Trump Withdraws US from Iran Nuclear Deal
President Donald Trump has withdrawn the United States from an international agreement aimed at controlling Iran's nuclear program.
The Iranian government agreed to the deal with the U.S., Britain, China, France, Russia and Germany in 2015.
Since then, Trump has criticized the deal, calling it "very badly negotiated."
Speaking in the White House on Tuesday, the president said that Iran was responsible for unrest throughout the Middle East.
Trump accused Iran of being "the leading state sponsor of terror," saying it supported groups such as Hezbollah, Hamas, and the Taliban. But he added that, "No action taken by the regime has been more dangerous than the pursuit of nuclear weapons."
Trump said that Iran's leaders had refused to renegotiate the nuclear deal. Yet the U.S. leader suggested that he is "willing, ready and able" to negotiate a new deal.
The president said he is re-establishing the "highest levels of economic sanctions" on Iran.
For years, the U.S. government used sanctions targeted at Iran's oil industry and central bank. The sanctions were no longer enforced after the nuclear deal took effect. Those measures, including others by the European Union, were meant to pressure Iran to limit its nuclear activities.
The re-establishment of U.S. sanctions on Iran comes when world oil prices are at their highest levels in three years. The nuclear deal had permitted Iran to sell oil to the Western countries.
At the same time, Iran continues to experience economic problems. Unemployment and inflation remain high, while the value of Iranian money has fallen.
A disputed deal on nuclear development
Iran's government has said that its nuclear program is for peaceful purposes. The International Atomic Energy Agency has confirmed that Iran is meeting the terms of the deal 10 times.
The European Commission said Tuesday that "the agreement is working and our commitment to continue with implementation remains."
As recently as last week, Iran threatened the United States if it withdrew from the agreement. However, on Tuesday, Iranian President Hassan Rouhani eased comments. He said his country would continue its "engagement with the world."
Rouhani also said that if the U.S. does not waive restrictions, "It is possible that we will face some problems for two or three months, but we will pass through this."
The 2015 agreement is known as the Joint Comprehensive Plan of Action. It states that Iran would consider restarting sanctions as "grounds to cease performing its commitments" to limit its nuclear development program partly or completely.
In recent weeks, U.S. allies in Europe have urged Trump to keep the existing deal. They have also shown a willingness to talk about Iran's long distance missile program and activities in the Middle East.
Objections to the deal
Trump has objected to the 2015 agreement for several reasons. He said it does not limit Iran's development of long distance missiles in any way. The deal ends restrictions on Iran's nuclear enrichment program after 2025. And it does not deal with Iran's military activities in Syria, Yemen and other places.
Critics say the deal does not stop Iran from developing a nuclear weapon and that the country continues to carry out development.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has been a sharp critic of the deal since it was first announced three years ago. Last week, Netanyahu presented documents, images and other information meant to prove that Iran is still trying to build nuclear weapons.
Withdrawing from the deal could hurt some U.S. companies seeking to do business in Iran. Last year, aircraft maker Boeing delayed plans to supply Iran with more than $16 billion in passenger airplanes.
I'm Mario Ritter.
1.deal with 谈论；提到
He's a hard man to deal with.
2.carry out 实施
I myself will firmly carry out this plan.
3.in any way 无论如何；以任何方式
There is absolutely no reason for consumers to be panicking in any way, shape or form.
4.no longer 不再
She no longer feared that they should misunderstand her.
5.The sanctions were no longer enforced after the nuclear deal took effect.
took effect 生效；起作用
The aspirins which the patient had taken soon took effect.
It was nearly an hour before the sleeping pill took effect.
6.At the same time, Iran continues to experience economic problems.
At the same time 同时
I was afraid of her, but at the same time I really liked her.
Are these people using gear and amphetamines at the same time?
多年来，美国政府一直对伊朗的石油工业和中央银行实施制裁。自核协议生效后，制裁不再执行 。这些制裁措施，包括欧盟的其他措施旨在向伊朗施压，限制其核活动 。
上周，伊朗对美国退出该协议的可能性予以警告。然而，周二，伊朗总统哈桑·鲁哈尼（Hassan Rouhani）发表了讲话 。他说，伊朗将继续寻求“与世界接触” 。
特朗普反对2015年的伊朗核协议有几方面原因。他说，这并不能限制伊朗以任何方式发展远程导弹项目 。该协议解除了对伊朗在2025年后进行核浓缩计划的限制 。而且协议也没有涉及到伊朗在叙利亚、也门和其他地域的军事活动 。
三年前该协议宣布后，以色列总理本雅明·内塔尼亚胡（Benjamin Netanyahu）一直尖锐地批评该协议。上周，内塔尼亚胡提交了文件、照片和其他信息，证明伊朗仍在努力建造核设施 。