(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
New York Attorney General Eric Schneiderman resigns on Tuesday after suddenly announcing his departure. Four women accused him of violently abusing them during intimate encounters. Their accounts were published in the New Yorker.
President Trump plans to announce on Tuesday whether he'll pull the US out of the nuclear agreement with Iran. Britain, France and Germany have been trying to convince the President to stick with the deal.
Two new fissures have opened up from the erupting volcano on Hawaii's Big Island. Authorities say there are now at least 12 fissures. And at least 35 homes and other structures have been destroyed.
Demonstrators built large Native American teepees in downtown Seattle. 14 demonstrators were arrested. They were protesting JP Morgan Chase's financial involvement with oil projects and pipelines.
Shirley Smith, the Associated Press, with AP News Minute.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1. Two new fissures have opened up from the erupting volcano on Hawaii's Big Island.
fissure 裂缝
This is an amazing cave that can be accessed througha fissure in the ground with a rope.
这是一个非常奇妙的山洞,可以利用绳索从一个地上的裂缝进入其中 。
2.Demonstrators built large Native American teepees in downtown Seattle.
teepee 圆锥式帐篷
They'd camped out in a teepee with some other hippies.
他们同其他的一些嬉皮士在印第安人圆锥形的帐篷里露营 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。
纽约司法部长埃里克·施奈德曼在周二突然宣布离开,而后辞职 。四名女性指控他在亲密接触中虐待自己 。她们的描述发表在《纽约客》上 。
特朗普总统计划在周二宣布美国是否会退出与伊朗签订的核协议 。英国、法国和德国一直试图说服总统不要退出 。
夏威夷大岛上爆发的火山出现了两个新的裂缝 。当局表示,目前至少有12个裂缝 。至少有35座房屋和其他建筑被毁 。
示威者在西雅图市中心支了印第安人式的大帐篷,14名示威者被逮捕 。他们抗议摩根大通投资石油项目和输油管道 。
雪莉·史密斯为您报道美联社一分钟新闻 。