Trump Offers Help to Chinese Company in Trade Dispute
Tensions over trade between the United States and China have now involved telecommunications equipment and soybeans.
U.S. President Donald Trump surprised government officials on Sunday by offering to help a Chinese telecommunications company.
Trump wrote on Twitter that he was looking for a way to let the Chinese company ZTE Corp. "get back into business fast." The tweet also said, "Too many jobs in China lost."
In April, the U.S. Commerce Department blocked ZTE Corp. from buying U.S.-made telecommunications equipment. The goods include parts needed for wireless stations, optical fiber networks and smartphones.
The action was taken after accusations that the company misled U.S. officials about its efforts to stop the sale of goods to sanctioned countries. The U.S. parts, officials said, were being put into products being sold to Iran and North Korea.
The U.S.-made parts however represent a large percentage of the parts the company uses to make its products. As a result, the company said it would have to shut down operations at its factory in the southern city of Shenzhen. The Associated Press reports that ZTE has more than 70,000 employees.
On its English language website, ZTE stated that the U.S. Commerce Department's "denial order" would "severely impact the survival and development" of the company.
America First policy
Trump has accused Chinese trade policy of costing American workers jobs during the 2016 presidential campaign and as president.
In March, the U.S. placed tariffs on steel and aluminum imports from China. The two sides have since exchanged threats to increase import taxes on a large number of goods.
Trump's statements, however, appear to be an effort to ease tensions.
On Monday, Chinese Foreign Ministry spokesman Lu Kang told reporters that China appreciates the U.S. position. Lu said the two sides were discussing the issue.
U.S. and Chinese trade representatives are to hold talks this week in Washington. Vice Premier Liu He will visit the U.S. and is expected to meet with U.S. Treasury Secretary Steve Mnuchin.
U.S. farmers face unsettling trade dispute
In the U.S., the widening trade dispute threatens to hurt American farmers at a time when they have just planted this year's crops.
China has not put in place tariffs as part of a response to the recent U.S. measures. There are concerns, however, that China already has stopped buying soybeans from U.S. farmers.
A Chinese tariff on crops like soybeans could hurt farmers like Scott Halpin of Illinois. He told VOA, "Soybeans make up just under half of our crop rotation."
Phil Flynn is a market expert with Price Futures Group, a company that provides financial advice.
He is not too concerned about loses in the soybean market. He told VOA, "They [China] have a lot more to lose than we do."
China imports about 63 percent of the world's exported soybeans. "There's not a lot of places that can replace American soybeans in the near term," Flynn noted.
Halpin, however, would like to know that there is a buyer for his crop.
"If China is buying from another country, somebody else is going to be looking for our soybeans. It would just be nice to have some stability," he said.
I'm Mario Ritter.
1.get back 返回
I think I ought to get back to work.
2.trade dispute 贸易争端
If there is a trade dispute, we will submit the claim to the arbitration committee for settlement.
3.at a time 一次，每次
Can I borrow two books at a time?
4.make up 弥补；组成
I think it's very unkind of you to make up stories about him.
5.China has not put in place tariffs as part of a response to the recent U.S. measures.
put in place 落实；就位
The restrictions have been put in place, after a five-day national strike.
On the reforms front, China has put in place the basic structure for a market economy.
6."There's not a lot of places that can replace American soybeans in the near term," Flynn noted.
in the near term 短期内
I expect to see great progress in this area in the near term.
It is clear that local government defaults and debt restructurings will increase in the near term.
然而，美国制造的零部件在中兴通讯公司产品所用零部件中占很大比重。因此，该公司称，被迫关停其位于南方城市深圳工厂的运营 。美联社报道称，中兴公司拥有7万多名员工 。
本周，中美贸易代表将在华盛顿举行会谈。中国副总理刘鹤将访问美国，预计将与美国财政部长史蒂夫·姆努钦（Steve Mnuchin）举行会面 。
中国对大豆等农作物征收关税可能会伤害到伊利诺伊州的斯科特·哈尔平(Scott Halpin)这样的农民。他告诉美国之音，“大豆占作物轮作将近一半的比重 。”