(单词翻译:单击)
听力文本
The Who frontman Roger Daltrey paid a visit to some teenage cancer patients at University Hospitals yesterday, donating a signed guitar to be displayed there.
Daltrey happens to be a co-founder of Teen Cancer America telling the Associated Press: "I was in the Who when I was 18-years-old and without the support of this age group, our business wouldn't be there. It's just an easy way for me to say thank you."
Daultry's believes children and teen cancer patients have been overlooked, adding it's a pity people's views on health policy are so "entrenched".
Jacquelyn Karl, FOX News.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
参考翻译
昨日,"The Who"乐队主唱罗杰·达尔特瑞前去大学医院看望了青少年癌症患者,并捐赠了一把签名吉他,该吉他将在医院展出
好巧不巧,达尔特瑞也是美国青少年癌症基金会的联名创始人,他告诉美联社:“我18岁就加入了“The Who”乐队,没有青少年这个群体的支持,我们乐队就没有今天,我想向他们表示我的感谢,看望那些孩子是最简单的方式 。”
达尔特瑞认为,青少年及儿童癌症患者被社会忽略了,他还说,人们对卫生政策的看法如此“根深蒂固”,实在让人感到遗憾 。
感谢您收听福克斯新闻,我是杰奎琳·卡尔 。