VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):朝鲜拆除核卫星发射场设施
日期:2018-07-25 17:19

(单词翻译:单击)

h@vkuCD=ikIcH*A%dq^;wREd4RR13

听力文本

mg]h3!#%D#27NXz4P99

u~vY&1~0wnYWsR]|5s@!

hB3;[m0|U6VJca[8

4Z0f|&]Fj8YI0d0lsNM

North Korea Appears to Take Apart Missile Launch Area

tzKs;f3tgL.^g*iZ^bHd

North Korea appears to have started dismantling important parts of its main satellite launch center.

[BCTF~5Ls6xQvIb)A[x

The activity appears to fulfill a promise to United States officials by North Korea's leader, Kim Jong Un.

uj3WgF#0H~t3e226qd1

Some experts believe North Korea is trying to build trust with the U.S. The two sides continue diplomatic talks aimed at ending North Korea's nuclear weapons program.

rwxYx&y14O6|

Other experts say dismantling some parts of the launch area will not reduce North Korea's military ability. They also worry that the work is being done without verification.

t6hdf-l,25=pL)Dg&!

Satellite pictures show activity

f3;_|q@Y09_8C(Z

The website 38 North said satellite pictures from July 20 to 22 show efforts to dismantle parts of the Sohae launch area. The parts include a rocket engine test stand used to develop liquid-fuel engines. Such engines are used for long-distance missiles and space vehicles. A building where space launch vehicles were built before being prepared for launch also was taken apart, said 38 North.

O]IuzPG6d~D&Zgr

"These facilities are believed to have played an important role in the development of technologies for the North's intercontinental ballistic missile program," Joseph Bermudez wrote. He reported the findings saying that the North Korean efforts were an important confidence building act.

3~(6F#eNpSnC.0fG;

An official from South Korea's presidential office said Tuesday that Seoul has also seen the activities at the Sohae launch site.

#e_^o4dK7PNN+CJ&Q

Other experts said North Korea is giving up little in dismantling the rocket engine test center.

M-Zo#1p-4yZtc]Q7zY

Adam Mount is an expert at the Federation of American Scientists. He said he is worried about North Korea's decision to dismantle its facilities without verification. Such a step would require international inspectors.

NlxU8zm5x|[S

In May, North Korean officials invited international reporters to watch the destruction of tunnels at its nuclear testing area. But, they did not invite international experts.

!r,Roi]3m|8pQ

Mount said in an email that North Korea still has not dismantled centers that produce or store nuclear or missile systems or transportation for the missiles.

%c8zxV+704=vJw,

Lee Choon Geun is a missile expert at South Korea's Science and Technology Policy Institute. He said the North's action was an important development and may lead to more activities at the area.

4KOEQV5(Y+y&f!AM%0|*

Lee said, if North Korea dismantles the entire Sohae launch area, it would reduce greatly the country's missile threat. He said other centers in North Korea are not as well built.

xd&-1(;Dx)FT

But Mount disagrees. He said the threat reduction would be small. He added that North Korea has missiles that do not require a special launch center.

Y^XK*^pzj5

After his meeting with Kim in Singapore on June 12, Trump said he was told by Kim that the North was "already destroying a major missile engine testing" area.

p6=-qf(s|GnF

The two men ended the meeting by saying they both wanted a Korean Peninsula free of nuclear weapons. But, some experts do not believe Kim will ever give up his nuclear weapons because he may see them as the best guarantee of his survival as leader.

=1hNAvj-#QK

I'm Susan Shand.

重点解析

1.aimed at 旨在;致力于

;B(7DJZSNMk^+hZZ

C.m.sxm3&h

The government rushed through legislation aimed at Mafia leaders.

Bc~hlEz.,aH

政府匆忙通过了针对黑手党首领的立法9^o_XQAc@WO[LjQ.!~!z

2.nuclear weapons 核武器

Q;OnuNQqv&n(&!;]D

^bzDe897&;KFQEn;

6ZLJvQh04q;b7fM0a

T;.v~RE0ryii)&d

He campaigned for peace and against the spread of nuclear weapons.

Rm#E[;NsFvO7B

他为裁军运动和反对核武器扩散而奔走GF!S1iK*&L8jLonmQmzN

3.give up 放弃

+pSK)HFnRHcGjPsohrh

MaD0.^]EyO1X1@nV%GS

jZw&4iE5JdIX-m8MpWG

He is thinking of giving up teaching.

M~J2GXpu6&2vSXy

他在考虑辞去教书的工作PjIHS.1~mGQ

4.lead to 导致

qk#*a0*Cbfejp,U!

A lack of prudence may lead to financial problems.

5#]l,u*4EZG2CD

不够谨慎可能会导致财政上出现问题)CjqsPL647QYtE

5.A building where space launch vehicles were built before being prepared for launch also was taken apart, said 38 North.

take apart 拆开;剖析

]FeiLMj1WTOS

RO]dI^oSC4Vp6y

51YDXo-Gd1YKn5VmS~

They will take that problem apart and analyze it in great detail.

!G@e-(8@~LQ3Bc

他们会认真分析那个问题,指出其症结所在e,T@^ePFsx.

mA;D@^*@lOTd0i

If my computer stops working again, I will take apart it myself.

v0Nc+YpN&,eZ^;OuY6

如果我的电脑又死机,我会亲手把它拆了DJE0I),f+r*P4fqBap

]x*3fxQ+%w;DhQ

6."These facilities are believed to have played an important role in the development of technologies for the North's intercontinental ballistic missile program

played an important role 扮演...重要角色

^+K(VpS+q&!49ya,2

1R%CvNH^SZ@-S*f)_ld6

Literature websites have played an important role in this trend.

!_3dBISZ^9@VaMKj

在这一潮流中,文学网站扮演了重要角色9qN1hpMn7gLb;P

~,xvSROAWfR8HMWQ]T

They played an important role in the Revolutionary War period and years leading up to it.

^ta!n&9DOQ5K

他们发挥了重要作用,在革命战争时期和年领导了它f010XL*u|2_@WjrN%

参考译文

kUPfwWV9Wf2)zm7GHn

dWEy;T*^)-b-.(J%)

bcu~u@Kle#

sG!_O7+ur7@4m

朝鲜拆除核卫星发射场设施

.@!n2KJLiWXwlHg,4

朝鲜似乎已经开始拆除其主要卫星发射中心的重要设施xs7b6)CX[37@UMGfq

dev[@[L-&3_TjnwAz#@

这一举动似乎是在履行朝鲜领导人金正恩对美国官员的承诺N_]kXV0!U=~rUK

EtiE~6lHh6;)5j#r!KU

一些专家认为,朝鲜正试图与美国建立互信J7llTB&D@2。双方继续进行旨在结束朝鲜核武器计划的外交谈判=Lu(lN85TD|Gvlg=Io|8

A9oZf6&aMalKoAC,nsbX

其他专家表示,拆除发射场的部分设施不会降低朝鲜的军事能力ZXT[pLXs1Tyz。他们还担心,这项工作并未得到证实XF](coHgDhVE~1P_LP

z@=x^_]]xN

卫星图像显示朝鲜的活动

~%MQk)3+kD4bgCqu3

朝鲜拆除核卫星发射场设施.jpg

%UkZZP)i9PkvT

“北纬38度”(38 North)网站表示,7月20日到22日的卫星图像显示了拆除西海卫星发射场部分设施所取得的努力Lm[WYdLa4q~。这些设施包括用于开发液体燃料发动机的火箭发动机试验台1JAIyqtQfdAt[vnZkIBc。这种发动机用于远程导弹和太空飞行器F~mMNGYtZ&iO)[&RQq+。“北纬38度”网站表示,空间运载火箭发射前的组装平台也被拆除了]!_.Pwv7]X9QYQ[cpIuP

N)+0rhZ#Vjp

约瑟夫·贝穆德斯(Joseph Bermudez)写道:“据信,这些设施在朝鲜洲际弹道导弹计划的技术开发中发挥了重要作用_HUV-RbTX8CP。”他报道了这一调查结果并表示,朝鲜(拆除设施)的努力是建立互信的一个重要举措fILp*!UF2;%iSrXNH。”

dYdY|uTw9r0uw

周二,韩国总统办公室一位官员表示,首尔方面也注意到了西海卫星发射场的动作YU8|cPfLKCQPnGsx

p,V9qJaa.tcj!SH[~l|

其他专家表示,朝鲜在拆除火箭发动机实验中心上的牺牲太小yfv.@ie9QE~qE;oIl(#

y6t%VlVfeEe

亚当·芒特(Adam Mount)是美国科学家联合会的专家]]*-[*%[M~OMH。他说,他担心朝鲜拆除其设施的决定并未经过核实R;zpVGy4RO;Y。这一过程需要国际核查人员参与McKkpKG;=U!8z7buE*

.^-&,~YM3|f!+o

今年5月,朝鲜官员邀请国际记者观看了摧毁核试验区隧道的过程_YkccFDZ-0TcqrkX1。但是,他们没有邀请国际专家v6aq3lg,6A1~.

0OFcuHm@nt4_|olY

芒特在一封电子邮件中表示,朝鲜仍未拆除生产、储存核武器或导弹系统以及导弹运输中心eF+-n2e(dyc&uZ)SyL1

cytG0Oaz!+Ul3z3

李椿根(Lee Choon Geun)是韩国科学技术政策研究所的导弹问题专家RoB-HOK+4c;,dC672Ll。他说,朝鲜的举动是一项重要进展,并且还可能会引发该地区更多的活动I9*TDsZzDm,E5P

R56O.d7GU;w_%&*0pB

李表示,如果朝鲜拆除整个西海卫星发射基地,将会极大地降低其导弹威胁d0AD90_i5e]erzg(7|^0。他说,朝鲜的其它发射中心建造得不是很好xe2+)T~%;OZeTQP#5)K

Xh[m,FQU*.Ql

但是,芒特不赞同这一观点h5SUYAKJ-hk!3@gY_9。他称,威胁降低的幅度非常小;h8Y_JsW9^tlZ+k(Ar。他补充说,朝鲜拥有的导弹不需要特定的发射中心pdS;wixojsK*cw

bn%@pzryiPL1blKpG1

6月12日,特朗普与金正恩在新加坡会晤后表示,金正恩告诉他,朝鲜正在摧毁一处主要的导弹发动机测试中心y49!@uvIj-jN^.c~~E

V^jAV5-4pWC.v]|

两位领导人在会谈结束时表示,双方都希望朝鲜半岛无核化,&QgZrE-Bn。但是,一些专家不相信金正恩会永远放弃核武器,因为他可能认为这可能是其执政地位的最佳保障#TEip1fbpG+P

D2V,544T(UHjn

苏珊·尚德为您播报icfUWO[7vI;1x

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

J1sDkdjZ1r6bqg

VD]#.enXn^ooc_WESP~OUY+EEA,1))=,ktFHfvIr
分享到