VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):特朗普:中情局局长赴朝见金正恩
日期:2018-04-27 10:50

(单词翻译:单击)

NNgw-jeA6w~xxX*OprV@Of_1H58;H

听力文本

lNlu)dGf;(inxv

Trump Confirms CIA Chief’s Meeting with Kim

2hZjub7^Puh

U.S. President Donald Trump confirmed Wednesday his Central Intelligence Agency chief secretly met with North Korean leader Kim Jong Un.

gGks^^!VgRQFp

Trump wrote on Twitter, (CIA Director) "Mike Pompeo met with Kim Jong Un in North Korea last week. Meeting went very smoothly and a good relationship was formed."

wQHB52ThpPeM&

The president added, "Details of Summit are being worked out now. Denuclearization will be a great thing for World, but also for North Korea!"

GY2u9*zYTR

Trump had said on Tuesday the United States and North Korea "had talks at the highest level." He said the two sides are considering five places for his meeting with Kim, which could take place by early June.

tKq8TP3G5F7Y~[W

Pompeo is Trump's nominee as Secretary of State, the nation's top diplomatic position. Pompeo has said he hopes the two leaders "can have that conversation and will set us down the course of achieving a diplomatic outcome that America and the world so desperately need." He spoke last week at a Senate hearing on his nomination.

WeH]eXN&%Xw!d(sp05

Trump also said he supported South Korea's plan to negotiate an official end to the Korean War.

Cvm#1wW4q=p3O

South Korean President Moon Jae-in and North Korean leader Kim are set to meet on April 27. A South Korean official said Wednesday that peace talks are a possible subject. But the discussion of officially ending the war would need to involve the other countries, like the U.S. and China.

1rt5T2%v7v&iZ]tGp

After news reports of Pompeo's meeting with Kim, China said it welcomes direct contact and talks between the U.S. and North Korea.

3c-]wjS41l0(*EooM&nx

China's foreign ministry said it hopes the two sides will resolve tensions on the Korean Peninsula and set up a plan for peace.

Eg,AUrXUZ.DnT%;5^_S

The two Koreas are technically still in a state of war. The 1950-53 Korean War ended with a cease-fire, not a peace treaty.

J2pyLZPlZ4N&

Japan's interests

cgUE5P9S^65@

Trump's comments came during his two-day meeting in Florida with Japanese Prime Minster Shinzo Abe.

5723y#&l+2b7xpj=

Abe praised the U.S. president for his position on North Korea's nuclear weapons and missile programs. He said, "Donald, you demonstrated your unwavering determination in addressing the challenge of North Korea."

ah33,W=(g~HYwCTNwuR

The prime minister also raised issues of concern to Japan, including North Korea's kidnapping of Japanese citizens.

UjOO012S,(G*5_,p.

I'm Mario Ritter.

I2ph(DV]XCS9x(j9

重点解析

V;Tuo!s^NWqc#S

1.nuclear weapons 核武器

_dN^OcNta_t6,62

He campaigned for peace and against the spread of nuclear weapons.

A=Oo-aCMBN=bZfi,RX.

他为裁军运动和反对核武器扩散而奔走5n#uFXjFXcYTw

OG4rXNX~7C

2.peace talk 和平会谈

h0C)TH[aPKVwV;5g!_Jf

The peace talk lessen the tension of the two nations.

Yliy-O@uA80

和平谈判缓和了两国之间的紧张关系v-#)y!u;xVK

p*pl6haR!fC.9(vYs]T

3.work out 解决;算出

*,PxRAtW&[1%B2sdy

72oZuUx2((czXr)c

It is proving hard to work out the value of bankrupt firms 'assets.

ir|2m7Tr0H

清算破产公司的资产值其实很困难AU09WThucWK1B6,P

0eIN_k*C78h^,

4.peace treaty 和平条约

5gv4~fG|.Acf,

832PJWwC#.S*

The two countries negotiated a peace treaty.

d)CvFpVDNEvv(

两个国家商定了和平条约Rt]|m%Ah9ZNWT

P]lyeJ.=1x(

5.He said the two sides are considering five places for his meeting with Kim, which could take place by early June.

Dj7I@YI~7,^X#QB8|lq~

take place 发生;举行

f=o0oH)7ctn^;E#N

Peace talks failed to take place because of a dispute over the venue.

DnR.|O!jQN35]G(Y

由于在谈判地点上存在分歧,和平谈判未能举行xT|qW9Zz)w,e^PcNe

GEbw)^9NyJ4tm

The meeting will take place proceed as planned.

_=]0_W^qC]7N-pEs5g6V

会议将按预定的计划进行D&)(1sdpf~Q

BKRoRCR!;r8U

6.Pompeo has said he hopes the two leaders "can have that conversation and will set us down the course of achieving a diplomatic outcome that America and the world so desperately need."

6pC2YJnNRPtypux

set down 放下;记下

+.;XasMgH1~@]yKyo|Y1

;x@A=6mdT*V9M

Old Walter is setting down his memories of village life.

ygaOQ@w]wx

老沃尔特正在写他乡村生活的回忆录osUFdCw#xqlt-mK&W.]a

;NaV3-]CucPm82ZwibRK

She listened attentively and set down every word he said.

[3O@;wGqJ^-cM0

她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来USzz^4.Ayk=ytL*],

参考译文

|iJuD5xmY3

特朗普:中情局局长赴朝见金正恩

6cST+pNr%m)M,

美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)周三证实,中央情报局局长秘密会见了朝鲜领导人金正恩(Kim Jong Un)to04~N;bME

gRf0O)KyC!x#D2F

特朗普在推特上称,“中情局局长马克·蓬佩奥(Mike Pompeo)上周赴朝鲜会见了金正恩-d(|AwMs6CI。会议进展得很顺利,双方确定了良好的关系8[T5iB4C6V[W~lqJ.#1^。”

~NQ4slKojxc7UOnd

特朗普补充说:“峰会的具体细节尚在制定中;d#+[rOp%DOvvC。无核化对全球而言是一件大事,对朝鲜亦是如此!”

+(RJ3GLwLUg0Wz

周二,特朗普表示,美国与朝鲜“举行了最高级别会谈”&4~WDdvU.wWy9@。他说,双方正在商榷与金正恩举行会谈的5处场地,会晤或将于6月初举行pPf(LqAn3*3D.)C,

_+D5(LpeO4B-wY(

特朗普:中情局局长赴朝见金正恩.jpg

ufDr+jf]]K!ql

特朗普提名蓬佩奥担任美国最高外交职位——国务卿NhGM~E%lpORe。蓬佩奥表示,希望两位领导人“会谈顺利,向着美国及全世界迫切想要的外交结果方向而努力liQXuH@y3&R%47Y&JgW@。”上周,他在参议院听证会上就提名一事发表了讲话1h=*|nuopISu)C1

xNj0reK#[4VL,uRn1h

特朗普还表示,他支持韩国与朝鲜协商的计划,正式结束战争36G,ddpQ9Q7E)_Sil@M@

K4G+fZ83%MM]LXu

韩国总统文在寅和朝鲜领导人金正恩将于4月27日进行会晤p^UbxYQbaZxHhA。周三,韩国一名官员表示,和平对话可能成为主题k-KIPT-FHA。然而,正式结束战争的讨论需涉及到其他国家,如美国和中国%IV%mEFs|[*n1BKn

HvcE0]lO]uW~M|BrT_

媒体报道了蓬佩奥与金正恩的会晤后,中国表示欢迎美国与朝鲜直接接触并举行会谈AhIE^|Zw3,mkER!ABEh

uPnf.;EiRzIFG

中国外交部表示,希望双方解决朝鲜半岛紧张局势,并制定和平计划uXVgJ3=%3A,QEeX!y

fEo@[FRuS6

严格说来,朝韩两国仍处于战争状态aW,&E!(BWk^);@|CNwAs。1950年至1953年,朝鲜战争以停火告终,而非是签订和平条约&&4hWRux+sd==wTHGEF

3*]KS*W#n!Ecgig^Y

特朗普的这番评论是在佛罗里达与日本首相安倍晋三举行为期两天的会议时发表的n@UZ~=)(zbo^iSnwag

;(aYFq6oUk|qn3.XR5j5

安倍称赞了美国总统对朝鲜核武器和导弹计划的立场IqVQHyF9&u74。他表示,“唐纳德,在应对朝鲜挑战时,你展现出了坚定不移的决心DZ=#h%!n9DK=H4。”

s|aJ2g;ns+|5f

安倍还提出日本所担忧的问题,包括朝鲜绑架日本公民.!VtO~r1gx#(yL322V

zoHmB4.0h56-Gb%N0

马里奥·里特为您播报%*a^OX0O,4Zq%D

%C0lmfl3^yAp9i4YK

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Q6R^N%Xo86.F25TRBY

.ERA_Ip47(@&M1-8!FXjLrZ!BX#,I0Od,@&k_;]JGB
分享到