VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):"特金会"能否获得新加坡"兰花外交"?
日期:2018-06-13 13:59

(单词翻译:单击)

i&^N7Gi&^)(pW@@p4)Wt1~YGcC

听力文本

n4#m~DElaW;(S,SV.Fkm

A]@z&D,H8rQT2lc#

n*e19vl[D.aIU_t-pSi5

Will Trump and Kim Receive Orchid Diplomacy in Singapore?

KvYpkBi*q=gS

When Presidents, royalty or celebrities visit Singapore, they often receive a specially grown orchid, the national flower of the city-state, named after them.

53xwx3-lOK47

Barack and Michelle Obama, Chinese President Xi Jinping and Nelson Mandela all have multi-colored orchids in their names.

X!Lnubczq=v9Em]0

Botanists and others want to know if Singapore will extend its "orchid diplomacy" to U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un when they arrive on the island for Tuesday's historic talks.

qRy4rZ^C7LJF#P4R,

Nicholas Fang is with the research group Singapore Institute of International Affairs. He said Singapore might do it as a sign of goodwill and friendship.

wO2@@Z^Jt^@w,P;dj

Fang said: "This kind of soft diplomacy is something that is uniquely Singaporean." He said that it is possible the two leaders may lend their names to a single orchid.

_U2=3[rA=ZtiU4

The special orchids live in the Singapore Botanic Gardens. It is the only tropical botanical garden on the world heritage list kept by the United Nations cultural agency UNESCO.

!8]sIKclucY3^t#W^

The gardens are near the special area where the summit will take place.

)o%+4PP48]OQNy.fs

The June 12 meeting will start a discussion on ending North Korea's nuclear weapons program. In return, North Korea hopes to gain diplomatic and economic recognition from the West. An agreement could also bring peace to the Korean Peninsula.

+^EaBUmG#lAt_NsX9]

Singapore has not yet made public any plans to present orchids to either leader.

wzdT@QPjsNNwNYl%IJi

NParks is the agency that operates the gardens. It says orchid diplomacy "plays an important role in building bilateral ties." It said last year that more than 200 orchids have been named after important visitors.

DSD|,MwMcFc[(x]|=

Both Kim Jong Un's father, Kim Jong il, and his grandfather, Kim il Sung, have flowers named for them. They are called "Kimjongilia" and "Kimilsungia." They are cultivated at a center in the North Korean capital, Pyongyang that opened in 2002.

EYs4iX1FLhvnajWl[3

But the current leader is not known to have a flower named for him.

[aBiu+^Imv!807ZR

The latest orchid named in Singapore was the Dendrobium Narendra Modi, marking an official visit by the Indian prime minister this month.

Aw4wIY#zot&2qqQ2DjtT

Members of the British royal family have several, with the most recent named for Prince Charles and his wife Camilla in 2017. Even British popular music singer Elton John has his own.

0j[nwWEn[Y6d]F

"When Singapore names an orchid after a foreign leader, it is usually a hybrid orchid," said one of the employees at Woon Leng Nursery in Singapore.

_qj=d6h6VuTq

"And a hybrid orchid is difficult to make - it takes at least five years. This is why it has become something rare and unique."

OZ83b3k%B7s2Pwu*

I'm Susan Shand.

重点解析

1.named after 命名

.EC^w_VV1e|

QqnTu-,ilJS5j~iv

The college is named after George Washington.

+Dr[q6;oKw5d!6vXT

该大学以乔治·华盛顿的名字命名MSsn!89|8.V^J,Pa1M#a

2.at least 至少

+.cQIMaaQ1E_A);Ml

HLyitmmw=1;xh

kduwh-B.82;63R+h.

He's been away for at least a week.

I[ZW^);iy^GA

他走了总有一个星期吧yiVeWIxn.72N

3.royal family 王室;皇室

I;f[SkDeJVSjZk]q-6q

_yPUp0_NL0[[8#e

[MX8Ud942b!](u08

The media has brought more unwelcome attention to the Royal Family.

%7^e0HJsW2BY*3eH

媒体对王室的过度关注令人反感C8wyYMw=T0gqF

4.In return 作为交换(回报)

yc!Lp~.P~F

k[^1gDnRZ=,kiD5u

w#8sQDYA1y^IMfyyR

These are gestures of genuine friendship with no favours expected in return.

7!HjvkZjCyanzdYuac

这是友谊的真正表现,不期待任何回报|R~[J!7Xe38&)vd_!

5.The gardens are near the special area where the summit will take place.

take place 发生;举行

r.TXWRPo9=3oK_Qe3

ivsc.b+_VmDg1ecJ

~1UIdOyNyVJ!Sf5U

A total solar eclipse is due to take place some time tomorrow.

1IK=(m12s]

明天某个时刻会发生日全食=PI|z-(N;;A+

1E_[fne^@gP0z

Elections were postponed the day before polling was due to take place.

c9Js15RH[Onf

在预定进行投票的前一天选举被延期5BKY1Skx&rToDk

6.It says orchid diplomacy "plays an important role in building bilateral ties."

plays an important role 扮演重要角色

k!^(Jr98X[ju=3F(

FX&zPqme1_AMdaw,9AZ)

[VPCcKm4t|ZOT@D.

Music plays an important role in this film.

enQ#H@)5@dt

在这部电影中,音乐扮演了很重要的角色bF~-2rf,O2P

kEM)%Iw377lVl%

Students'autonomous learning in teachers'guide and management plays an important role.

4h)2@N3*EEz|Hxd

在学生自主性学习中教师起着引导和管理的重要作用B8zR^Oy*uZ4KnaKb]u

参考译文

I9Dmm7%(DmIvTTRTF

btU-BY;WSokx!

s4^|CRf*%IZxHOlCvCX|

“特金会”能否获得新加坡“兰花外交”?

02f^LH25Dd,.

当总统、皇室成员或名人访问新加坡时,他们通常会收到一株特殊培育过的以其名字命名的兰花,兰花是新加坡的国花.X(Y1~muU=3uUZ(o

yh=j*0=pVOW43;T[;31

奥巴马夫妇、习近平主席以及曼德拉都收到了这株以其名字命名的多彩兰花Y,lAa1iv1[qqy

M)rH;G|&=blu5_w6

植物学家和其他人好奇,当美国总统特朗普和朝鲜领导人金正恩周二在新加坡进行历史性会晤时,二人能否受到该国的“兰花外交”待遇;#|awQ3fbexq

jF1mH^AY31_07

方国威(Nicholas Fang)就职于新加坡国际事务所研究所-kniOn+,Tjt!i。他说,新加坡可能会借此表示善意和友谊GLJcrSdaS;ty

wygz3&Gai7WRAAfR[P

方国威称:“这种软外交是新加坡的特色JzjvgHd6Ab+t5pV。”他说,两位领导人可能会允许用自己的名字来命名兰花nJZP&Ke!]R

Xao2L&NqS+r)B1h

特金会能否获得新加坡“兰花外交”?.jpg

VM[;[-1Zm-fBV.

这些特殊的兰花生长在新加坡植物园|jarb~t,]o_BFfwstHE。这是唯一一座列入联合国教科文组织世界遗产名录的热带植物园^xY&+cCtd+X+R

9IeDf]~hlOq

该植物园邻近举办这次峰会的特定区域o,+]#ARy_[PZ%Lc

E8E3FvW!bW!F8]!%z

6月12日的峰会将讨论结束朝鲜核武器计划的问题@Rs@3[q8#s*3YJKKPoea。作为回报,朝鲜希望获得西方国家的外交和经济认可XP[~,4yU+aAb7~。(峰会上签署的)协议也将为朝鲜半岛带来和平OS(~GK@I,eS

gL(EWyz^oM7CG0l+B

新加坡尚未公布向两位领导人赠送兰花的计划o4]S_f|M958Kl+%O-W

mt,8Jj9%p;]X8)

新加坡国家公园局(NParks)负责管理该植物园0JdY@=hN&OC6b(X!~~D。该机构表示,兰花外交“在建立双边关系中发挥着重要作用_1hVHSA+P|DnJ*Urq(nN。”去年,超过200株兰花以重要来宾的名字命名Yz3=pUaTxK|@_

gC^oRzM6dZC,G%o1ang

金正恩的父亲金正日及祖父金日成都收到了以其名字命名的兰花FY=Oodv74gv%c。兰花分别命名为"Kimjongilia"和 "Kimilsungia"xJWors1g4,-。这些兰花现生长在朝鲜首都平壤2002年开放的园艺中心hQSUT6!O3*=A#,.[|

o5l@H%LllV~]MvyIOcIg

目前尚不清楚金正恩是否会收到以其名字命名的兰花)pdJJrq~Kv&F&g

6JgU5@@M(0q@YXiV!C

新加坡最近一次为兰花命名是印度总理莫迪(Dendrobium Narendra Modi),他本月对新加坡进行了一次正式访问h#MM(zQ#&5igCN

S#|TZ(%8Q^juILoVod5

数名英国王室成员也受到这一礼遇,最近的一次是2017年以查尔斯王子及其妻子卡米拉命名的lMqX9Pt]DGCG[]a。英国流行乐歌手埃尔顿·约翰(Elton John)也获得了以自己名字命名的兰花e6k4q-5n,K+@.J1

Dd;T&;YuZ05&5igd8]eN

新加坡允龙培育园(Woon leng Nursery)一位雇员表示,“当新加坡以外国领导人的名字命名某种兰花时,通常会选用杂交兰花-#EQM[6CIWOc^M~3Jk。”

;q@jP-2-O|q_7lWRzJTH

“杂交兰花培育难度大,至少需要5年时间,这也是该品种的稀有、独特之处6|n]9kn4=.8。"

waF8A&zow@XxRf*r

苏珊·尚德为您播报%BYG[yihN0!5tP#sgG0L

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Z9dE3wogdq5Md

;W(QfH45xS-zmVg[=~ZV,Q=u1~[6ztPY*kk-tovp1
分享到
重点单词
  • cultivatedadj. 栽植的,有教养的 动词cultivate的过去
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • fangn. 尖牙
  • peninsulan. 半岛
  • unwelcomeadj. 不受欢迎的 n. 冷淡
  • eclipsen. 日或月食,丧失,没落 vt. 形成日或月食,使 .
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得