(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
Tropical storm Gordon made landfall near the Alabama-Mississippi border late Tuesday night. Thousands of homes and businesses lost power, mostly in coastal Alabama.
Boston city councilwoman Ayanna Pressley stunned democrats, winning a congressional primary. She beat 10-term incumbent Michael Capuano and is expected to become Massachusetts' first black congresswoman.
Supreme Court nominee Brett Kavanaugh goes before the Senate Judiciary Committee again Wednesday. Democrats wanted the hearing delayed following the release of 42,000 pages of documents.
Representatives from South Korea went to North Korea for talks on the North's nuclear program. They were also expected to set up a new summit between South Korean President Moon Jae-in and North Korean leader Kim Jong-un.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Boston city councilwoman Ayanna Pressley stunned democrats, winning a congressional primary.
stun震惊
He's stunned by today's resignation of his longtime ally.
他被自己的长期助手今天的辞职所震惊 。
2.She beat 10-term incumbent Michael Capuano and is expected to become Massachusetts' first black congresswoman.
incumbent在职者
In general, incumbents have a 94 percent chance of being re-elected.
一般情况下,现任官员有94%的几率会再次当选 。
参考翻译
这里是美联社新闻一分钟
。
热带风暴戈登星期二晚间在阿拉巴马-密西西比边界附近登陆 。上千家庭和企业断电,大部分发生在阿拉巴马州沿海地区 。
波士顿市议会女议员阿兰娜·普雷斯利赢得了国会初选,震惊了民主党 。她击败了连任10届的迈克尔·卡普阿诺(Michael Capuano),有望成为马萨诸塞州首位黑人女众议员 。
最高法院大法官候选人布雷特·卡瓦诺星期三再次接受参议院司法委员会的质询 。在公布了42,000页文件后,民主党人希望推迟听证会 。
韩国代表前往朝鲜就朝鲜的核项目进行会谈 。预计他们还将为韩国总统文在寅(Moon Jae-in)和朝鲜领导人金正恩(Kim Jong-un)举行新的峰会 。