VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美大法官候选人:坚持不退出提名
日期:2018-09-26 14:34

(单词翻译:单击)

|4vU1mKL!eLTbInXu30S

听力文本

T^!.ZW6.F#+M!

vaAxA-99+wUO]2

4!h#oRIcS;BG8I]Bo

Supreme Court Nominee: 'False' Assault Accusations Will Not Stop Him
Supreme Court nominee Brett Kavanaugh appeared on American television Monday to say he never sexually assaulted anyone in high school or at any other time in his life.
He also said he would not let "false accusations" force him to withdraw as a candidate for a life term as a Supreme Court justice.
Two women have accused Kavanaugh of assaulting them in the early 1980s. One woman, Christine Blasey Ford, says Kavanaugh attacked her at a party Both were in high school at the time. She says Kavanaugh held her down on a bed, touched her sexually and tried to take off her clothes. Ford says one of Kavanaugh's friends was a witness to the assault.
In an interview Monday with Fox News, Kavanaugh said it is possible he may have met Ford. But he said they were not friends and did not have similar friend groups. He also said he did not remember being at a party with her.
"I was not at the party described," Kavanaugh said.
Kavanaugh was asked if he thought there was any chance Ford misunderstood anything that happened between them.
"I have never had any sexual or physical activity with Dr. Ford," Kavanaugh answered. "I've never sexually assaulted anyone, in high school or otherwise."
Both Ford and Kavanaugh plan to testify before the Senate Judiciary Committee about the accusation on Thursday. The committee holds confirmation hearings for Supreme Court nominees.
A second woman, Deborah Ramirez, has accused Kavanaugh of exposing himself to her at a party while both were college students at Yale University. Ramirez said in an article published Sunday by The New Yorker magazine that Kavanaugh put his sex organs close to her face, causing her to touch him without her consent.
Kavanaugh told Fox reporters, "I never did any such thing."
He added, "If such a thing had happened, it would have been the talk of the campus."
It is unusual for nominees to the Supreme Court to speak with reporters during their nomination period. In fact, judicial selection expert Russell Wheeler told the Associated Press that he does not know of a similar media interview by a Supreme Court nominee in the past 100 years.
President Donald Trump chose Kavanaugh as his nominee in July. Supporters hope that Kavanaugh's nomination can be confirmed before the start of the court's next term on October 1.
But critics have accused Republicans of not completing a full examination of Kavanaugh. They want the Federal Bureau of Investigation to reopen its background investigation on him and look into the sex abuse accusations against him.
Some opponents also accuse Republican lawmakers of treating Ford poorly at a time when victims of sex crimes are speaking out across the country.
Trump and Senate Majority Leader Mitch McConnell both say they are determined to get Kavanaugh on the court. They have described the accusations as false and politically influenced.
Trump said Monday the accusations were among "the single most unfair, unjust thing to happen to a candidate for anything."
I'm Caty Weaver.

重点解析

1.high school 高中

+IYR_;q1kKcedB3V

y6C]m0B_ireNNYjX

At my brother's high school graduation the students recited a poem.
在我弟弟的高中毕业典礼上,学生们朗诵了一首诗gaong0e~Bai5o

2.sex crimes 性犯罪

&Dk1p2~k,K3&ZV2r+5^

The complaint goes into further detail on the sex crimes Johnson is alleged to have perpetrated.
原告还提到了约翰逊实施性犯罪的进一步细节!moBBbrX,r8xf&*

3.speaking out 大声说出

JkDBpVn@q(

wUdKQ2ndpL*Gv!p6

71~rzrDKg^eIM8X*ZT9

rz%)(NfVLrK;e

You can't stop me from speaking out.
你别想堵住我的嘴.;Xd1(iCU*t(%Lb,)

4.media interview 媒体采访

%f7;tzP;aF;[Fr^%@

3ulL9ckxI]A;itWN

This is the first time he accepted the media interview in Chengdu.
这次是他首次接受成都媒体的专访SUzjSH9WWh#z;So

VXCKwVp!EBHbag*%n

5.She says Kavanaugh held her down on a bed, touched her sexually and tried to take off her clothes.

take off 脱下;起飞

P4RKd|t^*R)[

BstPAa7PmykPr=LZ

QzW~,SQ1x=5q

ulw4ev7-0bNEYuCx#((f

7#(WK%;jMC

_SCckZVzpM^@

We eventually took off at 11 o'clock and arrived in Venice at 1.30.
我们终于在11点起飞,1:30到达威尼斯LVYQWg!5yVy],l3]qQCO
He wouldn't take his hat off.
他不肯摘下帽子CbrVPNC*sX0ot|FoSQ2

3;xy@5;8G7ZIUuml1Y^*

6.They want the Federal Bureau of Investigation to reopen its background investigation on him and look into the sex abuse accusations against him.

look into 调查

It&l_|*Z]S+wWOPdam|p

[R!N^~sf-intNo1~SGxT

6%=GnUoW0q8rgQqyOi

They set up a working party to look into the issue.
他们设立了一个特别工作组来调查这个问题75mpbbaH!saQ5*bGByU
We'll look into that right away.
这事我们马上就去调查bg]*E@sFFO|Bfu

参考译文

uY(ObhJVD%v=5

0rs+5Wcc]V[|al0)Z=@

][Bn6L0(HwW#W;aT1

美大法官候选人:坚持不退出提名
周一,最高法院提名人布雷特·卡瓦诺(Brett Kavanaugh)现身美国电视台,他表示,从未在高中或任何时期性侵过任何人GXgv|vGXu5dK5nY_G!&k
他还表示,他不会因“虚假指控”退出最高法院终生任命大法官的提名m.0#OjKi1Ss_swwS
两名女性指控卡瓦诺在上世纪80年代初性侵了她们6rEGfOODV=_k(Sp。受害者克里斯蒂娜·布拉西·福特(Christine Blasey Ford)女士表示,卡瓦诺在一次聚会上袭击了她2~Ggc0Up+WSS4y0.~。当时两人都在念高中p@c#[g8Tk&Vfdq-n+Ygv。她说,卡瓦诺将她压在床上乱摸,并且想要脱掉她的衣服PZC_NRlgz2L4CBd;vu。福特称,卡瓦诺的一位朋友是这次袭击的目击者88+tY%CXe;sSTmA3Rs*i
周一,卡瓦诺接受福克斯新闻采访时表示,他可能见过福特i[m@BSmwXQ&+。但是跟对方并非好友,也没有共同的交际圈il3w4at|Y&jv+%^vzd%。他还表示,不记得跟福特一起参加过聚会99L=Em6YSb7pFGya

Z]=rcy94nVLuLd

美大法官候选人:坚持不退出提名.jpg
卡瓦诺表示:“没参加过她说的聚会Mz1RkI%@qkEtCat5e。”
卡瓦诺被问到,是否认为福特对两人之间发生的任何事情可能存在误解w#!pU)_[@#nW[
卡瓦诺回答说:“我从未与福特博士有过任何亲密或者身体接触jnWI^9jn4SV。我从未在高中或其他时候性侵过任何人5Rw!P-HO|(QrcF1nka。”
福特和卡瓦诺都计划周四就此次指控向参议院司法委员会作证ZiX;1,(9rGWt。该委员会负责为最高法院提名人举行确认听证会une|P6v0I(z@=4-pMmV
第二位受害者德博拉·拉米雷斯(Deborah Ramirez)女士指控卡瓦诺在一次聚会上向她裸露身体,当时两人都是耶鲁大学的学生Yy=^XdRCq+50vu.。在《纽约客》周一发表的一篇文章中,拉米雷斯指出,卡瓦诺强行将性器官贴近她的脸,导致她触摸到对方vxlRY&TNsE%v8dud;,6]
卡瓦诺告诉《福克斯新闻》的记者,“我没做过这种事情Z]+4!T9OO=Z0FZW。”
他补充说:“如果真的发生这种事情,一定会成为校园里的热闻Z@*D~dd1ik.g+。”
最高法院的候选人在提名期间接受采访非同寻常ny!OKpNyJ8。实际上,司法甄选专家拉塞尔·惠勒(Russell Wheeler)告诉美联社,他不知道过去100年来有最高法院提名人接受过类似的媒体采访)48&W=O|=hE
今年7月,特朗普总统提名了卡瓦诺^Bbn71UR|k,@v-#VW。支持者希望,卡瓦诺的提名能够在10月1日最高法院下一届任期开始前得到确认xEzaOYodyh95J-
但是批评者指责共和党没有对卡瓦诺完成全面审查j&Nx*~E3cp!JgfhoMQO。他们希望,联邦调查局重新对他进行背景调查,并调查针对他的性侵指控,.F+q9V2w[
一些反对者还指责称,在全国性犯罪受害者大声疾呼之时,共和党议员对待福特的态度恶劣UQ|#J%YT&H2
特朗普和参议院多数党领袖麦康奈尔都表示,他们决心支持卡瓦诺进入最高法院mhhjfyz*-j。他们称这些指控皆为“虚假”,受到了政治影响qqIK;h]X_+-_=N)1
特朗普周一表示,这些指控对任何候选人来说都是最不公平、最不公正的事情k9lFBCOZUj|=6
凯蒂·韦弗为您播报%lC9h3.[rNGK
阿什利·汤普森为您播报DAQ|EvVYi#afQtH_

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

QvtgP4zZMi!HqTxpl

h!5qQz2jAsk_+ETDiHE+o|Xwm;BcHIqX&8Ffj#XD#]XC
分享到