VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国打着帮助他人的旗号加强自己的军事存在
日期:2018-09-02 21:47

(单词翻译:单击)

GPOebdp^7ws_|6dVggnGHv#29WNp

听力文本

kFr!4Y-%xFv,@g|~z+sP

The U.S. Air Force is getting close to completing a base in northern Niger for armed drones that will target militant groups operating in the area.
Auburn Davis, a spokesman for U.S. Air Force Europe and Air Force Africa, told VOA that the base is the biggest U.S. Airforce-led construction project ever. The total proposed cost of building the base is $98.5 million.
The base is in the northern city of Agadez in the Sahara Desert. There, militants and smugglers find ways to go to and from Libya, Algeria, Mali and Chad.
About 650 military members will be deployed to the base once it is operational.
The U.S. military said an undecided number of military drones, including MQ-9s, will also be sent to the base. They are currently being used at another drone base in the capital, Niamey.
The U.S military says it decided to build the base in Agadez in partnership with the government of Niger.
Nigerien Defense Minister Kalla Mountari confirmed that his government requested the Air Force's presence to help the country in its fight against terrorists and international criminal groups.
Some experts believe the construction of the base is a sign that the Sahel area of Africa is becoming increasingly militarized.

%(|n!mf~8wZ]v,+UJe

1.png
William Assanvo is a West African coordinator at the Institute for Security Studies Africa. He told VOA that the future base, raises some concerns about foreign powers taking roots in the Sahel to pursue national interests that are not always clear...
Nigerien officials consider the Agadez base important for dealing with the growing security threat of terrorism in Niger and nearby countries.
Niger's defense minister, Kalla Mountari, said the area between Agadez and his country's border with Libya is large and unpopulated. Militants are able, in his words, to move about freely there. He added that militants also use the area to move weapons.
Assanvo said he believes the move to Agadez could also be part of the U.S. military's effort to have a quiet presence in the area -- without leading to opposition from the local population.
This is important, Assanvo said, given the clear opposition a significant part of the Nigerien population has voiced about the increasing Western presence in the country.
I'm Phil Dierking.

重点解析

1. get close to 接近……
Play with different angles, ensuring straight shots for the interviews, and get close to your subject.
用不同的角度,确保用直接镜头拍摄你的被采访人,而且要接近你的被采访人fy~4yZOcUO#0~

2. militant group 基金组织

^nfL@wl[4]U

An Islamist militant group has claimed responsibility for the attack.
一个伊斯兰激进组织宣称对这次袭击负责ib)Q!HR6nE2nEYr0~a

3. be sent to 被送往

k;=c)UT;i~Q)55jh.b

The disabled virus will be sent to manufacturers to grow the vaccine in eggs.
这种失去功能的病毒将被送到制造商那里,在鸡蛋中培养疫苗HMUbmPdZ7uLy.d*=nS

4. decide to do sth 决定做某事

P[!]ldGPlJatG5uh7KMo

It all depends on what you decide to believe.
这一切都取决于你决定要相信什么IQzjC[*rd6

cW3Mkgta~o|5EGg

5. in partnership with 与……合作

Ys=DFkZ-p3)

Finally, this week, we introduced the Veterans Job Bank in partnership with the Department of Veterans Affairs.
最后,在这一周我们还引进了与退伍军人事务部有合作关系的“退伍军人工作银行”y-j.JyM-x*ndbC#5R52

参考译文

~BC6azu#4u[os

美国空军即将建造完成其在尼日尔的一个基地,该基地将用于武装无人机的活动,而这些武装无人机的目标是在该地区活动的各激进组织I+(AaqW7TOEqdeQ-1u
奥伯恩(Auburn Davis)是美军驻欧洲空军和非洲空军的发言人,他在接受美国之声采访时表示,该基地是美国由空军领导的史上最大的建造项目.ZQIzk]DnJrQ_S_M。建造该基地预计总成本为9850万美元NGn*1icfCtib80fIgnNl
该基地建在北部城市阿加德兹,位于撒哈拉沙漠之中YgI!DuY%ROZmDIOjET@O。激进分子和走私分子也正是在这里伺机与利比亚、阿尔及利亚、马里、乍得等地往返+aD&4O|ELC448%QU#S.r
一旦开始运营,该基地将部署近650名士兵6[e%N-2NX2_4hJX*E
美军表示,尚未确定会将多少只包括MQ-9在内的军用无人机送往该基地E3U*)0rSW;)[e。目前,无人机都用在首都尼亚美的另一个无人机基地su0(&ovw]l~pC
美军还表示其决定与尼日尔政府联手在阿加德兹建造该基地3b@)6]oztgQE&
尼日利亚国防部部长卡拉 蒙塔里(Kalla Mountari)确认表示,尼日利亚政府请求美军助其打击恐怖分子和国际犯罪组织q&z4o@r&7hixC
有专家认为,建造该基地之举表明非洲的荒漠地区将逐渐军事化H&~v.vsfEI
威廉(William Assanvo)是非洲安全研究所负责西非事务的协调员ERcH|*O#^tq=vun。他在接受美国之声采访时表示,未来的这个基地愈发让人担心一个问题:外国列强在荒漠地区扎根,追求各自并不总是明确的国家利益gg_]t#fYa_|q7OXnw+U0
尼日利亚多名官员认为阿加德兹基地对于应对尼日尔及附近邻国恐怖主义日益激增的安全威胁来说非常重要8c%EozJGse
尼日尔国防部部长卡拉 蒙塔里(Kalla Mountari)表示,阿加德兹与尼日尔利比亚边境之间的这个地区面积很大,人口稀疏B.7_dSm%E00cI@Oscu。用他的话来说,激进分子可以在那里自由活动~#zKTcKPWZ[[P^。他补充表示,激进分子还可以通过该地区转移军火,HU!Cfa;5HS_@
威廉表示自己认为,移军到阿加德兹也是美军悄咪咪占领该地区的部分举措——不会激起当地民众的反对zj-0Lm+F!H3k
威廉表示,这很重要,毕竟尼日利亚的许多民众已明确反对西方势力在本国的激增afH@1O5omG(p((CYwh
菲尔 德尔金(Phil Dierking)为您播报K%Na^IQd=OTq

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

_)M+8P*8[ZD@

!mbFZ(5F)KN.fGjPu_c=d^,n#i425cgaEMDl#l0+H%QVY1y
分享到