VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):俄罗斯将举行40年来最大规模军事演习
日期:2018-08-29 14:59

(单词翻译:单击)

.!bfhtS@[fiAOOMbWcA+k2)g5!-~2ATMeB

听力文本

TEGvv_z6Cg

dDmD6bVwK@_S5v2q]3NR

Zr*!g1VYtSVYNynRpZ

Russia to Hold Biggest Military Exercises in Years

3JVlEU1cCYq@aeW^

Russia is making plans to hold its biggest war games in nearly 40 years.

6LV^me]yt*W.maM

Russian Defense Minister Sergei Shoigu announced the military exercises on Tuesday. He said they will take place next month and also involve the armies of China and Mongolia.

w272TiB8(6=ctO

The Reuters news agency says the exercises, called Vostok-2018, will take place in Russia's central and eastern military districts. It will involve almost 300,000 troops, over 1,000 military aircraft, and two of Russia's naval fleets, Shoigu said in a statement.

cVXtXpYY@km%g3a]I

The war games are coming at a time of increased tensions between Russia and the West. Russian officials are concerned about what they say is an unjustified build-up of the NATO military alliance along their country's western borders.

CEQFBeikKd6]M8=DLJ8

NATO officials say the alliance strengthened its forces in Europe to stop possible Russian military action after Russia seized Crimea from Ukraine in 2014. They add that the Russian government supported a pro-Russian rebellion in eastern Ukraine.

]*fADJPWHsdbU*UE.

The war games will take place from September 11 to 15. They are likely to displease Japan, which is already worried about a Russian military build-up in East Asia.

awOrtEU8;yo5]&Wl

Japanese Prime Minister Shinzo Abe is set to attend a meeting in the Russian city of Vladivostok over the same period. A Japanese Foreign Ministry official said on Tuesday that Japan is closely watching military cooperation between Russia and China.

!k#+QShY9vsY9TJ&B1

The Russian defense minister said the war games would be the biggest since 1981. That was 10 years before the collapse of the Soviet Union.

^5Fd7i6Gtl#zF

A more forceful Russia

yq1mwcEkj9T|[9dhM

When asked if the cost of holding such a massive exercise was justified, a Russian government spokesman said such war games were important.

GNfe+haH1Unf3r^%9j

"The country's ability to defend itself in the current international situation, which is often aggressive and unfriendly towards our country, means (the exercise) is justified," the official said.

jB!.eS(F^Wa

When asked if Chinese involvement meant China and Russia were moving towards an alliance, spokesman Dmitry Peskov said it showed that the two countries were cooperating in all areas.

r^stx_wWKO;&

China and Russia have held military exercises together before, but never exercises this large.

)Eu&VnY|ADyD0X,S(r

NATO spokesman Dylan White said that Russia had told the alliance about the planned exercises in May. He said NATO planned to watch it closely.

OsQjHjza4nbR]oO,_Kv

Russia has invited military attaches from NATO countries to observe the war games. White said that offer was under consideration.

g4(r)!Sl.ZLu11.HR

"All nations have the right to exercise their armed forces," he wrote in an email. He added that it is important that exercises be "transparent" and "predictable."

PTiutCMr#MxZN6kP4J9

Russia is "increasing its defense budget and its military presence," White said, adding that these large exercises show that Russia appears to be preparing for large conflicts.

-*MrpZ[.6DkP=XsE

Shoigu had earlier announced the start of immediate conflict readiness checks in the central and eastern military areas before the planned exercises.

Gq&@fRNem^r&|%=-~PsN

I'm Susan Shand.

重点解析

1.war games 军事演习;作战演习

E@U[j,2QEM

P.x1@*XGw.0UyL

This system will remain in place until the war games end on March 20.

iKTmgc.c&5+n0

这种做法将一直保留到3月20日美韩军事演习结束yUdTQ,H)jo

2.take place 发生;举行

U)y7)BGza3f1pTW])JI

When does the wedding take place?

YxFkCaQ&3RfZ(

婚礼什么时候举行?

3.moving towards 走向;接近

W~Ra5fDT]iSFSq6#ZV

%Jw]2wMS|%)^

m3zx.e)cFUw

|UzB[#)q7VbzJkt)jUq

The world is moving towards multipolarization.

i^X1uI0e4Li)T3dgbq|M

世界出现了多极化的趋势_17DQ#VBWo36L#Mg9WO,

4.military exercises 军事演习

r1kWi4&uY1L%Kz

[z;!VMopKvu3(D5

Soldiers are supposed to follow the instruction manual during military exercises.

OCfQQG67@N

士兵在军事演习时必须按教令行动L%.%=eYgbxRJkJco

NCl)7)56k#|c%.

5.White said that offer was under consideration.

be under consideration 在考虑之中

2cI2h!sqn5jNePT),+@

!-sQ;g(BY@1G5a

g^*-c%fMGGm-e9UD2l)

CbDFuxyqJk~N*Z1uid8+

RK8f2wCV(J7%|jJJ-Sn

tb~mh~p(T2O

Several proposals are under consideration by the state assembly.

I[pL]Y!IHwP1S_;rC

有几个提案州议会正在讨论中n44ND(jMDiG4

+B.RBu(z5wLI

Your communication is under consideration.

LKsB7*ZOfOOj

你方的来信正在考虑中8*p8Y+5~D(s@,~ah1

Cg)QN~]~T-,HZa

6.Japanese Prime Minister Shinzo Abe is set to attend a meeting in the Russian city of Vladivostok over the same period.

over the same period 在同一时期

f.Hy!E[2B^Xt@(gi

B9H(pBGr*-~UqW

S;98=FfcDXkG4y

Over the same period trade protection has increased in the rich countries.

GwN]v;,z#C))woB(;kA

在同一时期,富国的贸易保护有所抬头92WEAW88eY

hphZS,sd~f[nV(%a2

The output value in the first quarter was 10 percent over the same period of last year.

wKtE;jQtz17xn|

第一季度产值比去年同期高出百分之十PUM@Vj(UA=2d[.k^jZ

参考译文

MM%3%xO+,hT6m]Ofp!FE

q%xv]tsQi]V94zt&F2

V@fEcJF!9VUdV,TZA==2

俄罗斯将举行40年来最大规模军事演习

=!(RvyA;c89fvWK

俄罗斯将举行近40年来最大规模的军事演习SAqAcoqD%kE)GE@6^dJ*

yf*+gr;W_b

周二,俄罗斯国防部长谢尔盖·绍伊古(Sergei Shoigu)宣布了此次军事演习APbBA@,%rnH1,sC@t!x。他说,军事演习将于下月举行,中国和蒙古的军队也将参加..#2@E[gx|fhS

a7H.C298K&vXd!%J!g-

据路透社报道,这次名为“沃斯托克-2018”的演习将在俄罗斯的中东部军区举行hr]_Nt9+TfC。绍伊古在一份声明中表示,军演阵容将涉及近30万军队,1000多架军用飞机以及两支海军舰队A*lu5rYP^L)

C1rOtUydm.(iIeU

这次军演正值俄罗斯和西方国家的紧张局势不断加剧之际Uj#TziDRj5。俄罗斯官员对其所说的北约军事联盟在该国西部边境的“不合理集结”表示担忧abQg*,R%datfV)P5-S

h_YeZ2XmvVA^t&og9Y

俄罗斯将举行40年来最大规模军事演习.jpg

AJ.XV*2XlrI~Vr2Z7L=

北约官员表示,自2014年俄罗斯从乌克兰手中接管克里米亚后,为了防止俄罗斯进一步军事行动,该联盟加强了在欧洲的军事力量ZO5F%DGu=f0cS。他们补充说,俄罗斯政府支持乌克兰东部的亲俄叛军2Q|s|b8ES04xhwU+C

(QeHFso5eJ;b)gs^

军事演习将于9月11日至15日举行7Gy[8S^%Z+TyAB50uS1Q。此举可能会惹怒日本,日本一直对俄罗斯在东亚的军事集结十分担忧UNTscs0IfZnf2dG

,R-VV])FDOH

与此同时,日本首相安倍晋三将参加在俄罗斯城市符拉迪沃斯托克举行的会议77Gm3O|5VGM9aAB。周二,日本外务省官员表示,日本正密切关注中国与俄罗斯的军事合作&+wmOBGQ&CT4CK&

25=[;q]tV.gQF+KKDu5

俄罗斯国防部长称,此次军演将成为1981年以来规模最大的一次,也就是苏联解体的10年前5DjFXLcQr2vz7HbKK,z

hF-wrr|~s_Y)GfFwA

更强有力的俄罗斯

Sq)ZKyQ~.uca

当被问及举行如此大规模军演的代价是否合理时,俄罗斯政府发言人表示,此类军演很重要INNhD|rng@JBFMEbj

la7DsEuTRP.rz9N

该官员表示:“在当前这种常常面临侵略和不友好的国际大背景下,俄罗斯自身的防御能力意味着(这次军演)是合理的QDXPMr[tKy3。”

0bYgD]~V5WHEnB5axs

当被问到中国参与是否意味着中俄两国正走向联盟时,发言人德米特里·佩斯科夫(Dmitry Peskov)表示,这表明两国正在各个领域进行合作T5R!SOo.kfP-RC*w

PV||F.8[Hem=7yh&g5

中国和俄罗斯曾举行过联合军事演习,只是从未达到如此大的规模D*Mu1x|.*_+)&

U.TBgABh1KpF[

北约发言人迪伦·怀特(Dylan White)表示,俄罗斯于今年5月向北约告知了这次既定演习!)os.WfVb,wu3mPH。他表示,北约将密切关注这次行动yJ%9wJ=Wvw4BBw.UTt0

!1yXnGD&#amCr^jNA

俄罗斯邀请了北约军事人员观摩这次军事演习UWyg*uXI2B_M^VSHUw。怀特表示,北约会慎重考虑这项邀约Qt+,vsO&l_;Wy]bOoqv

IK0UQDfYko*

他在一份电子邮件中回复称:“所有国家均有权进行军事演习x&Z-y;LBQs)Zi。”他还补充说,重要的是演习要“透明”和“可预测”w61-HgveKdgWLf-0J

Se5FDrTVP3fj4

怀特表示,俄罗斯正在加大国防预算并提升军事实力dr=HY+lmEB|&.45~93;)。他补充说,这种大型军事演习表明俄罗斯似乎正在为大规模冲突做准备,(L|-=VS(o!]Fiq;P7pT

JbNRg7@u*iNJ|]BKGw

早前,绍伊古宣布在这次演习开始之前,将直接检查中东部军区的冲突准备情况A3F,CW5&In]~%m3

5c%ne;E3gxYb

苏珊·尚德为您播报]w55m;h#OLL.T;ox_)

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

xxI*2ek7.+@(t8UxF

.AVW.PIi^VVpYMB(^x&OZrVQm^N_[%9;@UZx6bj5#VV&+d
分享到