(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
Hundreds of protesters gathered in multiple locations across England to make their voices heard against President Donald Trump. The biggest protests are set for Friday, when demonstrators plan to march through central London and float a huge balloon depicting Trump as a baby in diapers over the houses of Parliament.
An FBI agent whose anti-Trump text messages fueled suspicions of bipartisan bias, told lawmakers Thursday that his work has never been tainted by politics and that the intense scrutiny he is facing represents just another victory notch in Putin's belt. Peter Strzok was testifying publicly for the first time since being removed from Special Counsel Robert Mueller's team, following the discovery of the derogatory text messages last year.
Attorney Michael Avanetti says charges against porn actress Stormy Daniels have been dismissed in Ohio. Daniels was arrested while performing at a strip club and charged with letting patrons touch her in violation of a state law.
And members of the Thai navy seal team received a heroes welcome when they returned to their base on the gulf of Thailand. The seals were among the first searchers to penetrate the watery depths of the cave where 12 boys and their soccer coach were stranded.
Suzanne Yee Gaffney, the Associated Press, with AP News Minute.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.The biggest protests are set for Friday, when demonstrators plan to march through central London and float a huge balloon depicting Trump as a baby in diapers over the houses of Parliament.
depict 描绘
The story depicts the hero as a cynical opportunist.
小说把主人公描写成一个悲观的机会主义者 。
2. Daniels was arrested while performing at a strip club and charged with letting patrons touch her in violation of a state law.
patron 顾客
A short walk away I found a regular Irish bar where I sat, talked to another patron, and felt properly welcome.
走出去一会儿后,我发现了一间规范的爱尔兰酒吧,在那里我与另一位顾客交谈,觉得很受欢迎 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。
数百名抗议者聚集在英格兰各地,以表达对唐纳德·特朗普总统的反对 。最大的抗议活动定于周五举行,届时示威者计划穿过伦敦市中心,并制作了一个巨大的气球,将特朗普做成一个裹着尿布的婴儿的形象,计划将气球放在议会大厦上空 。
美国联邦调查局(FBI)一名特工反对特朗普的短信引发了人们对两党之间偏见的怀疑 。他周四对议员们说,他的工作从未受到政治的影响,他面临的严格审查只是普京的又一个胜利标志 。这是彼得·斯特拉斯克自从去年不敬短信被曝光,被罗伯特·穆勒(Robert Mueller)的特别顾问团队除名后,首次公开作证 。
律师米歇尔·安文迪表示,俄亥俄州针对色情女星斯托米·丹尼尔斯的指控已经被驳回 。丹尼尔斯在脱衣舞俱乐部表演时被捕,被控违反州法律让顾客触摸她 。
泰国海军海豹突击队队员返回位于泰国湾的基地时受到了英雄般的欢迎 。海豹突击队是首批潜入洞穴深处的搜救人员之一,12名男孩和他们的足球教练被困在那里 。
苏珊娜·加夫尼为您报道美联社一分钟新闻 。