Supreme Court Nominee to Speak on Sexual Assault Accusation
United States Senators will hold public hearings next week to hear from a Supreme Court nominee and a woman who has accused him of sexual assault.
The Senate Judiciary Committee completed confirmation hearings for nominee Brett Kavanaugh on September 7. Then, a week ago, the Intercept online news site reported on a letter containing possibly damaging information about Kavanaugh.
On Monday, a university professor in California said she was the writer of the letter. Christine Blasey Ford told the Washington Post newspaper that Kavanaugh assaulted her in 1982, when they were both in high school.
She said he forced her into a bedroom at a party at a home near Washington, D.C. She said he groped her and tried to remove her clothing. She also said Kavanaugh put his hand over her mouth when she tried to shout for help.
Ford told the Post, "I thought he might inadvertently kill me."
Kavanaugh has denied remembering anything about that reported party. He said he has never attacked any woman.
Senator Chuck Grassley, a Republican from Iowa, is chairman of the judiciary committee. He said Monday the committee would hold a public hearing early next week to "provide ample transparency."
Kavanaugh has said he would appear at that hearing.
But Ford's lawyers have called for a federal investigation of her claims before she speaks to the Senate. The lawyers argue that some senators appear to have already decided that they believe Kavanaugh instead of Ford.
On Wednesday, Grassley released a statement saying, "Nothing the FBI [Federal Bureau of Investigation] or any other investigator does would have any bearing on what Dr. Ford tells the committee, so there is no reason for any further delay."
The statement again extended an invitation to Ford to speak to the committee.
Ford's lawyers say she has received death threats and other danger since going public with her story.
Republicans on the committee had hoped to hold a vote as early as Thursday of this week to move Kavanaugh's nomination forward.
President Donald Trump spoke about the issue Wednesday morning. He said it was "very hard" for him to imagine that Kavanaugh had acted as Ford has described. But, he said he hopes Ford will appear at the hearing.
"I really want to see her, to see what she has to say," Trump said.
I'm Ashley Thompson.
1.death threats 死亡威胁
They sent death threats and daubed his home with slogans.
2.shout for help 呼救
I did not scream or shout for help.
3.further delay 进一步推迟
Any further delay would result in additional financial consequences.
4.Public hearings 听证会
Public hearings have been held by some local courts since March this year.
5.The lawyers argue that some senators appear to have already decided that they believe Kavanaugh instead of Ford.
instead of 代替；取代
It looks like an innocent bystander was killed instead of you.
It felt like I'd had two babies instead of one.
6.Nothing the FBI or any other investigator does would have any bearing on what Dr. Ford tells the committee, so there is no reason for any further delay."
there is no reason for 毫无理由
There is no reason for our fear.
There is no reason for the life not to spurt the energy due.
9月7日，参议院司法委员会完成了对候选人布雷特·卡瓦诺的确认听证会 。然后，一周前，拦截在线新闻网站(Intercept)报道了一封信，其中可能包含有关对卡瓦诺很不利的信息 。
周一，加州一大学教授称，她是这封信的作者 。克里斯汀·福特（Christine Blasey Ford）告诉《华盛顿邮报》，1982年，她遭到卡瓦诺袭击，当时他们都在念高中 。
她说，在华盛顿特区附近一户人家的聚会上，卡瓦诺强迫她进入卧室 。福特表示，卡瓦诺在她身上摸来摸去，还试图脱下她的衣服 。她想喊救命时被对方用手捂住了嘴 。
卡瓦诺对此予以否认，称不记得报道中有关派对的任何事情 。他说，从未袭击过任何女性 。
爱荷华州的共和党参议员查克·格拉斯利（Chuck Grassley）是司法委员会主席 。他周一表示，为“提供充分的透明度”，委员会将于下周初举行公开听证会 。
但是，福特的律师们要求在福特向参议院发言前对其发起的指控进行联邦调查 。律师们辩称，一些参议员似乎已经决定相信卡瓦诺而不是福特 。
周三上午，特朗普总统谈到了这一问题 。他说，“很难想象”卡瓦诺会像福特所描述的那样行事 。但他表示，希望福特能出席听证会 。