VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):特朗普政府或将美国接收的难民数量降至史上新低
日期:2018-09-22 23:22

(单词翻译:单击)

u;-]OW,0GuUNs]C*EiMo[ojBCBYO~Z=ig

听力文本

kNGE6H9tEE

The government of U.S. President Donald Trump announced this week that it plans to limit the number of refugee arrivals in the U.S. to a record low number. But refugee activists and lawmakers say Congress still has time to change the president's mind.
On Monday, Secretary of State Mike Pompeo spoke to reporters about the plan. He claimed that refugees can be a security threat to the United States. In answer, he said, the executive branch is proposing a limit of up to 30,000 refugees in the fiscal year that begins October 1. If approved, the number would be the lowest since the early 1980s.
Before the president makes the final decision, however, lawmakers in Congress must be able to give their advice.
Jen Smyers is with the Church World Service, one of the leading refugee resettlement groups in the United States. She says government officials often suggest a number before the final decision is made. And, she says, Congress has succeeded before in increasing the planned number of refugee arrivals.
But, she added on a telephone call with reporters, the timeline is tight. The final decision will be made by the end of this month.

e%eBF1dhF-z*Sq

1.png
During Trump's first year in office, his government set the limit at 45,000 refugees. However, with less than two weeks remaining in the fiscal year, less than half of that amount has been reached.
Philemon Dushimire is a refugee from Burundi who now lives in Maine. There, he is a community organizer among the Burundi immigrant and refugee community. He told VOA that the decrease in the refugee limit may affect how the United States is viewed abroad.
The risk now is that America will be seen as a country which doesn't care about human rights violations in some places of the world. Which doesn't care about the safety of people in danger, he said.
Some lawmakers from both major parties have criticized the proposed refugee limit.
Democratic Senator Ed Markey of Massachusetts accused the Trump government of trying to isolate America and not caring about people suffering around the world.
Representative Ileana Ros-Lehtinen, a Republican from the Miami area, also answered on social media. She is a political refugee herself.
With crises in every region of the world, U.S. should be doing more, not less, to be a global leader in refugee protection, she tweeted shortly after Pompeo's announcement on Monday.
I'm Phil Dierking.

重点解析

1. plan to do sth 计划做某事

bWe#VL-i5YXD2Iqiv

We planed to visit you tomorrow, auntie.
我们正打算明天去拜访您呢,姑妈=i;Fz5JR*t

2. record low 史上新低

]B8;lv;3]d

The Federal Reserve will continue to hold interest rates at record low levels of 0% to 0.25%, where they have been for nearly two years.
美国联邦储备委员会将继续实施将近2年的创纪录水平的低利率政策,保持利率在0%至0.25%之间sk,hDNB|~pAgT

3.change one's mind 改变某人的心意/想法

You can't say anything to change my mind.
无论你说什么,也不能改变我的决定,H-l-ObqS|Lie.buY&at

P7&6,W@4E0!v^dj

4. speak to 对……说话


It calms you down when you speak to one person.
对一个人发言可以帮你冷静下来x2Joq|4_c.!~O*

fsSzv;W;b3c

5. be able to 能够


I'm sure the girl will be able to look out for herself.
我相信女孩会自己照料好自己s9eFFhweSXMGQO#;~

m8]%jOKQAaX%hQ4wu~

参考译文

FP^kw~D&VAm*@6qKsk(

美国特朗普总统这届政府本周宣布,其计划将抵达美国的难民数量降至新低wm%@FXD!m+gbdTMy。但多位难民活动家和律师表示,国会还来得及改变总统的心意|SlOJ2C5x,b9acSw@d
周一,国务卿迈克 蓬佩奥(Mike Pompeo)在接受记者采访时说道了美国政府的这项计划BAgkfJ,pGO。他表示,难民对美国而言是一种安全威胁q*lL4Uj#[(ogoJHYo1l。他表示,为了应对难民构成的安全威胁,美国政府提出将2018财年的难民总数限额降至3万,并将于10月开始执行tR-9SX1qZq。一旦该计划得到批准,那么美国的难民总数将达到上世纪80年代以来的史上新低kIHfh[*%IEOOnAC
不过,在总统拍板儿之前,国会议员有机会发表自己的建议XeJ5ZcVLn20!|B@
珍(Jen Smyers)来自基督教世界救济会,该组织是美国知名难民安置组织之一6RmR7J9D)~。珍表示,政府官员经常在决定敲定之前提出许多建议=Yl]0t&NR;y3。珍还说,之前国会也曾成功增加过难民抵达美国的限额数量(j_Id)*IGd#Yff
不过,珍在接受记者的电话采访时也补充道,时间很紧迫0x6^3M+X|[Z4。最终决定在本月底之前就要敲定了5F#e;0]8~^n1[F0R0
特朗普任职第一年期间,其政府将难民限额设定为4.5万人^l^Q]Zz+MwOm1。不过,在离财年结束不到2周的时候,限额的一半都没达到#d.f@vey6J
菲勒蒙(Philemon Dushimire)是布隆迪的难民,现在生活在缅因州7E,G#;.j7@Tecth_。在缅因州,菲勒蒙是布隆迪移民和难民社群的组织者(V-KMMrDGRaR|V。他在接受美国之音采访时表示,难民限额数量的下降可能会影响到海外对美国的看法6S&LVtGMz4k
现在的风险在于外界会把美国看成不在乎某些地方是否践踏人权的国家,不关心他人是否置身于危险之中的国家,他这样说道B1d_I.gGApruWxBx5
国共两党的一些议员谴责了这次限额下降的提案q4+!fb6AT%^rsR1HFJf
民主党参议员爱德华 马基(Ed Markey)来自马萨诸塞州,他谴责特朗普政府试图把美国孤立起来,不关心世界其他地方人的疾苦(~|uvwhYk|7O(9
雷提南(Ileana Ros-Lehtinen)是迈阿密的共和党议员,她也在社交媒体上对此事做出了响应j7q~+RNuA(Ys。她本人是一名政治难民xPjBS=GZbF;#t;q@g
世界上的每个地区都有危机出现,美国应该做更多贡献才对,应该成为保护难民的全球领袖才对,在周一蓬佩奥宣布新提案后,雷提南发表了上述推文uDBK!.5z-h
菲尔 德尔金(Phil Dierking)为您播报~0JATpSGNW_uKO_4

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

HzZ&OaN,DwUc58

HqNhd;fJnz)L=Cg)e3L3PTgTs-ii,QPaYNHk9LAqWylKO(RbgA
分享到