VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):中美贸易谈判 硕果难成
日期:2018-05-04 15:54

(单词翻译:单击)

q[9*~%2^bvseEMs+1cq6xlRevx1X^_

听力文本

US-China Trade Talks Begin, No Major Agreement Expected

A high-level trade delegation from the United States arrived in Beijing Thursday to hold talks with Chinese officials on trade policies.

The U.S. team includes Commerce Secretary Wilbur Ross, U.S. Trade Representative Robert Lighthizer and Treasury Secretary Steve Mnuchin. The Chinese side is led by Vice Premier Liu He, the top economic adviser to President Xi Jinping.

U.S. President Donald Trump has repeatedly said that China has unfair trade policies that hurt the U.S. economy and its workers. Trump also wants to reduce the large U.S. trade deficit with China.

Foreign companies are concerned about policies that, they say, force them to share technology with Chinese partners in order to do business in China.

The negotiations are expected to deal with ways to resolve these trade disputes. In addition, the two sides are expected to discuss newly-announced trade tariffs.

In early April, China announced tariffs on more than 100 U.S. goods, including vehicles, plastic goods and agricultural products. The new tariffs would affect $50 billion worth of U.S. products.

The move followed a Trump administration announcement that it planned to place tariffs on about $50 billion dollars of Chinese exports. Trump has also suggested he is considering putting additional tariffs on up to $100 billion in Chinese goods.

China denies that it carries out unfair trading policies. However, it recently announced moves some observers see as partly answering the U.S. criticism.

Chinese officials have promised to reduce a 25 percent tariff on imported foreign cars by 2022. China also announced it would drop rules requiring foreign automakers to share factory ownership and profits with Chinese companies by the same year.

Trump expressed hope about the new trade talks in a Twitter message late Wednesday. "Our great financial team is in China trying to negotiate a level playing field on trade!" he tweeted. "I look forward to being with President Xi in the not too distant future. We will always have a good (great) relationship!"

U.S. government numbers released Thursday showed the U.S. trade deficit with China fell 11.6 percent in March to $26 billion. That number comes after the deficit in February reached its highest level in nine years.

A Chinese foreign ministry spokeswoman confirmed the talks had begun, but did not provide further information. The spokeswoman said China welcomed the talks. But she said the negotiations should be based on equality and respect, to provide a "win-win" agreement for both sides.

The official China Daily said in an editorial Chinese officials would stand up to any "U.S. bullying as necessary" during the talks.

Christopher Balding is a professor at Peking University's HSBC Business School. He says getting the two sides to resolve major trade differences during the talks is likely to be very difficult.

"I would be somewhat surprised if there was any real change in the negotiating stance of either party," he said. He added that the main issue is China's repeated unwillingness to further open its markets.

Balding said he thinks the best result would be the two sides finding enough room to compromise to avoid getting into a possible trade war.

I'm Bryan Lynn.

重点解析

1.trade delegation 贸易代表团

xIon)m#^#N7q2)pd

They are going to send a trade delegation to China.

|q;)]B+ul3G[2m1CdkQ

他们决定派一个贸易代表团来中国o97EiZT#64jzAnS

2.trade war 贸易战

J(%=kzz=2=w*3uQ

The most important thing is to reach an agreement and to avoid a trade war.

PgRW6~)|70ZDox9Hoy

最重要的是达成协议,避免贸易战o,bBHxsM=Dh.0R7*x

3.look forward to 期待;希望

0s1f2DreQdOHw0i

I now look forward to going back to work as soon as possible

3IY-Qi4eJ;=z2Sn*&ElB

我现在渴望尽早回到工作岗位Z4S3sp]Im_xHq.#Le

4.deal with 处理;应付

OTeI~7+dduOMbYLE=&i

He's a hard man to deal with.

,Tv)8wi75pb

要跟他这个人做生意很难gmAjetrMUkdACL_!

5.The official China Daily said in an editorial Chinese officials would stand up to any "U.S. bullying as necessary" during the talks.

stand up to 经得起;抵抗

6sLi4x8G^R

How well does this thesis stand up to close examination?

4bhX42zra=9!|n*Ph

这个命题经得起推敲吗?

+f.W^8@|_sWD

His opponent couldn't stand up to his varied and fast-changing tactics.

|CNlrRE_F&ht

他球路多变,令对手防不胜防V#KeWqwq9I6&ti

6.China denies that it carries out unfair trading policies.

carries out 实施

2k[H.[IJ5@#;Yo

Each manager carries out the management responsibilities we described above.

4,!GUrtRwRWGj--j

每个经理都执行我们在上面所描述的管理职责;*HP,e!*qzcvsA*dvxs+

Wm+|M#ijDY81

Who plans and carries out the work?

L|KzN_RG1!_kmSMI5f2N

谁计划并实施这项工作?

参考译文

中美贸易谈判 硕果难成

周四,美国高层代表团抵达北京,与中国官员就贸易政策举行会谈kGU,%aVdqK

该代表团包括商务部长罗斯(Wilbur Ross)、美国贸易代表莱特希泽(Robert Lighthizer)以及财政部长姆努钦(Steve Mnuchin)^rfp-Bg4D8O。中方代表团以习近平主席的首席经济顾问、副总理刘鹤为首VM*LS|^aMF3G

美国总统特朗普曾多次表示,中国贸易政策的不公平损害了美国经济和工人的利益Ozar9Eo6aEltvps。特朗普还希望减少美国与中国的巨额贸易逆差mS*=1jmVqKtzE8FkRp1

外国公司对一些政策表示担心.tZm@8(z#^*Lf_Rnq。他们称,这会强迫他们与中国的合作伙伴分享技术以便在中国开展业务zhPDfb]-f)hdug

预计本次谈判将讨论如何解决这些贸易争端IMn,a)4fEF%fIvW^Pdfa。此外,双方预计将讨论近期公布的贸易关税N22%.qX+V)Sz[jMnC]Y9

4月初,中国宣布对包括汽车、塑料制品和农产品在内的100多件美国商品征收关税g#jg.AAz_m4.。新的关税会影响到价值500亿美元的美国商品)4l##5&rpCJ

中美贸易谈判 硕果难成.jpg

此举是在特朗普政府宣布拟对约500亿美元的中国商品征收关税之后采取的N#mDiC#LUjSU@ld。特朗普还表示,正考虑对价值1000亿美元的中国商品征收额外关税Qbaz6|l%dI52(aC[gxk

中国否认实施不公平的贸易政策bB-9VoZ90K。不过,观察人士认为,中国近期宣布的举措是对美国指责的部分回应3,mjE_+abZ-

中国官员承诺,在2022年前降低对外国汽车进口征收的25%的关税b[]ukVw%QN。中国还宣布在2022年前取消要求外国汽车制造商与中国企业分享工厂所有权和利润的规定kf%V*us(7xg2_~tq=&Nk

周三晚些时候,特朗普在推特上表达了对新一轮贸易谈判的希冀WQo=_LM!8v%jIdmWv3V。他在推文中表示:“我们出色的金融团队已经抵达中国,他们要为贸易领域争取公平竞争的环境而谈判!期待在不久的将来能与习主席会晤xrzcC2MSl;93G2_Y。我们将一直保持良好(融洽的)关系!

周四,美国政府公布的数据显示,3月美国对华贸易逆差下降11.6%,降至260亿美元Cqt.+3rb6uK%xS。该数字是在2月份逆差达到9年来最高水平后出现的YObxNbgd3gOx

中国外交部发言人证实会谈已经开始,但并未提供进一步信息JokDeDdYpK[。这位发言人表示,中国对会谈表示欢迎|[10trwrxmC=。但她表示,谈判应建立在平等和尊重的基础上,为双方提供“双赢”的协议Oj5*xq)D0&rPBjEnz

官方报社《中国日报》在一篇社论中表示,在谈判期间,中方会坚决抵抗美方任何的欺凌行为xBh2HxvzBjG

克里斯托弗·鲍尔丁(Christopher Balding)是北京大学汇丰商学院的教授4cuJFMUD]R,%o=f.。他说,让双方在这次磋商期间解决重大贸易争端可能非常困难mR0Brp26~BLP

他说:“如果任何一方的谈判立场发生实质性改变,我都会感到惊讶6wj*2X)md,8MOt5udo。”他补充说,主要问题是中国一再表示,不愿进一步开放市场rp.EGR&Imk.Q]R-S

鲍尔丁表示,他认为最好的结果是双方找到足够的让步空间,避免陷入贸易战bk[_7sdCWMHruuhd

布莱恩·林恩为您播报U-7lTHzGXMJJRg4

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

GDOBYmBrSG~cyq6f7fo

HLQfFMb2F;xs[W_J9]bdnq!c1we3cCW3O0wAYTzSj=CQg]v^yp(
分享到