CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):朝鲜举行阅兵庆祝建国70周年 未展示弹道导弹向美传递柔和信号
日期:2018-09-12 10:38

(单词翻译:单击)

bpUu.8IM3_gM5-!_+0^ogH17gTV=S

正文文本

S[EM[O&SbcmC

Sunday's date September 9th marked exactly 70 years from the day when North Korea was founded. Though it's formal name is The Democratic People's Republic of Korea it is a communist state controlled by one central party. It's also a military state who's young men and women are required to serve in the armed forces for several years starting at age 17.
North Korea has spent tremendous amounts of it's money on defense though it's industrial and power sectors have struggled and it's people have suffered through widespread shortages of food. The nation celebrated it's history yesterday with a military parade. It was it's first show of military strength since North Korean Kim Jong-un and U.S. President Donald Trump made history with a face to face meeting in June. But the journalists invited to attend yesterday's event noticed a couple major differences between it and the parades that the country has held in the past and those changes may be related to that summer meeting.

wDtvQxyd1PW@C~0

朝鲜国庆70周年阅兵.jpg

#EfMXA8&=3

UNIDENTIFIED MALE: North Korea's military parade to celebrate it's 70th founding anniversary left no doubt that this is still a military state. It has a standing army of more than 1 million and there were thousands of soldiers marching here along Kim Il Sung Square. The one dramatic difference that I've seen this parade versus the previous parades that I've seen in this very square. The nuclear program was not included. You didn't see the nuclear symbol and you certainly did not see the intercontinental ballistic missiles that are believe to pose a threat to the mainland United States.
Those were kept away. The focus was on the soldiers themselves. Kim Jong- un the North Korean leader did not give a speech but his right hand man Kim Yong-nom did speak and one thing that he said that I thought was particularly striking. He told soldiers they need to be prepared to fight a war but they also need to be prepared simultaneously to fight an economic battle. To build things like roads and bridges and buildings to grow this country's economy. Something that Kim Jong-un has said is his priority moving forward. Something that he hopes the United States will be able to help with as he continues to work towards diplomacy with President Trump.

7bY7TRa#g|JE(NzO,

M7&A#cD43L7BrouD3TE

参考译文

0VfgN-w[D#eZq

上周日是9月9日,那天是朝鲜建国70周年anX6cV%u75J2V。虽然朝鲜的全称是朝鲜民主主义人民共和国,但实际上该国是由一个中央政党控制的社会主义国家k1@+!*|Fb.[o。朝鲜还是军事化国家,该国规定满17岁的青年男女要在军队服役数年TG7tWkRAzU%SG_H%W*6I
朝鲜在国防上面花费了大量资金,但是其工业和电力行业一直步履维艰,其民众也因普遍的食品短缺而受苦ZM8^s)UMU=o=。昨天,朝鲜举行阅兵庆祝建国70周年d9eQzns(k!7。这是朝鲜自其领导人金正恩与美国总统唐纳德·特朗普在6月举行历史性面对面会谈以来首次展示军事实力dj*@t9[I8+odr^@X#vir。受邀报道昨天这一活动的记者注意到,这场阅兵与朝鲜此前举行的阅兵有几个主要区别,而这些变化可能与夏天举行的金特会有关M@CrvPw6k1GdD%
身份不明的男性:朝鲜举行阅兵庆祝建国70周年,这无疑证明朝鲜仍是军事化国家nQe=vOD|D7fx&C*。朝鲜常备军数量超过100万人,其中数千名士兵列队走过金日成广场,E^9Ln]Uu7JcoH#。我在这个广场看到的这场阅兵与此前阅兵有显著差异的地方在于,这次阅兵式没有展示核项目4XI(;+w=]_VrKm[Ldr。阅兵式中没有出现核标志,也没有被认为对美国本土构成威胁的洲际弹道导弹1=|L@kekE^^@^[[Vt);
这些并没有在本次阅兵式中展示2hSCj2|gneN^*XX&v(t。朝鲜将重点放在了士兵身上uIgGV8HRSTssU9P;1!2。朝鲜领导人金正恩没有在阅兵式上发表讲话,但是他的得力助手金永南发表了讲话,我认为他提到的其中一点尤其引人注意-rR%yZvR(urNY#。他对士兵表示,他们要为战争做好准备,但同时也要为经济战做好准备I4;,VfB.pbj|+U-y1C;。目标是建设道路和桥梁等基础设施,并发展朝鲜的经济kVw6Zg1XZXBHdb)CyA。金正恩曾说这些是发展的优先事项o(itYrEbGaJx8)#HuS8。他希望美国在这方面能帮助朝鲜,同时他也会继续与特朗普总统在外交层面进行合作7;O+fD|caQb24_zh|H!I

iF,3Y#Jy^&;0H&s]qoX

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

i,_*Tys**,ZE)td

UmCFSJ%Y.d6),D(U9i

重点讲解

[1JjvuS&i#

8DM2vjM^w#8

重点讲解:
1. face to face 面对面;
Video conferencing is a wonderful tool, but it cannot completely replace face to face conversations.
而可视会议就算再好,也不能完全替代面对面的沟通#B6ZS.LmW*
2. be related to 相关的;有联系的;
Poor educational performance is related to emotional disturbance.
糟糕的学习成绩与情绪失常有关^h(apu0i,EbQvd-M
3. be prepared to do sth. 愿意(做…)的;
I am prepared to sell my shares at a nominal price.
我做好了以极低价格卖掉自己股份的准备66*d!atY[XFd;Cb
4. be able to do sth. 可以…的,能够…的;
They'll be able to furnish you with the rest of the details.
他们将可向你提供其余的细节U4G!E]H.xz==7

WnWt9#E9Ni8y164eR4

pe#3mBNdY+9K#^p_d8J&5K3U+;63;EzOmzWR(z;#
分享到
重点单词
  • diplomacyn. 外交
  • celebratev. 庆祝,庆贺,颂扬
  • relatedadj. 相关的,有亲属关系的
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • widespreadadj. 分布(或散布)广的,普遍的
  • replacevt. 取代,更换,将物品放回原处
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • symboln. 符号,标志,象征
  • nominaladj. 名义上的,有名无实的,名词性的 n. 名词词组
  • unidentifiedadj. 未确认的,无法识别的,身份不明的