South Korean Delegation Begins First Day of Talks in North Korea
The leaders of South Korea and North Korea have completed their first day of talks in Pyongyang, North Korea. The visit is the third meeting between Moon Jae-in and Kim Jong Un this year.
Moon's main reason for the visit is to find ways to increase economic cooperation and avoid armed conflict between South and North Korea. He also aims to work toward a "North Korea-United States dialogue for denuclearization."
Moon says he has confirmed that both Kim and U.S. President Donald Trump want to denuclearize the Korean Peninsula. Progress on the issue could be made quickly if the two men meet again and talk, he said.
A summit of firsts
The summit between Moon and Kim marked a number of firsts, says South Korean spokesman Yoon Young-chan.
Yoon told reporters that Tuesday's events marked the first time Kim Jong Un has opened a summit in Pyongyang. Yoon added that a military band welcomed the South Korean group with music that is usually played only for North Korea's senior leaders.
It was also a first when Moon and Kim walked along the red carpet at Pyongyang's Sunan International Airport. The South Korean leader then inspected North Korean troops.
Following the events at the airport, the first session of the inter-Korea summit began in the headquarters of the Central Committee of the North Korean Worker's Party.
Associated Press reporters noted that Moon and Kim share an interest in expanding business projects across the border. Currently, however, all major projects between the two Koreas are slowed or stopped because of U.S.-led sanctions.
And the nuclear issue remains an obstacle. Kim has indicated that he is willing to talk to U.S. officials again about the issue. However, at the same time, he has tried to create direct ties to South Korea. Kim's goal appears to speak directly to South Korean officials about how to bring peace and stability to the area.
On Tuesday afternoon, South Korean spokesman Yoon Young-chan told reporters it was not clear how much progress would be made on denuclearization issues. He also said to wait until after Wednesday's talks for the possible announcement of any decisions.
Kim Hyun-wook is a professor at the Korea National Diplomatic Academy. He told reporters that if no agreements come out of the summit, another meeting between Trump and Kim is unlikely.
I'm Susan Shand.
1.economic cooperation 经济合作
While in the past we stressed aid, now we stress economic cooperation.
2.come out of 由...产生
Julian ought to have resigned, then he'd have come out of it with some credit.
3.a number of 一些；若干
The research begs a number of questions.
4.military band 军乐队
The military music played by the military band is especially powerful.
5.Kim's goal appears to speak directly to South Korean officials about how to bring peace and stability to the area.
speak directly to 与...直接对话
Simple, I want to speak directly to the president.
Always speak directly to the Examiner, not to the recording equipment.
6.However, at the same time, he has tried to create direct ties to South Korea.
at the same time 同时
It's impossible to get everybody together at the same time.
We can't hold the two meetings at the same time; we must stagger them.
韩朝两国领导人在朝鲜平壤结束了第一天会谈 。这次访问是今年文在寅与金正恩的第三次会晤 。
文在寅此行的主要目的是寻求加强两国经济合作、避免朝韩武装冲突 。他还致力于实现“美朝无核化对话 。”
文在寅表示，他已经证实，金正恩和美国总统特朗普都希望实现朝鲜半岛无核化 。他说，如果二人再次会晤，这个问题可能很快会取得进展 。
韩国发言人尹永灿(Yoon Young-chan)表示，文在寅和金正恩的这次峰会标志着很多第一次 。
尹永灿告诉记者，周二的会晤标志着金正恩首次在平壤举办峰会 。尹永灿还补充说，韩国一行人受到朝方军乐队的热烈欢迎，他们通常只为朝鲜高级领导人演奏 。
在平壤的顺安国际机场，文在寅和金正恩首次走上了红毯 。随后，韩国总统检阅了朝鲜军队 。
美联社记者指出，文在寅和金正恩都有兴趣扩大跨境商业项目 。然而，目前由于美国主导的制裁措施，朝韩两国的所有重大项目都已放缓或停止 。
核问题仍然是一大障碍 。金正恩指出，他愿意再次同美国官员商讨这一问题 。然而，与此同时，他欲与韩国建立直接联系 。金正恩的目标似乎是直接与韩国官员商讨如何为该地区带来和平和稳定 。
周二下午，韩国发言人尹永灿对记者表示，尚不清楚双方在无核化问题上能取得多大进展 。他还表示，周三会谈结束后才有可能宣布任何决定 。
金允武(Kim Hyun-wook)是韩国国立外交学院的教授 。他告诉记者，如果此次峰会未能达成任何协议，那么特朗普和金正恩的再次会晤或无法成行 。