(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
Ripples from the death of Senator John McCain are being felt in Arizona's primary contest today. Voters are picking candidates to replace McCain's seatmate, Senator Jeff Flake, who is retiring after his fierce criticism of President Donald Trump.
The preliminary trade deal with Mexico that President Trump announced Monday leaves open some questions. Some are asking whether the President can replace the NAFTA to deal with Mexico alone if Canada can't be coaxed to join. Congress will vote on the move next year.
In Detroit, hundreds lined up early to pay their final respects to the Queen of Soul, Aretha Franklin. Franklin died August 16th of pancreatic cancer at the age of 76. There will be two days of public viewing.
British Prime Minister Theresa May tried out her dance move as she visited a school in Cape Town on Tuesday. May was welcomed at a senior secondary school by a group of children performing a dance routine and joined in as she watched them.
Noreen Nasir, the Associated Press, with AP News Minute.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Some are asking whether the President can replace the NAFTA to deal with Mexico alone if Canada can't be coaxed to join.
coax哄骗
After lunch, she watched, listened and coaxed Bobby into talking about himself.
午饭后,她察言观色,哄着博比谈谈他自己 。
2.Franklin died August 16th of pancreatic cancer at the age of 76.
pancreatic胰腺的
Pancreatic cancer begins in the tissues of the pancreas, which aids digestion and metabolism regulation.
胰腺癌发生于胰腺组织,胰腺的作用是协助消化和协调新陈代谢 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。
参议员约翰·麦凯恩之死在今天的亚利桑那州初选中引发了连锁反应 。选民们正在挑选候选人,以取代麦凯恩的同座参议员杰夫·弗雷克 。在猛烈批评了唐纳德·特朗普总统之后,弗雷克即将退休 。
特朗普总统周一宣布的与墨西哥的初步贸易协议留下了一些疑问 。有人问,如果不能说服加拿大加入,总统能否取代北美自由贸易协定,单独与墨西哥打交道 。国会将在明年就这一举措进行投票 。
在底特律,数百人早早地排起长队,向灵魂歌后艾瑞莎·富兰克林(Aretha Franklin)表示最后的敬意 。富兰克林于8月16日死于胰腺癌,享年76岁 。两天的时间供公众观看 。
英国首相特蕾莎·梅周二在开普敦参观一所学校时尝试了舞蹈动作 。一所高中一群孩子表演舞蹈欢迎梅,当她观看的时候,也加入了进来 。
Noreen Nasir为您报道美联社一分钟新闻 。