-g_d1^ssI

)z#h-!aya&&0

&1y^[RR]F(

W+AKj8H_j)Zs

9zRciILjfKq|5iz,

We're all going to die at some point.
我们都将在某个时间死去6kx0b03cBqBkvH_T9!.
The emotions will surface at some point in life.
各种情绪都会在生活中的某个时刻流露出来Fy7M@=|~DM3b-yi-1

iSXg;fp|iwYJ]

6.The Norwegian Nobel Committee said they "have made a crucial contribution to focusing attention on, and combating, such war crimes."

made a contribution to 为...做出贡献

lF*DPH!T,UtHkJvV%khp

@zk7Q!yq_j

y=Z.G4[O)#kU;%

We made a contribution to the famine relief fund.
我们给饥荒赈济基金捐了款Spg5xYQCipsW#!gckJ2
He made a contribution to the country's struggle for the indepence.
他为国家的独立作出了贡献vOcVSs)|6qlf7fQ

参考译文

[vGyOOFSOg

YGMvThQ+-7D09[

GDl5pcS[[^^!gszI]

2018年诺贝尔和平奖得主:反性暴力
周五,诺贝尔和平奖授予刚果医生穆克维格和雅兹迪活动人士穆拉德+Ek|9QyuQ;S。二人因反对将性暴力作为战争武器而获奖&]9Q8k!eG]
挪威诺贝尔委员会表示,他们为“关注和打击此类战争罪行做出了重要贡献k,yY-hg@&SYYUYpT26_。”
该委员会指出,“穆克维格毕生致力于保护这些受害者%LW=@Y*1o5PNv。而亲历者穆拉德自揭伤疤,讲述自己和其他女孩遭受的虐待lH.Jdz+sR]。”
穆克维格在刚果东部城市布卡武成立了一家医院,救助了数千名性暴力的受害者)rjFT73LVJka6G#。2012年,武装分子试图杀害他,他被迫暂时离开了这个国家n!Q6n%3A9oe-Ul%

4%B3dTzNv#8

2018年诺贝尔和平奖得主:反性暴力.jpg
获奖消息传来时,穆克维格正在手术室里~f.w7]XC.qBH%。他说:“我看到许多女性的脸上露出了被认可的笑容ukY,jS+_+Iwi。”
穆拉德是一位人权活动家,用委员会的话说是:“在讲出真实遭遇方面,她表现出非凡的勇气2BI*ziXQ]+TY@Z。”
穆拉德21岁时,伊斯兰国武装分子袭击了她所在的伊拉克北部的村庄,她被迫成为性奴(BZ,iwCrCh6sb。她是约3000名雅兹迪女性的一员,她们受到了伊斯兰国武装分子的性侵和虐待G.d2BuS3KgO()PS2^。三个月后,她在一个穆斯林家庭的帮助下逃脱B7UHd~7ngv-@=s
穆拉德在《最后的少女》一书中写到被抓,失去家人以及逃跑的经历4CwFEfPSng。“有段时间,除了强奸,什么也没有Q[v@JN8eDNkyVV7JY#。这成为每天的常态qch1mAOO&_4w(;C5))。”
奖项结果宣布后,穆拉德的兄弟告诉挪威公共广播电视台:“她当即落泪ri1(&J,)EUY[LzD。一直在哭,泣不成声lBfqBxh;3_Qq9hf5Mr。”
贝利特·安德森是诺贝尔委员会主席%JF0CSAgynW。她表示:“我们想要传达的信息是,在这些地方,占据人口总数半壁江山的女性被当作武器,她们需要保护,施暴者必须受到惩罚并承担责任sEuQ8Cp4=SxA。”
刚果反对派领导人齐塞凯迪表示:“作为一名刚果人,我感到很自豪l]CQ1n&-q#^MJ。”他还在推特上写道:“行善之人终得福报DWqq05~b~qW。”
伊拉克国家电视台暂停播放的常规节目,插播穆拉德获奖的喜讯vlVEhbGgh1HD5Jq9。伊拉克总理阿巴迪向她表示祝贺X=~]|pMxq]EGr。伊拉克议会中的一名雅加迪议员表示:“这是正义与和平对抗黑暗势力的胜利JYPl;%FcFAs(3#=。”
两名获奖者都是各自国家中首位诺贝尔奖得主jE!t_&le2]。2018年诺贝尔和平奖奖金是900万瑞典克朗,约合101万美元E*-qGIdbpn
去年诺贝尔和平奖得主为国际废除核武器运动组织=YwXjHS7khd
凯莉·吉恩·凯莉为您播报5b)WR0j_I,o5yMb

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

mht~A7Hv2NO*1TZ9

pHJ0=9L0S#@,5Gk8[R,yx4tn|a7As_4=KvEeu_^
分享到
重点单词
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • temporarilyadv. 暂时地,临时地
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • oppositionn. 反对,敌对,在野党
  • faminen. 饥荒,极度缺乏
  • constitutevt. 构成,建立,任命
  • uncommonadj. 不寻常的,不凡的,罕有的
  • witnessn. 目击者,证人 vt. 目击,见证,出席,观察,经历
  • capturevt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存