VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国务卿再访朝鲜参与核谈判
日期:2018-07-04 15:38

(单词翻译:单击)

DQ&A,f^EbBua+Df~]EG.CjdT~~a(2

听力文本

y)GV%[1KT!eJaJK)

dl3%_!&;mNidD%vw

67F*z=K^MI!ZD(5

US Secretary of State Returns to North Korea for Nuclear Talks

jns]BAbGwb^wxVTnb

U.S. Secretary of State Mike Pompeo will travel to the North Korean capital of Pyongyang on Thursday.

2!XMf.OSaM

The top American diplomat is expected to meet with officials there until Saturday. President Donald Trump's administration announced the trip this week.

53oYZ+&cFSN@

A U.S. delegation, led by U.S. Ambassador to the Philippines Sung Kim, met with North Korean officials on Sunday in the truce village of Panmunjom. It marked the first known meeting between U.S. and North Korean officials since Trump met with North Korean leader Kim Jong Un on June 12 in Singapore.

aVZ3b!o9_jtlKC2[Dy3

Speaking on national television on Sunday, national security adviser John Bolton spoke about the idea of denuclearization for the North. He said North Korea's weapons program could largely be ended in a year.

]d;5*1j6NSR6T_JEWy

Officials say North Korea still developing weapons

3liPr!p^uU+9(9

The diplomatic efforts come as American intelligence officials have stated that North Korea is still processing nuclear fuel and expanding its weapons programs.

x2,9](3XdtK

Bruce Klingner is with the Heritage Foundation, a research group in Washington, D.C. He said satellite images show that North Korea has expanded a nuclear center and a missile production center. He said North Korea is increasing its production of nuclear materials at both secret and known centers.

p*tPJVVcM[]Etv0jo.a6

Klingner said the U.S. must learn from past mistakes.

LVj6l5V%QA9pF7Re0v#

David Schmerler is a researcher at the Monterey Institute of International Studies in California. He told VOA that North Korea appears to be finishing a factory that is known for making parts for solid-fuel missiles.

M4_ivT]nwDT

In other news reports, American intelligence officials have said the North is seeking to mislead the United States about how many weapons it has.

(-]Gq%zo=EcL

Before Trump and Kim met in Singapore, North Korea destroyed parts of its Punggye-ri nuclear test area. That is where all six of North Korea's nuclear tests had been carried out.

)U|F;v#*vro;%%F|

North Korea invited reporters from several countries -- including the United States, South Korea, China, Russia and Britain -- to record the event.

N400.YWCSUAwh,X%&

However, a North Korean research website called 38 North says satellite images show that the headquarters and other building remain in place.

eTF6S9DZ]Erflox#!i*

Stephen Noerper is a director with the Korea Society. He told VOA it is still "early in the process."

%j4kDx&bw|

"It will be a very long path ahead that will be complicated and will require numerous meetings."

9Skh0Xw-29h

Noerper added that North Korea has made a commitment to denuclearize before the whole international community. However, there is still no signed agreement on how that will be carried out.

sF|Ivz!fGNqb

I'm Mario Ritter.

重点解析

1.travel to 前往

Jn|APAulN;__tIh^

2N!Lkt1%%a2Z2wKor

Chinese tourists are endowed with visa-free travel to this country.

70yDb^RyhI@XfYB641)0

该国对中国游客实行免签6*NTis^_MSO51MqVq

2.national security 国家安全

#]ieMMeqIvI

h4a%nN1I|C

w#PJF;E1vBawA7v!oi

=,-H|SaWoi)_Q1rdAp

The government says the detentions are necessary on national security grounds.

*8],c11*~sgEz

政府称,出于国家安全的考虑,将这些人羁押是必要的tTw0wTG9]U3~;S@(STq)

3.nuclear fuel 核燃料

G|0EtPvsslEx[7hFt

When nuclear fuel is manufactured it is encased in metal cans.

Tt-Ya%(g812NZ^-

核燃料生产出来后被装在金属罐中hT@cXmB,e3wfLcE,

4.remain in place 仍然有效;保持原状

8d%hIP#YObc(C=s!

The many benefits of the health reform law for small businesses remain in place.

W5k~|~6#X2.USp*Yql

医疗改革法仍会给小企业带来许多益处ZA*(NuxPuG=EFy

5.Noerper added that North Korea has made a commitment to denuclearize before the whole international community.

made a commitment 做出...的承诺

Q;jLW~hUdr!).-b

m2n4rx!kZ3Hr

hfjTT9Vkb@Y3T[

We made a commitment to keep working together.

aXpux;Ywf(80-

我们承诺继续合作ndIkkxNg~_QmqM

juy1wpfxOVX

He made a commitment to pay the rent on time.

&rtuY08W.%

他保证按时付房租6Fl[Qd~gkuYt0

fj4)@0E#J)]iZ-%

6.However, there is still no signed agreement on how that will be carried out.

carried out 实施

k!^T8O||iad!

]PoBUI_^iAxrPG

Two independent studies have been carried out.

xb|sUu=R_Tie

两项彼此独立的研究已在进行中uF]9uiqQH]M[;2

U(bg10i;~0_C0ew

Forensic experts carried out a painstaking search of the debris.

GF)[Q0WO;Pk=%=]U@ob

法医专家对残骸进行了极其仔细的搜索1P;v6;|)4CQH,=ylncQ*

参考译文

KZar_RAeX5[.p!T

s^|r+77Lc5G=Ni%xcbzH

TelqOK-K]bkA~k

美国国务卿重返朝鲜参与核谈判

re%05T,S85cfK48.

周四,美国国务卿迈克·蓬佩奥(Mike Pompeo)将前往朝鲜首都平壤!QeYylUkrtbI%aID+YLV

x~,xIOqQ0^z

预计,这位美国最高外交官将在周六之前与朝鲜官员会面9i@jp[4Yv!p2b。本周,特朗普政府宣布了这次访问行程cFQ]&q2]Mw

@qxbzaYg4~T|&l

周日,由美国驻菲律宾大使金成(Sung Kim)率领的代表团在板门店休战村会见了朝鲜官员5Br(dbO6hx;b(。这是自特朗普与朝鲜领导人金正恩于6月12日在新加坡会晤以来,美朝官员之间已知的首次会晤Vre5]MDk].J_

-vKH8S_D@R#hPqp,|_w

周日,国家安全顾问约翰·博尔顿(John Bolton)在国家电视台发表讲话时谈到了朝鲜无核化的想法)*Oiau-MzAbj1n。他说,朝鲜的武器计划很可能会在一年内结束TJE7j0ykrxMhqr[29r

32XKHM*jXmhpPk

有官员称朝鲜仍在开发武器

tY,s%J|u5z4hocmmxB!

这一外交举措公布之时,美国情报官员声称,朝鲜仍在加工核燃料并扩大其武器项目*)h%cfdSj~

Lm[@1U!cDs[L0B

美国国务卿重返朝鲜参与核谈判.jpeg

*-7OaU~FeUogj&U

布鲁斯·克林纳(Bruce Klingner)供职于美国传统基金会(Heritage Foundation),这是一家位于华盛顿特区的研究组织935YE(iv%pBH!,。他说,据卫星图像显示,朝鲜扩建了核中心和导弹制造中心V4.mt^qFkPQ&。他说,朝鲜正在隐秘和已知的核中心加大核材料的生产B#A=nS=x,xd%

*W+RP3+rk92R

克林纳表示,美国必须从过去的错误中吸取教训)Gz)nMd6-^x6^.-

&w4fW._ww5I)w.caw

戴维·施莫勒(David Schmerler)是加州蒙特雷国际研究所的研究员gtv(+c7qAt#CAk0T[-9a。他告诉美国之音,朝鲜似乎即将落成一家以生产固体燃料导弹零件而闻名的工厂g%_j^G;-^.)+Z]rHB

z|@m@,!mST*)b]|D9g

在其它的新闻报道中,美国情报官员指出,朝鲜试图在拥有的武器数量方面误导美国PvAU[xp5mMm7hty

jq4&KT2G8~qiCmHGxq|9

在新加坡的特金会举行前,朝鲜摧毁了丰溪里核试验场的部分设施yLFgd2dfpddIXnHZE@。朝鲜的六次核试验均在这里进行uJM&wiDmydCljw]

8SoA2lqx@Ym2BB

朝鲜邀请了来自美国、韩国、中国、俄罗斯以及英国等国家的记者来记录了这一事件IUi*qdL_SoSkN

q8t9!^W[zf

然而,一家名为“三八线以北”的朝鲜研究网站表示,卫星地图显示,该试验场总部和其它建筑仍在原地l5Wi.,|sr^X

IRBipTPD=HdCgU

斯蒂芬·诺尔波(Stephen Noerper)是朝鲜协会的负责人(ytDzTc,Drhf8zb。他对美国之音表示,现在仍处于进程的早期阶段_0ZZTT54BHLvk=a;d

Vq&0JNaMR8BlYr2nOxS

“这将是一条漫长又复杂的道路,还需要进行多次会谈vlVyc]D~X7+v。”

;7r_vdfNXkK(1JB

诺尔波补充说,朝鲜已向整个国际社会承诺无核化,然而目前尚未就如何进行无核化签署协议65p_nfepJJ;a|

%pKTVp)es+ws

马里奥·里特为您播报&n|!VKiEsgTX+YxJ

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Jr8_EslXl#F~G0#Mv+^f

e%]R)WiE_WUvGN]3CsG1^4zF@Cq[!o9Mgi&R@AvcN(45
分享到
重点单词
  • trucen. 休战,(争执,烦恼等的)缓和 v. 以停战结束
  • diplomaticadj. 外交的,古字体的,老练的
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • numerousadj. 为数众多的,许多
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • commitmentn. 承诺,保证; 确定,实行
  • announced宣布的
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关