CRI News Report:中国首个海外文化中心三十周年纪念活动
日期:2018-09-06 12:20

(单词翻译:单击)

正文文本

A retrospective exhibition and forum has been held in the Mauritian capital Port Louis to help mark the development of the China Cultural Center in Mauritius over the past three decades.
The event is part of a month-long celebration to mark the 30th anniversary of the establishment of the China Cultural Center in the Indian Ocean island nation, which is the first overseas cultural center set up by the Chinese government.
Prithvirajsing Roopun, Minister of Arts and Culture in Mauritius, says the Center provides a window into China.
"We must commend the CCC for promoting the authentic, I must say, Chinese culture. We have viewed through the Chinese Cultural Center to appreciate the diversity of the Chinese culture. The culture and the art of China are unique and diverse. China is also an inclusive society. At the same time, we are trying to promote our cultural exchanges, a lot of our artists visit China. A lot of our officials have training courses in China and further enhance our good relationship."
Joseph Tsang Mang Kin, former head of the Ministry of Arts and Culture in Mauritius, suggests the cultural exchange being carried out by the China Cultural Center helps diversify the culture of Mauritius.
"We would like to emphasize the extremely important role of China Cultural Center in enriching its contribution to the social and cultural landscape of Mauritius through its activities in all fields. This includes the Chinese language, dances, Chinese instrumental music, which benefit the diversity of the ground. The CCC has also above all enlightened our citizens for a better understanding of the constructive and peaceful role of China in the world today and for her Belt and Road Initiative."

毛里求斯中国文化中心成立三十周年系列庆祝活动.JPG
Cultural cooperation between China and Mauritius was one of the highlights of Chinese President Xi Jinping's meeting with the Mauritian Prime Minister Pravind Jugnauth this past month.
China's ambassador to Mauritius is Sun Gongyi.
"In his talks with Prime Minister Pravind Jugnauth, President Xi Jinping called on the China Culture Center to fully utilize its role as a platform to strengthen cultural and people to people exchanges between China and Mauritius, improving bilateral understanding. I hope that with the help of the two governments and people from all walks of life, the cultural center can blaze new trails, promoting the coordinated development of different fields such as culture, education and tourism and further enhance mutual understanding."
The Cultural Center is due to hold a series of events in the coming days.
This will include Peking Opera performances in Mauritian schools, as well as lessons on how to play the Erhu, a traditional Chinese musical instrument.
For CRI, I'm Gao Junya reporting from Port Louis, Mauritius.

参考译文

为庆祝中国文化中心在毛里求斯30年的发展,毛里求斯首都路易斯港举办了回顾展和论坛。
此次活动是为期一个月的中国文化中心30周年纪念活动的一部分,该中心是中国政府在海外设立的第一个文化中心。
毛里求斯文化部部长普里特维拉杰辛格·鲁蓬是表示,这个中心为了解中国提供了窗口。
“我们必须感谢中国文化中心在毛里求斯传播真正的中国文化。通过文化中心,我们才了解到了中国文化的多样性。中国的文化和艺术具有独特性和多样性。中国同样也是一个非常包容的社会。与此同时,中毛两国也在积极推进人文交流,大量毛里求斯艺术家在造访中国,很多政府官员在中国接受培训,这些都有助于进一步加深两国友谊。”
毛里求斯前艺术与文化部长曾繁兴表示,通过文化交流合作,毛里求斯中国文化中心还丰富了毛里求斯当地的多元文化。
“我们想强调的是,中国文化中心在丰富毛里求斯社会和人文方面发挥着极其重要的作用。这包括中文、舞蹈、器乐等等,这些都有益于我们的文化多样性。另外,在中国文化中心的影响下,毛里求斯当地人能够更好地了解中国在当今世界上发挥的和平的、建设性的作用。更好的了解中国推进的‘一带一路’倡议。”
中国国家主席习近平于上个月访问毛里求斯,在与普拉温德·贾格纳特总理会谈时强调了两国之间的文化合作。
孙功谊是中国驻毛里求斯大使。
“习近平主席在与普拉温德·贾格纳特总理会谈时指出,要充分发挥文化中心平台作用,加强两国人文交流,增进相互了解。我希望文化中心在两国政府的支持和各界人士的帮助下,不断创新,进一步推动文化、教育、旅游等多领域合作协同发展,增进相互了解。”
接下来,毛里求斯中国文化中心还将举办更多丰富多彩的活动。
包括京剧进校园、中国传统乐器二胡的讲座等。
CRI,高君雅(音译)毛里求斯路易港报道。

重点讲解

重点讲解:
1. set up 创建;建立;安排;组建;
A new middle school has been set up in the village.
村里新办了一所中学。
2. at the same time 同时;
At the same time, he wants to be by his parents side as they enjoy their retirement in their golden years.
同时,自己也能随时陪伴父母亲享受他们的退休生活。
3. carry out 实施;执行;实行;
But scientists decided to let it carry out additional exploratory tasks as the orbiter is still in good condition and has fuel in reserve.
但是,由于这个人造卫星工作状况良好,还有储备燃料,科学家决定让它进行额外的探索任务。
4. a series of 一连串;一系列;连续;接连;
He said he expects a series of fiscal crises to hit around the world.
他说,他预计全世界将发生一连串的财政危机。

分享到
重点单词
  • blazen. 火焰,烈火 vi. 燃烧,发光 vt. 燃烧,宣布
  • diverseadj. 不同的,多种多样的
  • traditionaladj. 传统的
  • promotevt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销
  • diversityn. 差异,多样性,分集
  • constructiveadj. 建设性的,构造上的,作图的
  • operan. 歌剧 n. 挪威Opera软件公司的浏览器软件
  • establishmentn. 确立,制定,设施,机构,权威
  • diversifyv. 使成形形色色,使多样化,使变化
  • utilizevt. 利用