Rescue Crews Find All 12 Boys and Soccer Coach Alive in Thai Cave
This is What's Trending Today...
Thai officials say rescue workers have found all 12 boys and their soccer coach alive deep inside a partly flooded cave.
The group went missing on June 23 after they completed soccer practice. The team then apparently went off to explore the Tham Luang cave, near Thailand's border with Myanmar.
Other than personal belongings left at the opening to the cave passage and hand prints on the walls, there had been no sign of the group.
For the past nine days, rescue teams have battled through thick dirt and high water to try to find the boys and their coach. The cave follows a series of underground passages for 10 kilometers into a mountain.
The governor of Chiang Rai province, Narongsak Osatanakorn, confirmed late Monday that the team was in the process of being rescued. But he added that they were not out of danger yet.
"We found them safe. But the operation isn't over," he said in comments broadcast across Thailand.
Rescue divers had spent much of Monday making preparations for a final push to find the boys, aged 11 to 16, and the 25-year-old coach.
Family members of the missing hugged each other as they cheered the latest news. Many of them had been putting fruit and sweet treats near the cave each day as an offering to spirits they believe protect the cave.
Aisha Wiboonrungrueng, the mother of one of the boys, smiled and hugged family members. She said she would cook her son a Thai fried egg dish, his favorite food, when he returns home.
More than 1,000 people have worked on the rescue operation, including Thai navy SEAL divers and others from across Thailand. Australia, the United States, China, Myanmar and Laos and other countries also have sent specialists to the cave.
Anmar Mirza, a leading American cave rescue expert, told the Associated Press that many risks remain for the rescuers and the group. He said rescuers must still decide whether to try to get the team out of the cave or to instead provide them with survival supplies until water levels go down.
He described taking non-divers through a cave as "one of the most dangerous situations possible, even if the dives are relatively easy."
Thai Prime Minister Prayuth Chan-ocha thanked the international teams and rescuers who helped find the group.
"The Royal Thai Government and the Thai people are grateful for this support and cooperation, and we all wish the team a safe and speedy recovery," Prayuth's office said in a statement.
Early Tuesday, the Thai navy released a video that showed the boys sitting on a dry area inside the cave. They are seen wearing the same clothing they had on the morning they disappeared.
One of the rescuers says to them, in English, ‘You are very strong." One of the boys asked what day it was. A rescuer answered, "Monday. You have been here -- 10 days."
And that's What's Trending Today.
I'm Ashley Thompson.
1.went off 爆炸；离去
He mumbled a few words and went off.
2.go down 下降
Only two go down at the end of this season.
3.rescue operation 救援行动
The air rescue operation has now been scaled down.
4.a series of 一系列
The students have put forward a series of questions.
5.Rescue divers had spent much of Monday making preparations for a final push to find the boys, aged 11 to 16, and the 25-year-old coach.
making preparations for 为...做准备
They are making preparations for a reception to welcome the new mayor.
We are making preparations for the conference.
6.But he added that they were not out of danger yet.
out of danger 脱险
The patient was finally out of danger after the emergency treatment.
The child was out of danger after the emergency treatment.
这些人员在6月23日完成足球训练后失踪了。当时，这支球队显然是去靠近泰国与缅甸边境的拷龙洞穴（Tham Luang）里探险 。
其中一位男孩的母亲Aisha Wiboonrungrueng笑着拥抱了家人。她说，儿子平安回家后，她会做一份他最喜欢吃的泰国煎鸡蛋 。
美国知名的洞穴救援专家Anmar Mirza对美联社表示，救援人员和被困者还面临着诸多风险。他说，救援人员还必须决定是试着把这群人救出洞穴，还是在水位下降前为他们提供生存补给 。
其中一名救援人员用英语对他们说：“你们非常坚强。”其中一名男孩询问当天日期 。救援人员回答说：“今天周一，你们已经被困10天了 。”