ABC新闻:被困泰国洞穴的少年足球队13人全部获救 法国挺进世界杯决赛
日期:2018-07-11 16:22

(单词翻译:单击)

!*[ONtym|Stjn(INE;OA58v!TTAW(4Ye

听力文本

Kc~o]hnq;#l

The top stories today.
All 12 boys and their soccer coach have been rescued after being trapped in a cave in northern Thailand for more than two weeks. The final five members of the group were freed last night, with the help of experts around the world. The boys and coach are undergoing medical checks at hospital, it's understood they're in good health.
The competition watchdog is calling for a major reform of the energy market, to help cut domestic power bills. The ACCC says consumers are being misled, with price discounts that often end up penalising customers. The commission will release its assessment of the energy market today.
At least 157 people have been killed after heavy floods and landslides in western Japan. Rescuers are continuing to look for people stranded in their homes while searching flooded areas that are yet to be drained. It's the deadliest weather disaster since storms hit Japan in 1982.

@nb%K|I(7piy6@lGq

法国队球员乌姆蒂蒂(上)在半决赛中头球破门.jpg
France is through to soccer's World Cup final after a 1-nil win over Belgium in Saint Petersburg. The French side took the lead from a set piece in the 51st minute. England and Croatia will meet in the second semi final early tomorrow morning, and one of them will go through.

_-AmV.^yG%%PSY#|02

参考译文

Z;Omt&=q%WHyR%G56-=V

下面是今天的重点新闻g#olCR5yRvhg#)#2P
被困在泰国北部一处洞穴两周多之后,12名男孩和他们的足球教练成功获救qlSDINUdHvDx&XXBk。在全世界专家的帮助下,最后5名被困者于昨晚被救出[d1SfS!4u@JlmZQ+0jSI。被困男孩和教练正在医院接受医疗检查,据了解他们健康状况良好iiH3S~(HSwDW3
竞争监督机构要求能源市场进行重大改革,以帮助削减家庭能源账单Of~sLZLNY(.B6。澳大利亚竞争和消费者委员会(简称ACCC)表示,消费者被误导了,价格折扣最终往往会损害消费者的利益^*X7|yEc0g。委员会将于今天公布能源市场的评估报告woud8;2xFqfl
日本西部地区遭遇严重洪灾和山体滑坡,目前已造成至少157人死亡-k^L9-Hf3_|NtxT[.Uw。救援人员仍在继续寻找被困在家中的民众,同时在积水还未排净的灾区搜寻_^nE[UL#TLBXPplwzj3。这是自1982年那场风暴之后,日本遭遇的最致命气候灾害(eEA8EwFTrrvRB1R&
法国在圣彼得堡以1比0战胜比利时,挺进世界杯决赛7C@)A[Pbi4.Kf=。法国在比赛第51分钟凭借定位球破门G,=z2[LW!x1w.x。英格兰和克罗地亚将于明天凌晨进行另一场半决赛,胜者将进军决赛1+jZoxx26Rn5CeHK

&A8QbZH1FzoKj9Mae

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

9[lE@wr(W[R%@GZ[2z

Uj[eV5Hi]Me

详细解释

~g[J#E|#h)Nz4-NW0

dxr&7+WVokqBa(,IfNNp

重点讲解:
1. call for 要求;呼吁;
The newspaper articles call for severe punishment for this crime.
报上的一些文章要求严厉惩处这一罪行rBeusm|#bwTOfEK!l&NE
2. end up 最终;结果;到头来;
If you think work is bad, you'll end up working in an unfulfilling job regardless of how much it pays.
如果你觉得工作不好,那无论你多么努力工作,你都不会有一种成就感z0gkzZdsEF1Kv4E]
3. look for 找;寻;
He dived into the water to look for the dead body.
他潜入水底找寻尸首@#cD9D&agQd1^p@E
4. take the lead 领先,带头;
The Tigers had lost only once this season and the team was able to take the lead and hold it for most of the game.
(孟菲斯大学)虎队在这个赛季只输过一场,并且有能力在大部分比赛中保持领先D]5g8sA,7ROf97

yabRo[TI4txEl

BV.kY#Xaro[q=tFFLE7]0xS|51H7S[^,b8PoZSIk2
分享到
重点单词
  • assessmentn. 估价,评估
  • severeadj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的
  • saintn. 圣人,圣徒 vt. 把 ... 封为圣人
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • disastern. 灾难
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托