福克斯新闻:特立独行的千禧一代
日期:2018-08-27 07:57

(单词翻译:单击)

xP+D,.|5gHxjQy#4a]M@

听力文本

Keeping finances under control is a struggle for many, but a new study says one of the habits by millennials is hurting them in the pocketbook.
Bankrate.com's survey says the average millennial dines at a restaurant or buys take-out food five times a week and 29-percent of them say they buy coffee at least three times a week.
3

The study also finds they aren't following the example set by their elders. 54-percent of younger millennials go to a bar once a week, versus about a quarter of Gen X-ers and 19-percent of baby boomers.
Tonya J. Powers, FOX News.

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载r_kbYCv%=(,o

参考翻译

S=eJY7Bqr=uAqx

财务管理对很多人来说都是一个难题,但一项新的研究表明,千禧一代有一个习惯就是用钱来伤害自己5.IfTJXTc2
Bankrate.com调查显示,千禧一代平均每周有五顿饭都是在餐馆用餐或者点外卖,还有29%的人表示他们每周至少会买三次咖啡f.(scVEwMJLx5
该研究还发现这一代人并没有效仿长辈们的做法^S,3#vsF&l&^z0epw(l。年轻千禧一代每周都去酒吧的人数占到了54%,而X一带为25%左右,婴儿潮一代才19%6[vWU]noM~Jz
我是汤娅·J. 鲍尔斯,感谢您收听福克斯新闻]VIs4!rz;R

.!;wXC!R[B)@lS.Kf%R4-FYH57(A&0YO]gV#CHde_B_N+V@1o#(t1N_
分享到