VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):普京宣誓就任总统
日期:2018-05-08 15:18

(单词翻译:单击)

5_lis;tr^1A|_ajmHU#MHZ!#y2QU~SYi(Lu..

听力文本

^RqF+#ew2Z-e

,,=qkd9DS6-QwOLfx

Russia’s Putin Sworn in for 4th Term as President

SW;).88Krk|H&)

Russian President Vladimir Putin was sworn in for a fourth term in office on Monday.

Skf&wf.KX!4BR

Speaking in Moscow, Putin promised to follow an economic program that would improve living conditions across the country. He said that improving Russia's economy would be a major goal of his next six years in office.

6+R~uPuUBvgXBk-.-(2K

Economic growth slowed because of a recession. Russia observers have linked the recession, in part, to international sanctions against the country.

6YNC~(.~c=9ej|Ed)tjq

Saying Russia must "use all existing possibilities," the 65-year-old leader promised to work for "a new quality of life, well-being, security and people's health."

w=WLE%L#@-R_QokI+JdR

Under his leadership, Russia has regained its position as a world leader through military action, including intervening in Syria's war to help its president. Yet Putin has been criticized for doing little to reduce Russia's dependence on energy exports or develop its manufacturing industry.

2X1P.+rc=4dU

Russia's economy was hurt by low world oil prices and sanctions linked to the 2014 takeover of Crimea and military involvement in separatists in eastern Ukraine. Between 2014 and 2016, the Russian ruble lost half of its value on international currency markets.

TrqdIg;K.Vo-T6OM

In 2017, Russia recorded small economic growth, with the ruble recovering some of its value. But the value dropped about 8 percent more last month after the United States announced new sanctions.

I4u|XrH67*~

Putin said, "Russia should be modern...It should be ready to accept the call of the times."

1|lDntHJ5[^0fU!cz+sa

In his speech, he spoke about Russia's international role only briefly. He said "Russia is a strong, active, influential participant in international life."

TDc)3KHIqpGLp[%Np6

He admitted that Russia faces problems, but said that the country has always faced those problems and succeeded.

k8hXIM!7P0n6!i

Putin was re-elected as president in March, when he received 77 percent of the vote.

M~_T~Oj*0%eB_

He has effectively been the leader of Russia for all of the 21st century. He left the presidency in 2008 because of term limits, but was named prime minister and continued to lead the country until he returned as president in 2012.

PM;LBy3rJI_J~,ApKLP

Putin became acting president on the last day of 1999 following the surprise resignation of Boris Yeltsin. He was elected to his first four-year term in 2000.

CP!J3qkKkbFeMK2~0

Russian state television broadcast the swearing-in ceremony. It began with Putin working in an office, then putting on a suit coat to begin a long walk through the building housing Russia's Senate. He then got in a car for a short drive to the Grand Kremlin Palace.

#H_pa2UdmMtFN

Thousands of people attended the ceremony in person. One of the most famous was former German Chancellor Gerhard Schroeder. He is now chairman of Russia's state oil company and one of the loudest Western voices arguing for an end to sanctions against Russia.

Gq63+pvNEl]#j0CvD

Schroeder stood with Prime Minister Dmitry Medvedev, and Putin shook hands with him after the speech.

qF!1lW2~0i15=;8^Wb

Soon after the ceremony, Putin officially ordered the dismissal of the Cabinet, but asked Medvedev to serve again as prime minister.

56Ken]Ow2i,n3z43g&na

I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.Economic growth 经济增长

3h~*5zItos@A(5&(&^S

High interest rates have stunted economic growth.

j;DtCsu0zkXJR;Lcw

高利率已经阻碍了经济的增长Kne%aIQU|2ocV*m9B~

2.prime minister 总理;首相

Eo=La4tHo!M4zmDSsip1

QR2Zq9rm)Br*

The Prime Minister was speaking ahead of today's meeting.

n0l5duQ;Mo)

首相在今天的会议开始之前作了发言EroK1vv@u)nVK%N

3.serve as 担任

=qziv3(nc=BS6Iu

He volunteered to serve as the manager of our department store.

!k#UGSqr=)mK~3+W

他自荐当我们商场的经理UFeTWrM14gj

4.suit coat 西装外套

7JbQ^mmLltkYhjI[n

Sssjyvj&#K7p5Y;^[I

I'll take the suit coat for now and get the others later.

mzRal+(w;Ot=

我此刻只拿这件西装外套,其他的以后再拿55s@A5qlOCMz_

5.Soon after the ceremony, Putin officially ordered the dismissal of the Cabinet, but asked Medvedev to serve again as prime minister.

Soon after 稍后;不久

a2TSDgJn91VJfj=Q

Pretty soon after my arrival I found lodgings.

9xAn8MlTVHEt*Rn

我到达之后,很快就找到了住处bz6WtHCs5fU@h#|%T_[;

oM9tb**4PH=G

They were married with all the trimmings, soon after graduation.

[Ss[4b.ROVT6E

他们毕业后不久就大操大办地结婚了Noq+LppvUH

6.Russia's economy was hurt by low world oil prices and sanctions linked to the 2014 takeover of Crimea and military involvement in separatists in eastern Ukraine.

linked to 与...有关

;;V9mGw@H,13sEP

All of these industries have at one time or another been linked to cancer.

67I*V+dGuc6kglIu

所有这些产业都曾在不同时期与癌症有过联系^JVo~_vc)vl

xqSZD(~cG[O_e

Pensions are linked to inflation, whereas they should be linked to the cost of living.

kF@Mzb*gD[wX&Yd

养老金与通货膨胀挂钩,然而它们其实应该和生活费用挂钩ahE22&W0nSk%s1=Q^

参考译文

A[(Q&mL0&3OeU

&+RgPO-u!.~TkkR]d=

普京宣誓就任总统 开启第四任期

)8S@PVWPObHL99kfa

周一,俄罗斯总统普京宣布就任总统,开启第四次任期oFmHnuQ1MYA,B2h*

7bmv%&HMkhAe(.8*u|Z

普京在莫斯科发表讲话时承诺,将实施一项旨在改善全民生活条件的经济计划Jmp5gsTxA2H。他表示,改善俄罗斯经济将成为他未来六年执政的主要目标,PobyKw5GGKae#lY^3

OD3,D+ned4=#x

由于经济衰退,俄罗斯经济增长有所放缓rANa*T2w~DFVw。俄罗斯观察人士认为,经济衰退在一定程度上与国际制裁有关e[-L-SQ8Jr,*41=Y

*(p|[thmrT;

这位65岁的领导人称,俄罗斯必须“利用现有的所有机遇”并承诺将为“新的生活质量、福祉、安全和健康”而努力lt3oJx%#OkwIJ-OEIz

3|K5ZmdL48EQ^!Xg,W(

在他的领导下,俄罗斯通过军事行动恢复了世界领导人的地位,包括干预叙利亚战争,力挺该国总统!x5iJa.wGKtjmsA)(CDP。然而,因在降低俄罗斯对能源出口的依赖或发展制造业方面少有建树,普京一直饱受争议0T.1W^&mAqSQk~(1Z=Z

l=Kg*EH[PPKV

俄罗斯经济因世界油价低迷以及2014年接管克里米亚和军事介入乌克兰东部分裂分子的制裁的影响@QI7pX(]hi=-~!r=n。2014年到2016年间,俄罗斯货币卢布在国际货币市场上贬值了一半+*^etiqNV46H0b6*Vt(h

i37)fd(8y]-vbBze,Tf

普京宣誓就职.jpg

[3ve;GwMJsRnHwpF4~4

2017年,俄罗斯经济出现小幅增长,卢布价值略有回升fVduHxe@J-K。但上个月,美国宣布新的制裁措施后,卢布价值下跌超过8%h-C@wm&jA;q.T

,=l@7kmf,-%a

普京表示,“俄罗斯应该成为现代化国家,需要准备应对时代的挑战DF+@*dUsnm!;y。”

Nam#uyPFxR&~kpk

他在演讲中简短地提及俄罗斯在国际上扮演的角色f(ua35N2eo9XRt%bi2zJ。他说,“俄罗斯是一个强大、活跃和有影响力的国际事务参与者[EQDb+#xv=@t。”

JPj#^w2)w5laSs

他承认,虽然俄罗斯面临着很多问题,但在这种困境下依然取得了成功ByNH)yYcEi~hxP(a,h

3J%h4i(m5mxN(4-#p

今年3月,普京凭借77%的选票再次当选总统.)K^I)+[N0AX]q-

]E+MtgwQ)s*#mwy

实际上,他是21世纪俄罗斯的领导者TDPy6CLJEx!*e^RB;Sia。2008年,由于任期限制,他不得不离任总统,但被任命为总理并继续领导俄罗斯,2012年,他再次当选总统nrmQfz05)gK]HKT*

PX~8[kr(zt~co4A7

前总统鲍里斯·叶利钦(Boris Yeltsin)意外辞职后,普京于1999年的最后一天当选代理总统uyi3hLh7!LWye|)~IqGp。2000年,他当选总统,开始第一个四年任期GJwJ(L5zf#02yAu

4BiDP28N4Pcsb1@Ge6_=

俄罗斯国家电视台直播了这次宣誓就职仪式N%jp|cOm3yn*xnLR4iP。镜头一开始是普京在办公室办公,然后他穿上西装,走过俄罗斯参议院大楼的一段长路,然后乘坐总统专车驶向克里姆林宫Wf|XY#ZTpj

|D.ED(#2+.JNFN

数千人出席了总统的就职仪式%Q8k~ujPPi[lpO5。其中最著名的是德国前总理施罗德k.ATVXg7fmh-qAUmNKTy。他现担任俄罗斯国家石油公司主席,也是呼吁结束对俄罗斯制裁的最强烈的西方人士之一j;XRLyC~P+q)&b

~Pm-M;BQ6XSiO9

施罗德与总理梅德韦杰夫并肩而站,普京在演讲结束后与他亲切握手4c8b)+|dU)

#*9[b92ta_yFxHk

仪式结束后不久,普京正式下令解散现任内阁,但是提名梅德韦杰夫再次担任总理N;w~ClPt02mTa*^6CybX

]eU0p[xtAA2bmY3

乔纳森·埃文斯为您播报L[z#0-Dsnmhf+q3Khm

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

CSEgX+AYl5eg_)*U

)XR_*;iS83Ue7IDSc;=FGxwT*G|HL(S[5vtYGt
分享到