VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):普京在全新真人秀中展现铁汉柔情
日期:2018-09-08 22:55

(单词翻译:单击)

c-b0r5|;x059i#6vpW5Ap

听力文本

BZPXMVe5-8^Z*P

Russian government television has a new weekly current affairs program about President Vladimir Putin.
The hour-long show, "Moscow. Kremlin. Putin," launched September 2 on Rossiya 1 television.
Radio and television reporter Vladimir Solovyov is the host. Solovyov is a supporter of Putin and has produced several documentaries about him.
Viewers of the new show saw Putin spending time outdoors, including during a recent vacation in Siberia. The Russian leader was also shown meeting with young people and visiting a group of miners on the job.
The show included interviews with Putin's official spokesman and a reporter who covered the president's activities last week.

;dY0OS^lq;7J

1.png
The Russian government has continuously expanded its control over the nation's television stations since Putin took office in 2000. Putin's activities traditionally receive wide coverage on state television. But, a weekly show about news events as seen through the work of Putin is new to Russia.
Last month, Putin's public approval ratings dropped sharply after he supported a plan to raise Russia's retirement age. Strong public opposition led to protests against the measure.
In the show, a long-serving lawmaker praised Putin for how he dealt with the retirement issue. The lawmaker said the president wasn't scared to take responsibility for the matter.
Putin spokesman Dmitry Peskov spoke about how the 65-year-old leader puts a lot of time and effort into staying physically fit. He said Putin likes to exercise for about 90 minutes each day, including swimming at least one kilometer whenever he can.
The show included recordings of Putin's recent vacation in Russia's Tuva Republic, where he walked in the mountains with the republic's leader.
Putin is also shown meeting with schoolchildren and answering their questions.
Later Peskov called Putin, "a very humane human."
The show had many critics on Russian social media, with many describing it as pro-Putin propaganda. But speaking to reporters after the program aired, Peskov said the government did not order the program to be made. He said the television station came up with the idea and acted on its own. Peskov also said he thought the information in the show was presented in a balanced way.
I'm Bryan Lynn.

重点解析

1. come up with 想出

14+,k3%4iQ8ryB#

You would take things as they came. All you had to do was think a little harder and come up with a new solution.
既来之, 则安之, 你必须多动脑子, 想出个新的解决方法来FGDuD)8dABq1#xH

2. curren affairs 时事

^9vmL^@![X

Taxi driver: News about current affairs, documentaries, music, movies, noncommercial ads and so on.
出租车司机:实事新闻、纪录片、音乐、电影和公益广告等等qv;Lmg9P5jI

3. meet with 与……会面

Now I meet with fewer difficulties in my work.
现在我工作中困难少些了sVk+@qU4ZHFkMwCx~[q

4. be new to 对……来说是新的

High joblessness and social disenfranchisement is new to most of the Wall Street protesters.
高失业率和剥夺公民社会选举权对大多数华尔街的抗议者来说是新鲜事gndADG6z-mB

io]iIez]w+R

5. social media 社交媒体

V*R^9Oh3sUz

social mediaWe do not expect social media to radically change what we do.
我们并不认为社会媒体将在根本上改变我们所做的txe6R,GGV-qh..qPy*

参考译文

i12[AcM!@x16-

俄罗斯官方电视台有一档新的周更时事节目,内容与总统普京有关mJ30p[WhwtX-M%5OOq0
这档节目有一小时之长,名为《莫斯科.克里姆林.普京》,已于9月2日在俄罗斯电视一台播出fx0XU+V^bKjK
广播电视播报员索洛维约夫(Vladimir Solovyov)是这档节目的主持人;8P3e(E(Eu)^Mb。索洛维约夫支持普京,曾有多档纪录片都与普京有关T~5erijA~zM]t
在这档新节目里,观众可以看到普京会花时间进行户外运动,比如普京最近还在西伯利亚旅行bC|^MHsuixMn。节目里,普京还与年轻人见面,工作中还会看望旷工们m#+tCYZ~Ue#QZ_tAI
节目里还会采访到普京的官方发言人和上周报道普京活动的一名记者~#5DlsU+Yh,@zO9~
俄罗斯政府一直在加大对国家电视台的控制,这是从普京2000年任职开始就有的事情F-V%(c^4#x,p。普京的活动一向都会在国家电视台上大幅报道!3!Owch#,q*w~2C4y。但出一档新的周更节目,内容都是普京工作的最新消息,这在俄罗斯却是从未有过sK,[lP;mdt!oTqO%db5
上个月,普京的公众支持率快速下滑,因为他支持一向抬高退休年龄的计划w5t1ID*mRolmlTB。公众反对之声强烈,这导致了许多抗议,都是针对这次计划的j1LCR0THQbd|09bqp)!s
在节目中,一位资深议员赞扬普京处理退休年龄问题的做法s*-5BX*naZcNLDik4F!b。该议员表示,普京无惧无畏,敢做敢当Gv6sp8iUhQB3+^I
普京发言人德米特里 佩斯科夫(Dmitry Peskov)提到,这位65岁的领导人将大量和精力倾注于保持身体健康上-H5u![2Mcn3j。他表示,普京喜欢每天锻炼大概90分钟,比如,只要有空,他就至少游上1千米I=z%=@+WCgL
节目中还播放了普京最近在俄罗斯图瓦共和国度假的录音,在那里,普京还与图瓦共和国领袖在山中漫步6~YYbW=48y1=a|;bn
节目里,普京还和学生们见面,答疑解惑|aZIQhtn17M7l
紧接着,佩斯科夫称普京为“有人情味的普通人W*@GF1SjiK#kh。”
节目的播出,让很多批评家抨击俄罗斯的社交媒体,很多人都说社交媒体是为支持普京而做的造势宣传j2!VRtVkD-o)+Q3D。但节目播出后在面向记者时,佩斯科夫表示政府并未下令制作这档节目4M=U1+M5XI+。他表示,是国家电视台想出了这样的主意,并付诸实践罢了e_4Rvg7[tab=gpaeb。佩斯科夫还表示自己认为节目里的信息并未有失偏颇#i8NM0C^AA~JiS!s.
布莱恩 林恩(Bryan Lynn)为您播报(-Pwec7Vm(

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

,pOY2D1~.%n|n;C71b,

y_,ilMJN)X4q^PSD3M87.LsQeaL^9lx|D0lmV-w.C=c
分享到
重点单词
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • radicallyadv. 根本地,完全地,过激地
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • spokev. 说,说话,演说
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • oppositionn. 反对,敌对,在野党