英国新闻讲解附字幕:美国宣布终止与伊朗的友好条约
日期:2018-10-08 09:56

(单词翻译:单击)

f@ct0ER1#h*^,;-ZleL;vTV_

听力文本

72qUg,Skdg

I'm Stuart Mackintosh with the BBC News, hello. The US Secretary of State Mike Pompeo has accused Iran of abusing the International Court of Justice and using it for political ends. His criticism followed an ICJ ruling ordering the US to ensure the free export to Iran of goods including food and medicine. The US says it already made sure humanitarian supplies get through. Here's Barbara Plett-Usher. Iran argued that the US had violated the terms of what's called the Treaty of Amity with its decision to reimpose sanctions. The two countries signed the accord in 1955 to regulate commercial relations and have both used it since to take each other to court. Mr. Pompeo said Iran's case was without merit that it had abused the treaty, and therefore the US was terminating the agreement. He also rejected the ICJ's ruling, saying the International Court had no jurisdiction over what he described as America's sovereign right to protect its security interests.

vOi-uj#)gYN6ZgB(ZG

df.jpg

GCrS5RytY&(

A court in Peru has reversed a pardon granted to the country's ex-president Alberto Fujimori after an appeal from victims' families. Mr. Fujimori had been serving a 25-year sentence for human rights abuses. Candace Piette reports. Alberto Fujimori was pardoned on health grounds in December by the president of the time Pedro Pablo Kuczynski, in a move which sparked widespread protests. Mr. Kaczynski denied that he released Mr. Fujimori as part of a political deal to avoid his own impeachment. Alberto Fujimori is admired by many in Peru. But to his critics, he's a corrupt dictator who was rightfully jailed for ordering the killings of innocent peasants.

gv;!5ID-|XDW&

Around sixty migrants are feared to have drowned off the coast of Guinea-Bissau in West africa after their boat capsized. They're not believed to have been any survivors. Our Africa editor Will Ross reports. The wooden boat is reported to have capsized during a storm when it was close to Guinea-Bissau sea border with Senegal. A port official said the coast guard could see that the people on board were in trouble, but the navy had been unable to intervene as it didn't have any boats available. Guinea-Bissau has two speedboats but according to local reports, they rarely leave the port due to lack of fuel. The nationalities of the migrants is not known nor is it clear where the boat was headed. But the sea crossing from West Africa to Spain's Canary Islands has been popular in the past. This is the world news from the BBC.

gkM@!.QV0)Y~da

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载v&dG[P%QTwelK+!S

nCcmfFcW7U[s_rcZ

UNHSgoQ_gG5i9N

重点解析

+n,nm,mxW+Wb#BS

1.A port official said the coast guard could see that the people on board were in trouble.

iZI%fO[dv-*D]]15he

be in trouble 遇到麻烦

l#h|-r#]e75-5s,F

This is not the first time his exploits have landed him in trouble.
这已经不是他第一次因自己的冒险行为而惹上麻烦了;xW~@g^=DiranaL2

*^HcNdIjomCe@

2.The wooden boat is reported to have capsized during a storm when it was close to Guinea-Bissau sea border with Senegal.

61J4+s.yo97qGhF

close to 接近

s[ZT_@enRtM|1.z

We have had meaningful negotiations and I believe we are very close to a deal
我们已进行了有益的磋商,我相信我们很快能成交=LCDL*~h|89Qmo.z

101s%2)Bfq#

3.Guinea-Bissau has two speedboats but according to local reports, they rarely leave the port due to lack of fuel.

-,J4q)W7PL[iUSNX

due to 因为

-7Et.m2dKq8m4_.I

Unfortunately, due to unforeseen circumstances, this year's show has been cancelled
遗憾的是,由于一些意外情况,今年的演出被取消了8ZyV~a0d)5t,&G;_y

GX7Nd=coRzHY^u.

&ND~01x+)5PkV.R3Jp

参考翻译

9gi_1L]B=uY3w-+cw

大家好,我是斯图亚特·麦金托什,欢迎收听BBC新闻prFxO;9xb8=L#aM,Cz。美国国务卿迈克·蓬佩奥指责伊朗滥用国际法院,并且利用它达到自己的政治目的DT|^SMTRgsB0SCj。他之所以对此提出斥责是因为国际法院下令,要求美国保证食物和药品等货物可自由出口至伊朗%tmvz)e-MFPLQ。美国确保人道主义救援物资可以运达,以下是芭芭拉·普莱特-阿舍的报道xgQI~5OoFsnk0nO6c。伊朗表示美国重新实施制裁的做法违反了友好通商条约4B7MG2eOilq-mNpbau*|。两国在1955年签订了该协议以规范商业关系,而且目前为止两国都用这项协定将对方告上过法庭LAo_IN0u5Ke7fY)xMvvI。蓬佩奥表示伊朗的起诉是没有根据的,他们滥用这项条约,因此美国要终止这份协定D7[GCLu8RC。他也反对国际法庭的裁定,称国际法庭无权干涉他所称的美国保护安全利益的主权权利p7-0sZma9Q^

l+kdMYUd[Dn24QiM]e3]

受害者家属提起上诉后,秘鲁法院撤销了对前总统阿尔韦托·藤森的赦免b!-mrXSKdJ,(H*^Y+!6。藤森曾因侵犯人权被判服刑25年,以下是坎迪斯·皮亚特的报道cWR(8L,AWe。阿尔韦托·藤森在去年12月因健康原因被时任总统的佩德罗·巴勃罗·库钦斯基赦免5d(,T^%]dc0a,E9gB。此举激起了大规模的抗议活动|W)Jk|;Bk.tbRN。库钦斯基否认释放藤森是政治协定,从而避免自己遭到弹劾y^%Nu]Kd&+GB6G8。许多人都很崇拜阿尔韦托·藤森,但对于批评人士而言,他是一个腐败的独裁主义者,他杀害了无辜农民理应被判入狱ha;vWopiy7MjyfCZo

ez6Use%CHN+

西非几内亚比绍海岸附近一艘船倾覆,大约有60名移民恐已溺亡Ty8[fmr*W[U5(HFs(。船上恐无生还者,以下是我台非洲编辑威尔·罗斯的报道R6lmkKM_uJgqHEz_[。据报道,这艘木船在接近几内亚比绍和塞内加尔海域边界时遭遇风暴翻船o95,@mLp|]N^,。一名港口官员表示海岸警卫队可以看到船上的人遇到了麻烦,但海军因无可用船只,故无法提供帮助cDuUCrrLOgX。几内亚比绍有两艘快船,但是根据当地报道,他们的船只因缺少燃油很少离开港口7QwlyIDeTGt6WJ&U0。移民的国籍和船只的目的地尚不清楚BU!7h;_eV)Hh24iID8co。但从西非穿越西班牙加那利群岛一直很受欢迎+b&J6[V,V|i=V。BBC国际新闻7zCS38%nr8~F&8wrfGU

A5FQr+MqvN&LrTD01=44DH_]50evX#LX,f,WOR6C4njg_L[nUBIVF4
分享到